It’s been the longest winter without you
I didn’t know where to turn to
See somehow I can’t forget you
After all that we’ve been through
E’ stato l’inverno più lungo senza di te.
Il più freddo, il più disastroso, il peggiore di tutta la
mia esistenza.
Raccolgo i miei lunghi capelli neri in una coda alta,i raggi
del primo sole estivo mi stanno torturando, forse non sono più abituata a
sentire qualcosa di caldo sulla mia pelle, dopo che il gelo ha ricoperto tutto
il mio cuore.
Osservo il mio pigiama scolorito sul letto rosa, le foto
appese all’armadio mogano, le ciabatte enormi ai miei piedi: casa, ecco la mia
casa, il posto a cui realmente appartengo.
E’ stato infantile pensare che il tuo mondo potesse
diventare anche il mio, so che non potrò dimenticarti, abbiamo condiviso
quattro anni di vita e non cancellerei niente, nemmeno le lacrime furiose e il
fuoco delle tue parole, ma la realtà mi sta schiacciando, e il peso dei miei 19
anni si sta facendo sentire nella mia testa.
Going, coming
Thought I heard a
knock (whose there? No one..)
Thinking that I
deserve it
Now I have
realised
That I really
didn’t know
If you didn’t
notice
You mean
everything
Quickly I’m
learning to love again
All I know is I
‘m be okay
Ricordo ancora I primi tempi del mio ritorno alla vita
reale: erano I primi di dicembre, e mentre Akane gioiva per le attese vacanze
io, serrata fra i recuperi impossibili di matematica e fisica, rinchiusa nel
mio campo minato, affondavo fra la parabola e il moto rettilineo, annebbiando il
senso di perdizione dovuto alla tua mancanza.
Forse mi merito tutto questo, forse no, i Kami hanno
progetti incomprensibili per noi, ma nonostante sto annegando in un mare
furioso, ora so.
So che se tu non mi avevi mai capita, significa tutto.
Ti sei mai chiesto cosa volessi?
Se mi bastasse essere protetta e poi scartata o preferissi
essere l’unica, anche se poi il mio corpo sarebbe stato inciso da armi
taglienti?
Hai sempre creduto
che io ci sarei sempre stata ,che mi sarei fatta abbindolare da un fondo d'oro
fuso e un abbraccio possente e caloroso, ma hai sbagliato.
Thoungh i coulden’t
live without you
It’s going to hurt when it heals too
it’all get better
in time
even though I really
love you
I’m gonna smile ‘couse
I deserve too
It’all get better
in time
Lo
ammetto, per tutto questo tempo non ho
fatto altro che piangermi addosso.
Le urla di mia madre non mi
scuotevano, e neanche gli schiaffi di mio padre sono riusciti a far cessare il
cadere delle gocce salate, mi sono buttata via come una pezza, lasciandomi
divorare dalle domande senza risposta e dai ricordi.
Dovevo crescere, non ho voluto
farlo, non voglio neanche adesso ma devo, devo e basta.
So solo una cosa,col tempo riuscirò
a guarire, a stare bene, anche se ti amassi davvero , cosa importerebbe
Inuyasha?
Pensi che questo valga i miei
sorrisi spenti e le braccia scheletriche?
No,mi dispiace ma starò bene, io so
che riuscirò col tempo a lasciarti scivolare via.
Magari anche soltanto ad
allontanare il tuo pensiero per qualche istante dalla mia mente, mi basta anche
questo, perché comunque so, che volente o nolente, eri, sei e farai sempre
parte di me.
Mi alzo e mi dirigo in cucina a
sgranocchiare un po’ di cioccolato, devo rimettermi in forma, mi aspetta la
prova costume e queste ossa sporgono troppo.
Bene, chiudo il diario e mi
allontano dal mio rifugio,pronta a ricominciare.
E quindi?
Dovrei dunque cedere al tuo ricordo?
Lasciarmi disfare dalla tua essenza
E morire nella degradante assenza?
Così credi che io sia ancora la stessa
E che tutto ciò accaduto ancora resta?
Non pensare al mio volto,
è inutile piangerei molto,
ma il tuo dolore non mi farà alcun caldo
al massimo cederò all’effimero dardo.
Non mi scalfirai mai più
Con la lama ardente,
non mi importa più esistere nella tua mente.
Credi quindi che io stia ancora qui a
pensarti?
Credi bene, ma sarò ferrea nel cancellarti.
Kagome