Listen
to your heart
(Ascolta
il tuo cuore)
Testo:
Listen to your heart
Artista:
Roxette
Il
vento muove i miei capelli corvini, alcune ciocche ricadono sui miei
occhi grandi e marroni, ma in questo momento sono pieni di lacrime,
lacrime che non vogliono uscire, forse perché ne ho
già
piante tante, forse perché sono io che non voglio
più
piangere...
Non
lo so neanche io...
Scuoto
la testa e torno a fissare il panorama di fronte a me.
Sono
su un dirupo, è così alto che non ne vedo il
fondo, ma
forse perché è ancora notte e le ombre sembrano
più
oscure di quello che sono...
O
forse le vere ombre si celano nel mio cuore.
I
know there's something in the wake of your smile
So
che c'é qualcosa nel risveglio del tuo sorriso
I
get a notion from the look in your eyes, yeah
ho un idea
del tuo sguardo, yeah
You've
built a love but that love falls apart
Hai
costruito un amore ma questo amore é finito
Your
little piece of heaven turns too dark
il
tuo piccolo pezzo di paradiso si é trasformato in
oscurità
E
pensare che ci avevo pure sperato...
Che
stupida!
Tu
avevi costruito un amore con lei, un amore che è durato per
50
anni come potevi alla fine scegliere me?
Quando
mi hai guardato, anzi no non hai avuto il coraggio di guardarmi, hai
fissato il pavimento per tutto il tempo e mi hai sussurrato
semplicemente:" Devo andare con lei... Mi dispiace!"
Mi
sono sentita morire avrei voluto gridare, urlare che ormai non
avreste un futuro, ma ho semplicemente annuito e ho mormorato che era
giusto così finalmente hai avuto il coraggio di far
incrociare
i tuoi occhi con i miei, eri sorpreso ma poi hai detto –
"Grazie
per aver capito..."
E
invece tuttora non capisco!
Perché
Inuyasha perché hai scelto di andare all'inferno con lei...
Noi
potevamo essere felici insieme...
Ma
se a te va bene così, io non posso fare altre che
soffrire...
in silenzio.
Listen
to your heart
Ascolta
il tuo cuore
when he's calling for you
quando
ti sta chiamando
Listen to your heart
ascolta
il tuo cuore
there's nothing else you can do.
non
c'é nient'altro che puoi fare
I don't know where
you're going
non
so dove stai andando
and I don't know why,
e
non so perché
but listen to your heart
ma
ascolta il tuo cuore
before you tell him goodbye.
prima
di dirgli addio
Ti
prego Inuyasha ascolta il tuo cuore, è davvero questo che
vuoi, davvero sei disposto a tanto per lei?
Lei
ha dato la vita per te, è vero, ne sono consapevole, ma non
capisci lei è morta, Inuyasha ti accontenterai del suo corpo
freddo quando potresti avere il mio calore? Ti accontenterai dei suoi
occhi spenti e delle sue poche parole invece delle risate scatenate
dalla gioia di vivere?
Non
andare Inuyasha, non seguirla senza motivo... Ti prego ascolta il tuo
cuore, non stroncare i suoi battiti...
Sometimes
you wonder if this fight is worthwhile.
A
volte ti chiedi se questa lotta é utile
The
precious moments are all lost in the tide, yea.
I
momenti preziosi sono tutti persi nella marea
They're
swept away and nothing is what is seems,
Sono
stati spazzati via e niente é come sembra
the
feeling of belonging to your dreams.
il
sentimento di appartenenza ai tuoi sogni
Mi
chiedo cosa farò adesso, adesso sono ancore nell'epoca
Sengoku, ma una volta attraversato il pozzo, sarò capace di
chiudere per sempre con quest'epoca, con questi luoghi, con i miei
amici, con te...
Naraku
ormai è solo un incubo lontano, Sango e Miroku invece stanno
vivendo il loro sogno d'amore, e tu Inuyasha se con lei... A vivere
un inferno, riuscirai a dimenticare tutto Inuyasha, infondo io e lei
ci somigliamo, riuscirai a non ricordarti di me al solo guardarla?
Chissà
se tutte queste domande avranno mai risposta, chissà se ci
rivedremo ancora una volta e sarai proprio tu a darmele...
Chissà
Inuyasha...
And
there are voices that want to be heard
E
ci sono voci che vogliono essere ascoltate
Ascoltale
bene, fra tutte le parole gridate al vento, le mie ti urlano invano
di ritornare da me...
So
much to mention but you can't find the words
Cosi
tanto da dire ma non riesci a trovare le parole
Sono
consapevole che la colpa è soprattutto mia, invece di
gridarle
al vento, avrei dovuto scagliartele addosso...
