Ciao
a
tutte! Non sono mai stata un’appassionata di Songfic, ma sono
mesi che ogni
volta che ascolto questa canzone non posso fare a meno di pensare a
Spike,
quindi oggi ho trovato l’ispirazione e l’ho scritta.
Vi
avviso
che è molto triste, o almeno, io mi sono intristita molto a
scriverla.
E’
una post
chosen in un Universo Alternativo, in cui Buffy e Spike sono stati
insieme ma
si sono lasciati.
La
canzone è
Always di Bon Jovi, per chi non la conoscesse questo è il
link: https://www.youtube.com/watch?v=9BMwcO6_hyA
Always
Una
sera
come tante altre. Il solito bar, con i clienti abituali di sempre. Il
profumo
del legno di rovere delle botti si mescola con quello dei corpi sudati
che mi
circondano. Fuori piove: posso sentirne l’odore da qui.
Risate,
battute. Rido anch’io, ogni tanto, mentre ingollo il mio
bicchiere di whiskey.
Cristo,
mi
ci vorrebbe qualcosa di più forte.
Come
al
solito, anche se non voglio, il mio sguardo cade su di te.
Sei
bella.
Come sempre.
This Romeo is bleeding, but you can't see
his blood ( Quesro romeo sta sanguinando, ma non puoi vedere il suo
sangue)
It's nothing but some feelings (Niente, solo alcune sensazioni)
That this old dog kicked up (Che questo vecchio cane sta sollevando)
Vederti
così
felice fa uno strano effetto su di me. E’ quello che ho
desiderato, più di ogni
altra cosa, per così tanto
tempo. E
tu la meriti, tutta questa felicità, e anche di
più e io non posso smettere di
guardarti sorridere, di perdermi nei tuoi occhi che brillano di gioia e
brillare a mia volta. Eppure... mi ferisce più di quanto
potrò mai esprimere a
parole.
Distolgo
in
fretta lo sguardo da te quando lui si china ridendo verso il tuo viso.
Sono
diventato bravo in questo: mantenere un’espressione neutra
quando sento che
potrei morire da un momento all’altro (se solo non fossi
già morto, certo). Me
ne resto nel mio angolo in disparte e ordino un altro giro di qualunque
sia la
cosa che sto bevendo in quel momento, o mi fingo estremamente
interessato alla
scritta “Walter + Jessica” circondata di cuoricini
intagliata sul bancone.
Insomma, qualunque cosa pur di non guardare direttamente te... con lui.
Di
solito funziona abbastanza bene.
Solo
che
stasera non è affatto una sera come tante altre.
It's been raining since you left me (Sta
piovendo da quando mi hai lasciato)
Now I'm drowning in the flood (Ora sto affogando nel diluvio)
You see I've always been a fighter (Vedi sono sempre stato un
combattente)
But without you I give up (Ma senza di te io ci rinuncio)
Infondo,
non
è passato poi così tanto tempo da quando avevo la
stupida speranza che un
giorno saresti stata felice in quello stesso modo insieme a me.
Lo
so, lo
so.... non sarebbe mai potuto accadere. Siamo troppo diversi. Io morto
e tu
viva, io vampiro e tu Cacciatrice, ecc ecc. Ma ho detto stupida, no?
Eppure
ci ho
provato,ci ho provato davvero. Ho fatto tutto quanto ho potuto per
darti quello
che meritavi.
Now I can't sing a love song (Adesso non
posso cantare una canzone d’amore)
Like the way it's meant to be (Nel modo in cui dovrebbe essere fatto)
Well, I guess I'm not that good anymore (Bene, immagino di non essere
più così
bravo)
But baby, that's just me (Ma piccola, io sono così)
Ti
sento
ridere e chiamare il suo nome. La tua voce fa un suono strano quando lo
dici e
questo mi fa rabbrividire ogni volta. E’ così
intimo. Una volta chiamavi me con
quella stessa voce.
L’anello
brilla sul tuo anulare sinistro, mentre accarezzi il suo volto.
Domani
ti
sposi.
Yeah I, will love you, baby (E ti amerò,
piccola)
Always and I'll be there (sempre, e sarò lì)
Forever and a day, always (per sempre e un giorno, sempre)
I'll be there, till the stars don't shine
(Io sarò lì fino a quando le stelle non
brilleranno più)
'Til the heavens burst and the words don't rhyme (Fino a quando il
cielo
scoppierà e le parole non faranno rima)
I know when I die you'll be on my mind (So che quando morirò
tu sarai nella mia
mente)
And I'll love you, always (E io ti amerò, sempre)
Domani
andrò
via. Lascerò la città una volta per tutte. Lo
dico da mesi, ma questa volta è
vero. Tu non hai più bisogno di me e mi dimenticherai
presto. Vorrei poter dire
lo stesso.
