America di OttoNoveTre (/viewuser.php?uid=76304)
Disclaimer: Questo testo proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.
Lista capitoli:
Capitolo 1: *** Prima parte ***
Capitolo 2: *** Seconda parte ***
Capitolo 1 *** Prima parte ***
E’ gia stanco di vagabondare sotto un cielo sfibrato
per quel regno
affacciato sul mare che dai Mori è insidiato
e di terra ne ha avuta
abbastanza, non di vele e di prua,
perché ha
trovato una strada di stelle nel cielo dell’anima sua.
Se lo sente, non
può più fallire, scoprirà un nuovo
mondo;
quell’attesa
lo lascia impaurito di toccare già il fondo.
Non gli manca il
coraggio o la forza per vivere quella follia
e anche senza
equipaggio, anche fosse un miraggio ormai salperà via.
E la Spagna di spada e
di croce riconquista Granada,
con chitarre gitane e
flamenco fa suonare ogni strada;
Isabella è la
grande regina del Guadalquivir
ma come lui è
una donna convinta che il mondo non pùo finir
lì,.
Ha la mente
già tesa all’impresa sull’oceano
profondo,
caravelle e una ciurma
ha concesso, per quel viaggio tremendo,
per cercare di un mondo
lontano ed incerto che non sa se ci sia
ma è
già l’alba e sul molo l’abbraccia una
raffica di nostalgia.
Tirò
fuori le braccia da sotto le lenzuola e si stiracchiò.
L'aveva svegliato una luce dritta negli occhi, ma decise che si poteva
godere ancora qualche istante nel letto. Si voltò dall'altra
parte, col naso tuffato nei capelli bruni di Lola (o era Ignacia?). Lei
mormorò qualcosa e tornò a dormire.
Poi sentì il campanile di san Jorge che suonava l'angelus.
- Que te jodan, capullo!-
Buttò le coperte in fondo al letto e schizzò in
piedi. La giacca e i pantaloni erano sulla sedia, ma le mutande?
Cominciò a frugare sotto il letto e in mezzo alle coperte.
La donna si era messa a sedere, coperta fino al seno con il lenzuolo.
- Che succede, Santiago?-
- La nave, querida, parte la nave. Dov'è che mi hai messo la
camicia, dopo il giochino di ieri?-
Lei scrollò le spalle, sbadigliando.
Aveva recuperato le mutande tra la sponda del letto e la parete.
- Huevonazo…
Cristobal mi farà il culo, io mi farò il culo se
non riesco a partire!-
Si infilò saltellando l'ultimo stivale, prese la borsa e
diede un ultimo bacio a Lola o Ignacia (se non era addirittura
Joanna…).
- Vado in Catai, querida, e torno con più oro della regina.-
Per fortuna il bordello era appena discosto dal porto. Corse con la
borsa che gli sbatacchiava sui fianchi fino a che vide le vele
immacolate delle navi di Cristobal.
Lui era lì sul molo, stava baciando la moglie. Gli ultimi
barili erano ancora sospesi sopra il ponte della nave.
Si fermò senza fiato davanti all'amico.
- Santiago Moreira… al vostro servizio... capitano.-
Cristobal si sciolse dall'abbraccio della moglie e lo guardò
sarcastico.
- Non dirmi che il mio navigatore si è perso per le strade
del porto.-
- Ero perso più che altro tra i capelli di una
morena…-
Beatriz tappò le orecchie a suo figlio Fernando e
guardò storto Santiago.
- Arriverà la donna che vi metterà al vostro
posto, criminale. Ci volessero un paio di secoli, arriverà.-
Santiago rise e abbracciò a sua volta Beatriz e Fernando.
Cristobal diede un ultimo bacio alla moglie, poi salirono sulla Santa
Maria. Quando le navi stavano per uscire dalla bocca di porto, la gente
festante si fece sempre più piccina. D'un tratto Santiago
vide la folla scindersi in due ali, e in mezzo...
- La regina Isabella, Cristobal!-
L'amico si sporse al limite del castello di poppa, con una mano sulla
fronte per schermare il sole del tre agosto, sopra le loro teste.
- Dove la vedi?-
- E' scesa dalla sua carrozza, la donna altera col vestito bianco e
azzurro.-
Cristobal si sporse tanto che rischiava di cadere in mare.
- Santiago, Dio mi fulmini se non sei il figlio di puttana con la vista
migliore di tutta la Spagna. E' già molto se distinguo
ancora che quelle sul molo sono persone...-
Santiago guardò per un'ultima volta la regina, che fissava
l'orizzonte nel punto in cui c'era la loro nave. Poi sentirono solo le
ultime grida di gioia, e la loro Spagna scomparve all'orizzonte.
Cristobal inspirò l'aria salmastra.
- Bene, navigatore, troverai le tue mappe nella mia cabina, nel
prossimo mese impareremo quanti nomi diversi si possono dare
all'azzurro. E…grazie per avermi dato fiducia.-
- Caro mio, è quella donna sulla riva che devi ringraziare.
