Izzy
&
Axl
Neutron
star collision
- Our love is forever
I was
searching, you were on a mission, then our hearts combined like a
neutron star collision.
Te lo ricordi quel giorno, Axl? Eravamo piccoli, davvero tanti piccini,
poco più che lattanti. Il destino fece che entrambi avessimo
deciso di passare il pomeriggio nel parco giochi più
degradato di Lafayette. Io camminavo facendo rimbalzare un sassolino
col piede, lo sguardo puntato a terra, le mani in tasca, alla ricerca
di qualcosa con cui ammazzare il tempo. Tu, sinceramente, non so cosa
stessi facendo, ancora non so a spiegarmelo. Probabilmente stavi
giocando agli indiani, eri in missione. Correvi ovunque come un pazzo,
nascondendoti dietro gli alberi. E in uno dei tuoi agguati a nemici
esistenti solo nella tua mente mi venisti addosso. Mi centrasti in
pieno, come un birillo, buttandomi a terra e cadendomi sopra. Mi fece
male tutta la schiena per tre giorni, prima o poi me la dovrai pagare.
Ma fu proprio in quel momento che i nostri sguardi si incrociarono per
la prima volta, per la prima di un’infinita serie di volte
fissai il verde dei tuoi occhi, per la prima volta i nostri cuori si
unirono, si scontrarono, si fusero come una stella di neutroni in
collisione, e mai si lasciarono. Non credo in Dio, ma se ci credessi lo
ringrazierei in ogni preghiera per averti fatto così
distratto da non vedere un povero bambino come me che camminava e da
venirmi addosso. Lo ringrazierei, perché quella caduta
è stata la cosa più bella che mi sia mai
successa.
I
have nothing left to lose, you took your time to choose, then we told
each other, with no trace of fear that...
Da quel momento ho capito che ti amavo, e ti avrei amato per sempre.
Vidi nei tuoi occhi qualcosa che ancora non conoscevo, una scintilla
che non avevo mai visto, e capii pian piano che quella scintilla si
chiamava amore. Ma tu… Tu sembravi restio, non mi volevi, ti
distaccavi. E ogni sera, nel letto, ad occhi chiusi, piangevo e mi
chiedevo perché. Perché non mi volevi?
Perché ti amavo tanto? Ma cercavo di comprenderti, non era
facile accettare di amare qualcuno, non alla nostra età,
soprattutto non un ragazzo. Presi tempo, ti lascia riflettere, ti
lasciare capire, ti lasciai scavare nel profondo del tuo cuore per far
affiorare i tuoi veri sentimenti. Fino a quella notte, quella notte in
cui mi presi per mano, mi portasti sulla collinetta, sotto il salice
piangente, iniziasti a parlare, a parlarmi col cuore in mano e non
riuscivi più a trattenerti, mi dissi, e mi baciasti. Il mio
cuore esplodeva, lo sentivo palpitare in ogni singola fibra, mi portai
una mano al petto per paura che si vedesse il suo movimento sotto la
maglietta. Quando rialzai lo sguardo, avevo quasi le lacrime agli
occhi. Già al tempo baciavi da Dio, con una dolcezza che
trasporta in un altro mondo. Mi avevi completamente tolto il respiro.
Sai quando ti arriva un cazzotto forte nello stomaco? Ecco, non
riuscivo a respirare allo stesso modo. Ma era infinite volte
più piacevole. Da quella notte avere te mi è
sufficiente, se so che ci sei tutto il resto può anche
evaporare.
Our
love would be forever, and if we die, we die together. And lie, I said
never, 'cause our love would be forever.
Il nostro amore è per sempre Axl, lo sai vero?
Perché una cosa così naturale, così
spontanea, così vera e sincera come il nostro amore non
può che essere per sempre. Perché il nostro, Axl,
è amore vero. Sai i folli amori che si narrano nella fiabe,
quelli che nascono da uno sguardo nascosto e durano in eterno? Ecco, il
nostro amore è così. E non sto mentendo. Le
menzogne non le ho mai dette, non a te. Che bisognò
c’è di mentire in una amore così
perfetto? E anche se lo faccio, tu capisci immediatamente che non ti
sto dicendo la verità, mi conosci troppo bene per poterti
ingannare. Mi conosci così a fondo, comprendi ogni singolo
particolare di me, che potresti essere tu Izzy Stradlin. Ed
è per questo che se tu mai dovessi andartene, se per qualche
incomprendibile motivo dovresti allontanarti da me, io morirei, morirei
con te. Ma, ti prego, non farlo mai. Non abbandonarmi mai a questo
mondo da solo, non sopravvivrei, lo sai. E tu non sopravvivresti a
combatterlo per conto tuo. Perché lo so, tu hai bisogno di
me quanto io ho bisogno di te. Siamo complementari Axl, niente
potrà mai dividerci. Siamo come due atomi, una volta uniti
non possono essere divisi.