Now your picture's that you left behind (Ora
le tue foto che hai lasciato)
Are just memories of a different life (Sono solo ricordi di una vita
diversa)
Some that made us laugh (Alcune ci hanno fatto ridere)
Some that made us cry (Alcune ci hanno fatto piangere)
One that made you have to say goodbye (Una che facesti tu per dire
addio)
Le
foto che
abbiamo fatto quando stavamo insieme le porterò con me. Sono
sicuro che non ne
sentirai la mancanza. Ce n’è una in cui tu sorridi
e mi guardi proprio come in
questo momento stai guardando lui. E’ tutta stropicciata
ormai: l’avrò
osservata migliaia di volte. E’ come la prova di un miracolo
per me. Mi
riscalda il cuore.
Probabilmente
tu non ricordi nemmeno di quando l’abbiamo scattata. Non
ricordi che proprio
prima del flash mi hai detto “Ti amo.”
What I'd give to run my fingers through your
hair (Cosa darei per passare le mie dita tra i tuoi capelli)
Touch your lips, to hold you near, (Toccare le tue labbra, tenerti
vicina)
When you say your prayers, try to under stand (Quando dici le tue
preghiere,
cerca di capire)
I've made mistakes, I'm just a man (Ho fatto degli errori, sono solo un
uomo)
Voglio
toccarti. Dio, quanto voglio toccarti.
Vorrei
venire lì, squarciare la gola di quel pazzo che crede che tu
gli appartenga.
Vorrei ucciderlo per aver osato mettere le sue luride mani su di te. E
poi
vorrei schiantare la mia bocca sulla tua, i denti che cozzano, le
lingue che si
cercano, affamate. E’ passato così tanto tempo da
quando ho baciato quel
piccolo neo sulla tua gola per l’ultima volta.
L’unico
sapore sulla mia lingua però rimane quello del whiskey.
Sono
un
vampiro addomesticato.
When he holds you close, when he pulls you
near (Quando lui ti tiene vicina, e ti tira vicino a lui)
When he says the words (Quando lui dice le parole)
You've been needing to hear, I'll wish I was him (Che hai bisogno di
sentire,
vorrei essere lui)
'Cause these words are mine, to say to you (Vorrei che quelle parole
fossero le
mie, vorrei dirtele)
'Til the end of time (Fino alla fine)
Yeah I, will love you, baby (E ti amerò,
piccola)
Always and I'll be there (sempre, e sarò lì)
Forever and a day, always (per sempre e un giorno, sempre)
Se
solo 10
anni fa qualcuno mi avesse detto che avrei dato qualsiasi cosa per
poter
scambiare la mia esistenza con quella di un “misero
umano” gli avrei riso in
faccia. E poi avrei banchettato sul suo cadavere.
Eppure
è così...
darei qualsiasi cosa per poter essere tuo.
If you told me to cry for you, I could (Se
mi chiedessi di piangere per te, potrei farlo)
If you told me to die for you, I would (Se mi chiedessi di morire per
te, lo
farei)
Take a look at my face (Dai uno sguardo al mio viso)
There's no price I won't pay (Non c’è prezzo che
non pagherei)
To say these words to you (Per dirti queste parole)
Well, there ain't no luck in these loaded
dice (Bene, non c’è fortuna in questi dadi
truccati)
But baby, if you give me just one more try (Ma piccola, se mi dai solo
un’altra
possibilità)
We can pack up our old dreams, and our old lives, (Possiamo
impacchettare i
nostri vecchi sogni e le nostre vecchie vite)
We'll find a place, where the sun still shines (Troveremo un posto,
dove il
sole splende ancora)
Una
ragazza
ubriaca mi urta mentre si allontana dal bancone con le sue amiche e io
perdo la
presa sul bicchiere, che cade con un tonfo. Mi chino per recuperarlo e
quando
torno alla mia posizione originale mi accorgo che tu mi stai guardando.
Sento
le budella attorcigliarsi, come al solito, ma mi sforzo di sorridere
nella tua
direzione. Tu non ricambi però. La tua espressione si
è fatta seria. Triste.
Leggo
un
mondo di parole nei tuoi occhi e mi si secca la gola.
Ho
paura che
tra qualche momento perderò il ferreo autocontrollo che
esercito da mesi e
cadrò ai tuoi piedi per implorarti di darmi una seconda
possibilità. O forse
sarebbe meglio dire una terza. Non lo so... ho perso il conto.
L’unica cosa che
so è che tu domani sposi un’altra persona e che
adesso siamo qui, a cinque
metri di distanza, a guardarci attraverso un intero locale pieno di
gente,
senza dire una parola.
Yeah I, will love you, baby (E ti amerò,
piccola)
Always and I'll be there (sempre, e sarò lì)
Forever and a day, always (per sempre e un giorno, sempre)
I'll be there, till the stars don't shine
(Io sarò lì fino a quando le stelle non
brilleranno più)
'Til the heavens burst and the words don't rhyme (Fino a quando il
cielo
scoppierà e le parole non faranno rima)
I know when I die you'll be on my mind (So che quando morirò
tu sarai nella mia
mente)
And I'll love you, always (E ti amerò, sempre)
Always (Sempre)
|