Pasqua 1916.

di Eellee
(/viewuser.php?uid=111414)

Disclaimer: questo testo è proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


Oh the bravest fell, and the Requiem Bell rang mournfully and clear


For those who died that Easter tide in the spring time of the year


And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few,

Who bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew.

 

(The Foggy Dew, Charles O’Neill)

 

 

Pasqua 1916

 

 

La nebbia è fitta.

Ma noi combatteremo per la libertà.

 

Possiamo già sentire

le campane suonare,

loro che si avvicinano.

 

Sì, siamo pochi.

Ma pur essendo pochi

combatteremo.

 

Combatteremo

per la libertà

che non abbiamo mai conosciuto.

 

Meglio morire così.

Nella propria patria.

Per una giusta causa.

 

Che lontano,

Loro alleati.

Sì, loro.

 

Meglio morire

sotto il cielo d’Irlanda.





Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=591127