Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty both mean, yes, and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you, and your dream is real
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
Quando ti ho conosciuta, non potevo credere ai miei occhi. Ormai avevo
perso le speranze nell'amore, e vederti ha stravolto tutta la mia vita.
Ma era il lontano 1918, e sapevo che non avremmo mai potuto vivere la
nostra storia, perché le nostre famiglie erano troppo
lontante. Chi avrebbe mai potuto immaginare che il figlio del
più famoso pastore di Chicago si sarebbe innamorato della
figlia del libertino?
La tua famiglia veniva evitata, come delle persone non rispettabili,
nonostante, dal poco tempo che eravamo riusciti a trascorrere insieme
di nascosto, sapessi che eri la ragazza più dolce e gentile
che avessi mai conosciuto. Il solo non frequentare la chiesa la
domenica vi aveva procurato le etichette di "blasfemi" e "miscredenti".
Anche mio padre era solito chiamarvi così, e vi odiava come
gli altri per il vostro essere diversi. Tuo padre odiava la
superficialità di quella gente, e ti aveva imposto di non
frequentarla. Non amavate andare in giro in pubblico, e non
partecipavate a serate, ma solo io sapevo che eravate ancora in lutto
per la perdita della tua unica sorella, e che da quel tragico
avvenimento vi siete sentiti come se al mondo non potesse esserci
più niente di buono. Il nostro unico sogno era quello di
stare insieme per sempre, ma paradossalmente, era l'unico che
consideravamo dall'inizio come irrealizzabile. Le nostre famiglie erano
in contrasto anche politicamente e relativamente a molti altri valori,
e già allora ero cosciente che per noi non ci poteva essere
nessun futuro. Ciononostante, quando mi hai detto che non era giusto
continuare, e che tuo padre ti aveva organizzato un matrimonio con quel
Newton, mi sono sentito come se il futuro più roseo mi
venisse strappato, insieme a tutte le mie speranze di
felicità. Successe più o meno in contemporanea
con la diffusione dell'epidemia spagnola. Sentii dire che ti eri
ammalata. La gente era felice che finalmente gli Swan venissero puniti
per la loro cattiva condotta morale. Le persone possono essere davvero
meschine, a volte. Io mi sentivo così male, combattuto tra
il correre al tuo capezzale oppure rimanere a soffrire in silenzio,
sapendo che vederti con il tuo fidanzato mi avrebbe distrutto. Inoltre
eri stata tu stessa a rifiutarmi, anche se probabilmente lo avevi fatto
solo per non farci illudere oltre. Lo ammetto, ero solo uno stupido
ragazzo immaturo. Ma il mio tormento mi indebolì, e finni
per ammalarmi anche io. All'ospedale, ero più consumato
dalla preoccupazione per la tua sorte e dal rimorso che dalle febbri.
Quando pensavo che fosse giunta la mia fine, Carlisle mi
salvò.
I can't do the talk like they talk on tv
And I can't do a love song like the way it's meant to be
I can't do everything but I'd do anything for you
I can't do anything except be in love with you
Non sono mai stato bravo con le parole. Non posso descriverti
ciò che ho provato il mio primo giorno come vampiro.
Carlisle mi spiegò che ero diventato immortale. Ma che
conforto potevo trarne io? Non avevo più i miei genitori, e
sapevo che, anche se tu fossi sopravvissuta, non saremmo mai tornati
insieme, per colpa di quello stupido fidanzato e della mia improvvisa
bramosia di sangue. Era come se avessi perso tutto, e per la seconda
volta.
Ma non sapevo ancora che non c'era limite alla mia sofferenza. Poco
prima di lasciare per sempre la città per non destare
sospetti, scoprii che non ce l'avevi fatta. Mi si spezzò il
cuore, anche se ormai non batteva più. L'unica cosa che
speravo era che tu vivessi una vita felice, ma a quanto pareva non mi
era concesso nemmeno quel conforto. Ero convinto, durante le prime fasi
della nostra storia, che avrei fatto qualsiasi cosa per te, se tu me
l'avessi chiesto. Ero un ragazzo anonimo, quando ti conobbi, ma
qualcosa in me ti attirò lo stesso. Non ero capace di fare
nulla di speciale, ma tu mi avevi scelto lo stesso, salvo poi
abbandonarmi quando ogni speranza di futuro insieme ci era stata
preclusa. Non ero stato in grado di migliorare per te mentre eravamo in
vita, anche se ti amavo di un amore sincero. Ma col passare
degli anni, avevo scoperto che mi sentivo un po' meglio
quando cercavo di imparare qualcosa di nuovo, per poi
consacrare tutto ciò che facevo e i miei progressi alla tua
memoria. Non era come averti con me, ma cercavo di fare ammenda per
tutti gli errori del passato. Certe volte mi chiedevo se tu potessi
vedermi dal cielo. A parte questo, la mia esistenza era vuota, e non
riuscivo a trovare altro per essere felice. In tutto questo tempo, solo
una cosa non avevo ancora imparato: la vita è imprevedibile.
Juliet, when we made love you used to cry
You said "I love you like tha stars above, I'll love you 'till I die"
There's a place for us, you know the movie song
When you gonna realise it was just that the time was wrong, Juliet?
Quando ti incrociai, quel giorno per le strade di Seattle,
sembrò quasi che il mio cuore potesse battere di nuovo. Eri
viva, davanti a me. E in un istante, capii che nonostante il
passare del tempo, niente dei miei sentimenti nei tuoi confronti era
cambiato. Anche tu eri molto sorpresa. E avevi ragione di
esserlo. D'altronde, quante volte può succedere che due
persone, che credevano l'altra morta, si incontrino per caso per
strada, lontano dalla loro città di origine, entrambe
vampirizzate? Scoprii che alla morte dei tuoi genitori, anche tu eri
stata traformata, grazie ad una richiesta di tuo padre ad uno dei suoi
amici. Mi venne da pensare che forse la gente non si era allora
così tanto sbagliata su di lui. Ma in fondo, mi
interessava sul serio? Le sue cattive frequentazioni gli avevano
permesso di salvarti la vita. Avrei dovuto solo essergli grato. Fin dal
nostro incontro, ci ricordammo entrambi delle nostre parole d'amore
così sincere. Capimmo subito che la nostra storia dovesse
diventare reale, come era successo fino ad allora solo nei nostri
sogni. Quando la vita ti offre una seconda chance, è quasi
d'obbligo non lasciarsela sfuggire. E fu proprio quello che successe.
Ora viviamo assieme alla famiglia di Carlisle, che si è
ingrandita molto, ma solo tu hai il potere di rischiarare le mie
giornate. Anche solo stando tra le mie braccia, in silenzio. Anche
quando ti osservo e basta. Non riesco a non pensare che sia stata tutta
opera del destino: eravamo nati per stare insieme, era solo il tempo ad
essere sbagliato. Ora ci siamo buttati alle spalle tutto ciò
che poteva ferirci, e non dobbiamo fare altro che vivere, sul serio,
stavolta. Per sempre.
|