Ti
avrebbero colpito come una valanga di pietre o sarebbero scivolate
come un piccolo corso d'acqua che non lascia tracce di sé,
se
non una sgradevole sensazione di bagnato?
Prima
ero sicura della risposta, adesso... Adesso non credo più in
niente....
The
scent of magic, the beauty that's been
L'odore
di magico a bellezza che é stata
when
love was wilder than the wind
quando
l'amore era selvaggio come il vento
Mi
alzò il piedi e chiudo gli occhi, lascio che una folata
improvvisa di vento mi investa senza pietà, respiro forte,
avanzo un po', ora sono in bilico, un minimo movimento e le tenebre
mi inghiottiranno, sento un lieve calore, il sole sta sorgendo, ma io
non ho il coraggio di veder nascere un nuovo giorno, non voglio
vedere l'inizio del giorno che segnerà la mia fine...
Respiro
a pieni polmoni e
arretro,
sono nuovamente sulla terra sicura, le piante dei miei piedi poggiano
perfettamente sul suolo.
Vigliacca!
Non
ho nemmeno il coraggio di farla finita, sono solo una vigliacca...
Listen
to your heart
Ascolta
il tuo cuore
when he's calling for you
quando
ti sta chiamando
Listen to your heart
ascolta
il tuo cuore
there's nothing else you can do.
non
c'è nient'altro che puoi fare
I don't know where
you're going
non
so dove stai andando
and I don't know why,
e
non so perché
but listen to your heart
ma
ascolta il tuo cuore
before you tell him goodbye.
prima
di dirgli addio
Il
momento del tanto temuto addio è arrivato, ho deciso di
seguire la strada della sofferenza, mi volto per andarmene.
Tutto
accade così in fretta...
Urto
qualcosa di solido e compatto e per il contraccolpo rischio di andare
all'indietro, cadendo nel vuoto, ma qualcosa mi sorregge e rimango in
bilico.
Apro
piano gli occhi che avevo chiuso per istinto.
Non
ci credo...
"I-I-Inuyasha?!"
Non
ci credo, lui... lui è davanti a me... ma cosa...che
significa?!
Listen
to your heart
Ascolta
il tuo cuore
when he's calling for you
quando
ti sta chiamando
Listen to your heart
ascolta
il tuo cuore
there's nothing else you can do.
non
c'é nient'altro che puoi fare
I don't know where
you're going
non
so dove stai andando
and I don't know why,
e
non so perché
but listen to your heart
ma
ascolta il tuo cuore
before you tell him goodbye.
prima
di dirgli addio
"Inuyasha..."
- ripeto, ho quasi paura che scompaia, ma lui rimane a fissarmi,
è
arrabbiato, forse ha visto quello che stavo per fare e non deve aver
approvato...
Sento
le guance bagnate...Sto piangendo?!
Il
mio corpo reagisce da solo, ormai non riesco più neanche a
controllarlo...
Vedo
il suo sguardo farsi dolce, mentre io lo guardo stupita, piangendo
come una bambina.
Devo
chiederlo, devo sapere perché è tornato, ma
soprattutto
se resterà, perché altrimenti non sopporterei un
altro
addio, apro la bocca per pronunciare le fatidiche domande, ma lui mi
anticipa, mettendo due dita sulle mie labbra e provocandomi un
brivido.
"Perché
Kagome?" - la sua voce, Dio come avrei fatto a vivere senza
più
sentirla? - "Perché sei così sorpresa?"
"Io...tu...lei..."
- ammutolisco, devo riorganizzarmi le idee prima di parlare –
"Perché sei tornato da me?" - riesco finalmente a
chiedergli.
Lui
mi fissa con occhi dolci e dal suo sguardo capisco già la
risposta, trattengo il respiro mentre le sue parole giungono delicate
alle mie orecchie...
"Ho
ascoltato il mio cuore"
Ho
ascoltato il mio cuore, forse anche io ho ascoltato il mio cuore,
forse è stato proprio lui e a non farmi compiere quel gesto
avventato, forse i nostri cuori lo sapevano già come sarebbe
andata a finire.
Nessuno
di noi due è un vigliacco...
Semplicemente
abbiamo avuto il coraggio di ascoltare le voci dei nostri cuori.
FINE
Bè
che ne dite... Vi giuro che questa mi è veramente uscita dal
nulla... spero che vi sia piaciuta!
Ringrazio
tutti quelli che commenteranno o che semplicemente cliccheranno
questa fan fiction per leggerla!
Per
quanto riguarda l'altra storia in corso, visto che siete tutti
d'accordo farò l'epilogo, vi chiedo solo un po' di pazienza
perché è un periodo leggermente incasinato...
Alla
prox allora!
Bacioni
lilysol
|