A Pitter Patter like the Rain

di Recchan
(/viewuser.php?uid=19308)

Disclaimer: questo testo è proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


Splash

Splash

 

 

“Yûyake koyake no
akatonbo”

 

Uno, due…splash!

 

“Owarete mita no wa
itsu no hi ka”

 

Uno, due…splash!

 

“Yama no hatake no
ku…”

 

Si fermò osservando la sua immagine riflessa in una pozzanghera.

Aveva dimenticato come continuava quella canzoncina.

Si rigirò l’ombrello tra le mani tentando di ricordare le parole.

Si abbassò per poter guardare più da vicino il suo viso riflesso, girando sempre l’ombrello tra le mani.

“Yama no hatake no…”

Eppure da bambina la sapeva a memoria, la cantava sempre per non sentirsi tanto sola.

Sfiorò l’acqua con la punta delle dita facendo increspare leggermente il suo riflesso, rendendolo quasi buffo.

Trattenne un risolino.

“Lluvia!”

Si girò piano sentendo la voce allegra di Lucy chiamarla e vide che con lei c’erano anche Gray(sama), Natsu, Erza, Happy e addirittura Gazille.

Sorrise alzandosi per raggiungerli, lasciando cadere l’ombrello nella pozzanghera.

 

Splash

 

Non aveva poi tanto bisogno di ricordarsi quella canzone.

 

 

 

 

 

 

 

***************************

“Akatonbo” è una canzone tradizionale giapponese cantata anche dai bambini . Ecco qui il link del sito da dove ho preso il testo, con la traduzione e una breve spiegazione.

http://www.hogaku.it/exmus/01/0028.html

 

Pika chan: io quando ho letto quel capitolo sono rimasta così °O°…poi mi sono ripresa quando l’ho vista di nuovo sana e salva XD. Questo capitolo, purtroppo, non è GrayLluvia, ma ce ne sarà, ce ne sarà *gongola*.

Anche in alcune scan inglesi c’era la traduzione Jubia, credo che comunque sia una scelta fonetica perché Lluvia somiglia molto a Jubia se ci fai caso. In fondo, anche in spagnolo la v e la b si somigliano, per quanto riguarda la pronuncia (come la r e la l in giapponese). E comunque, si, molto meglio Lluvia XD.

Grazie per aver recensito!*O*/

 

Ghen: te l’ho detto che non sei stata antipatica U_U *beve thè*.

Si Lluvia è proprio coraggiosa ç_ç, poverina! Ed è anche caruccia U_U (Gray, stupido idiota…). Ho seguito il tuo consiglio e ho messo l’avvertimento “Spoiler”, almeno nessuno si rovina la lettura XD.

Grazie anche a te! *w*/

 

Alla prossima!!





Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=359596