Ti amo, Will.
The world is broken, halos fail to glisten, you try to make a
difference, but no one wants to listen.
Piccola testa di Jeffrey Isbell, non ti lascerò mai, no, te
lo prometto. Come potrei? Il mondo è così marcio,
cade a pezzi, non ce la faremmo ad affrontarlo da soli. Siamo due auree
che potrebbero risplendere nel cielo e illuminare la notte
più della Luna, ma questo mondo non ce lo permette, ci
costringe a vivere nel nostro oblio, spegne la nostra luce, spezza la
fragili ali che ci costruimmo per volare altrove, in una terra
migliore. Ora solo il tuo amore può trasportarmi in quel
magico mondo, dove la vita è splendida solo
perché tu stai accanto a me. Abbiamo provato troppe volte a
combatterlo, questo mondo distrutto, ma nessuno ci hai mai ascoltati.
Abbiamo provato a essere diversi, differenti da tutti coloro che ci
circondano, e ci siamo riusciti. Io e te siamo unici, le uniche due
stelle che brillano nel cielo. Ma nessuno ha mai compreso il nostro
amore, e nessuno mai lo comprenderà.
The
preachers fake and proud, their doctrines will be cloud, then
they’ll dissipate like snowflakes in an ocean.
E sai perché non lo comprenderanno mai? Perché
non sanno chi siamo, non conoscono la nostra vera essenza. Ci guardano
dall’esterno, ci scrutano da capo a piedi, ci additano
perché ci amiamo così tanto e ne sono
tremendamente gelosi. Tutti loro vorrebbero provare anche solo per un
giorno della loro misera vita un amore potente come il nostro, ma i
loro cuori sono atrofizzati dalla falsità e
dall’orgoglio. Così cominciano a riempirci di
prediche simili a quelle che faceva mio padre in chiesa la domenica
mattina, un sacco di parole buttate al vento, frasi senza peso e
significato, dette tanto per riempire l’aria. Ci dicono chi
siamo, o chi loro pensano che siamo, cosa dobbiamo fare, come dobbiamo
essere. Ma non capiscono che davanti a noi le loro belle parole
cambiano strada, si dissipano come nuvole al vento, si sciolgono come
fiocchi di neve caduti in un oceano, il nostro cuore si rifiuta di
ascoltarle, perché nessuno può dirci come vivere,
nessuno deve osare giudicare il nostro amore. Non può essere
proferita parola su di esso, sarebbero solo altre inutili parole che
non lo scalfirebbero minimamente, perché il nostro amore
è per sempre.
I
can tell you now without a trace of fear that my love will be forever,
and we’ll die, we’ll die together. Lie, I will
never ‘cause our love will be forever.
Ora, Jeffrey, che non sono più un ragazzino alla prese con i
primi sentimenti, ora posso dirtelo senza timore: il nostro amore
sarà sempre. Il nostro amore è sempre stato per
sempre. E’ nato ancora prima che il Signore creasse
l’Universo e non cesserà nemmeno quando il mondo
esploderà. Resisterà a qualunque cosa,
vincerà anche la morte. Quando moriremo, infatti, moriremo
insieme, perché la morte non potrà separarci, e
se uno di noi se ne va, anche l’altro muore. Io non potrei
mai immaginare la mia schifosa vita senza di te, sarebbe qualcosa di
assolutamente intollerabile, tu, e solo tu, la rendi minimamente
vivibile. Davvero. Non sto mentendo. Non l’ho mai fatto, non
con te perlomeno, lo sai perfettamente. E non potrei mai farlo. Le
bugie intaccherebbero il nostro amore. E io mai vorrei che si
rovinasse. La perfezione non va toccata.
Ti amo, Jeff.
______________________________________________________________________________________________________________________________________
*si spara una dose di
insulina*
Smielata oltre ogni limite, sì, ma con una canzone
così non potevo che tirare fuori il mio lato dolcioso,
soprattutto con questi due.
Spero possa interessare a qualcuno ^.^
Un abbraccio :)
|