Accidentally in Love
Accidentally in
Love
So she said what's the problem
baby What's the problem I don't know Well maybe I'm in love (love)
Think about it every time I think about it Can't stop thinking 'bout it
È proprio così, mamma! Sono
innamorata!
Non riesco a recitare bene,
non riesco a pensare a nulla che non sia
lui!
Sono innamorata, mamma!
How much longer will it take to
cure this Just to cure it cause I can't ignore it if it's love (love)
Makes me wanna turn around and face me but I don't know nothing 'bout love
Purtroppo è così: io non so
nulla riguardo l’amore.
Cosa devo
fare?
Ho appena scoperto di essere
perdutamente innamorata quando il mio amore è lontano da
me.
Cosa posso fare per curare
questa strana malattia che mi gonfia il cuore e mi fa sospirare ogni tre
secondi?
Come posso dimenticare il
mio primo amore?
Eppure devo farlo, lui ora appartiene ad
un’altra.
Come on, come on Turn a little faster Come on, come on
The world will follow after Come on, come on Cause everybody's after
love
Il film, le mie amicizie,
tutto viene dopo adesso. Nel mio cuore c’è soltanto lui,
Hayama.
Ma devo affrontare questa
situazione, devo andare
avanti.
Non devo pensare a lui.
So I said I'm a snowball running
Running down into the spring that's coming all this love Melting under
blue skies Belting out sunlight Shimmering love
Devo tornare ad esserela Sana di sempre, allegra e
spensierata.
Ma come faccio a farlo ora che ho scoperto quali sono i
veri sentimenti che provo verso di te?
Well baby I surrender To the
strawberry ice cream Never ever end of all this love Well I didn't mean
to do it But there's no escaping your love
Mi arrendo, Hayama. Io ti amo. Ma maledizione, non posso
urlarlo a nessuno.
These lines of lightning Mean
we're never alone, Never alone, no, no
Anche se ora siamo lontani,
anche se tu ora ami Fuka, io so che il destino ci ha legato un filo attorno ai
nostri mignoli.
Siamo uniti dal destino,
Hayama, anche se ora non sembra.
Noi due non saremo mai
soli.
Io ho te e tu hai
me.
È strano pensarlo, è strano
dirlo: ma da quando ci conosciamo non riusciamo a stare
separati.
Tutti i nostri guai, tutte
le nostre vicende, le abbiamo affrontate
insieme.
E così continueremo a
fare.
Non saremo mai soli noi
due.
Come on, Come on Move a little
closer Come on, Come on I want to hear you whisper Come on, Come on
Settle down inside my love
Voglio sentirti qui, vicino a me, anche se tutto questo è
impossibile.
Non solo sei lontano dai miei occhi, ma anche dal mio
cuore.
Come on, come on Jump a little higher
Come on, come on If you feel a little lighter Come on, come on
We were once Upon a time in love
Una volta credevo di essere
innamorata.
Ora che ho scoperto cosa sia il vero amore, e
perderlo, mi sento a pezzi.
Scoprire di essere innamorata di te mi ha
fatto toccare il cielo con un dito.
Ho voglia di saltare, di saltare sempre
più in alto.
Ma non lo faccio. Perché il mio è un
amore proibito.
Ora appartieni ad
un’altra.
La mia felicità è apparsa e scomparsa in meno di un
secondo.
We're accidentally in love Accidentally in
love [x7]
Accidentally
I'm In Love, I'm in Love, I'm in
Love, I'm in Love, I'm in Love, I'm in Love, Accidentally [x2]
Perché è così. Io mi sono innamorata per
caso di te.
Sono perdutamente, pazzamente innamorata
di te, Akito Hayama.
Mi sono innamorata per caso di
te.
Ma l’ho scoperto troppo tardi.
Come
on, come on Spin a little tighter Come on, come on And the world's a
little brighter Come on, come on Just get yourself inside his love
...
Il mondo è più luminoso ora. Il mio cuore
è colmo d’amore per te.
Un amore
segreto.
Un giorno forse lo saprai, e forse mi
sorriderai dietro per questo sciocco sentimento
incurabile.
Per ora devo limitarmi a ricordarti, a
covare per me il mio amore.
Senza rivelarti nulla. Così saremo
felici.
I'm in
love.
Sono innamorata di te.
Pazzamente, scioccamente,
segretamente innamorata di te.
Allora? Cosa ne pensate? Prima ff su Kodocha,
mi raccomando, non uccidetemi! Un bacio a tutti,
Chibi!
This
Web Page Created with PageBreeze
Free Website
Builder
|