Sta a noi non deluderla di aver dato credito ad un folle.-
- Due folli! Chi mi ha mostrato per primo L'historia rerum ubique
gestarum? Chi vuole disegnare per primo le mappe di Catai e Cipango?-
- Tre folli, allora. Aggiungerei alla conta la nostra sovrana.-
- Allora siamo ad un folle per nave, perfetto.-
Santiago si girò verso la prua, a guardare la striscia che
separava i due azzurri dell'oceano e del cielo. Qualcosa avrebbe rotto
l'orizzonte, prima o poi, l'aveva visto negli occhi di Cristobal, e
anche in quelli della regina.
E presto l'avrebbero riflesso anche i suoi.
E’ da un mese che
naviga a vuoto quell’Atlantico amaro,
ma continua a puntare
l’ignoto con lo sguardo corsaro;
sarà forse
un’assurda battaglia ma ignorare non puoi
che l’Assurdo
ci sfida per spingerci ad essere fieri di noi.
Quante volte ha sfidato
il destino aggrappato ad un legno,
senza patria bestemmi in
latino fai del bere un impegno,
per fortuna che il vino
non manca e trasforma la vigliaccheria
di una ciurma ribelle e
già stanca, in un’isola di compagnia.
E naviga, naviga via,
sulla prua che
s’impenna violenta lasciando una scia,
naviga, naviga via
nel suo cuore la
Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Non si era sentito mai
solo come in quel momento
ma ha imparato dal
vivere in mare a non darsi per vinto;
andrà a
sbattere in quell’orizzonte, se una terra non
c’è,
grida: “Fuori
sul ponte compagni dovete fidarvi di me!”
Anche se non accenna a
spezzarsi quel tramonto di vetro,
ma li aspettano fame e
rimorso se tornassero indietro,
proprio adesso che manca
un respiro per giungere alla verità,
a quel mondo che ha
forse per faro una fiaccola di libertà.
Acqua acqua e
ancora acqua. Gli animi si fiaccano, sopra un guscio di legno per mesi.
Santiago guardò quella strana acqua cosparsa di alghe che li
aveva illusi di essere arrivati, e poi ancora l'orizzonte. Cristobal
era sempre più nervoso, comunicava agli uomini meno miglia
di quelle effettivamente percorse, ma ad un cartografo non si mente:
avevano navigato per un tratto di oceano più lungo del
Mediterraneo.
Sputò in mare dal parapetto.
- Non puoi deludere il mio amico, bastardo.-
Lo scinitillio del sole al tramonto sulla maledetta acqua fu l'unica
cosa che gli rispose.
Si rinchiuse nella sua cabina, a guardare per l'ennesima volta le mappe
di navigazione.
Erano diretti un po' più a sud, seguendo il volo di alcuni
uccelli.
Eppure erano vicini alle tremila miglia calcolate da Cristobal. Allora
perché? Giochi a nascondino, Cipango?
Scrutò una ad una le mappe, come se potesse tratteggiarsi
d'improvviso la costa del continente, o la rotta giusta da seguire.
Tremila miglia…
Tremila…
Fissò terrorizzato la carta spiegata sul tavolo.
Nell'angolo in basso a sinistra, accanto alla rosa dei venti, rilesse
il nome del compilatore, e l'unità di misura...
- Hijo de puta!
Huevonazo!-
Piegò la carta in malo modo e corse verso la cabina di
Cristobal. Lo trovò intento a scrivere il diario di bordo.
- Santiago! Che ti succede? Sembra che tu abbia visto…-
La speranza gli illuminò gli occhi.
- Terra? Siamo arrivati?-
Santiago strinse a pugno la mano in cui teneva la carta geografica.
- No, non si tratta di quello. Anzi, in realtà si tratta
proprio di quello, ma non nel senso che pensi tu. Non so bene come
dirtelo, però…-
Fu interrotto dalla porta della cabina che si spalancava. Ne
entrò uno dei marinai, Juan. Era di servizio sulla Pinta,
perché era lì? Poi alzò il braccio e
vide che stava puntando una pistola contro Cristobal.
- Sul ponte, seňor.-
- Cosa stai facendo, Juan?-
- Torniamo a casa.-
Gli puntò la pistola al petto. Santiago si alzò
dalla scrivania.
- Anche voi, capitano.-
Lo seguirono sul ponte, dove si erano radunati tutti gli uomini. Il
posto del timoniere era già stato occupato, e un altro dei
marinai era pronto a far virare la nave verso est. Juan prese la parola.
- Ci siamo imbarcati perché ci avete promesso una via breve
per le indie. A me non sembra così breve, se da un mese non
vediamo altro che questo cazzo di oceano!-
Il resto della ciurmo rumoreggiò con varie frasi di assenso.
- Per quanto mi riguarda, andando avanti potremmo arrivare all'orlo del
mondo e cadere giù. Quindi torniamo a casa. Diego!-
Il timoniere cominciò a far virare la nave. Cristobal
tentò di di correre verso il timone, ma due marinai lo
trattennero.
- Non moriremo per le tue pazzie, italiano.-
- Voi non capite, manca poco, ci siamo quasi. Non avete visto gli
uccelli, ieri? E quei mucchi di legname e alghe. Non manca molto, non
potete abbandonare adesso!-
Cristobal tentò ancora di liberarsi per raggiungere il
timone, serrò i denti e strattonò gli uomini, ma
ne arrivò un terzo a puntargli contro il coltello. Stavano
frantumando la sua vita.
Ma Santiago sapeva che avevano ragione i marinai, stavano facendo la
cosa giusta.
Perché Cristobal sarebbe andato a sbattere nella fine delle
acque prima che in Catai: aveva confuso miglia europee con miglia
arabe, e non erano che ad un sesto del viaggio che li avrebbe portati a
qualche straccio di terra.
Fu con la totale consapevolezza di essere un pazzo, quindi, che
Santiago si mosse verso il timone. Juan gli puntò di nuovo
contro la pistola. Lui continuò a camminare,
finché la bocca di fuoco non toccò la sua giacca.
Prese con le mani i due lembi della giacca e della camicia e
tirò, in modo da scoprire il cuore.
- Avanti, Juan, sparami.-
- Fermo, cabròn.-
Si avvicinò ancora, la canna che premeva contro la pelle e
lui che sovrastava Juan.
- Sparami, Juan Rodriguez, perché se non mi spari questa
cazzo di nave arriverà in Catai, con o senza voi!-
L'uomo esitò un momento di troppo: Santiago
afferrò la canna della pistola e la girò verso il
petto di Juan, stortandogli il dito infilato nel grilletto. Con la
pistola in mano, sparò il colpo in canna verso l'oceano.
- Avete ragione! Avete ragione tutti. Non ne posso più di
bere rum annacquato, guardare questa cazzo di acqua e Dio sa quanto ho
bisogno di una scopata.-
L'atmosfera da minacciosa sembrò distendersi un poco,
qualcuno sghignazzò.
- Però il capitano ha detto che siamo quasi arrivati, quindi
siamo quasi arrivati.-
- Lo ha detto anche due settimane fa, quando sono cominciate le alghe.-
- Tre giorni.-
Era stato Cristobal a parlare: aveva aperto le prime tre dita della
mano sinistra, in alto perché le vedesse tutta la ciurma.
- Se entro tre giorni non succede nulla, torniamo a casa.-
Juan si stava ancora accarezzando la mano ferita. Sputò per
terra.
- Non un'ora di più.-
Fece cenno agli altri marinai, che lasciarono poco per volta il ponte.
I tre che minacciavano Cristobal borbottarono anche qualche frase di
scusa. Il capitano si avvicinò e gli mise una mano sulla
spalla.
- Convoca subito Martin Alonso e Vicente Yanez. Non possiamo
permetterci un vero ammutinamento. E tira fuori tutta la mia scorta di
vino, dallo in cucina che lo distribuiscano stasera assieme al pasto.
Facciamoli star buoni il più possibile.-
Santiago andò subito a dare il segnale ai due capitani, che
raggiunsero la Santa Maria.
Si chiusero nella cabina di Cristobal quella sera stessa, mentre dal
ponte arrivavano gli schiamazzi e le urla di gioia per il vino spagnolo.
- Dobbiamo trovare un modo per tenerli buoni e continuare il viaggio.
Non sono arrivato ai reali di Spagna per tornare in patria a mani
vuote.-
- Un po' hanno ragione, Cristobal. Le tue previsioni ci davano
già arrivati a questo punto. Che dici Santiago? Secondo i
miei calcoli, abbiamo superato le tremila miglia.-
Sì, tremila miglia italiane le avevano superate, ma non
tremila miglia arabe…
- Soltanto di poco, i tre giorni concessi dal capitano saranno
sufficienti per arrivare.-
Non riusciva, non voleva dirlo a Cristobal.
- E se così non fosse, come teniamo buona la marmaglia
là fuori? Non abbiamo altro vino.-
Cristobal si accarezzò qualche volta il mento.
- Convinciamoli che c'è terra. Questa qui -
indicò una pianta fiorita vicino alla branda - stacca i
fiori e buttali in mare. Domani sera annuncerò di aver visto
delle luci all'orizzonte.-
Martin pestò il pugno sul tavolo.
- Così il vitalizio di diecimila maravedì
toccherebbe a voi!-
- Solo all'apparenza. Darò il giusto compenso al primo che
davvero avvisterà terra.-
Guardò in direzione di Santiago e sorrise.
Lui fu tentato di fermare subito tutti i piani dell'amico, e si
sentì un verme quando la sua testa annuì,
approvando il piano che avrebbe portato avanti l'illusione non solo
della ciurma, ma anche del capitano.
- Se il vitalizio non sarà mio, mi permetterete almeno di
ripagare il vino che quelle spugne stanno scolando alla mia salute!-
Vicente rise assieme a Cristobal, mentre Martin si limitò ad
alzarsi per tonare sulla Pinta.
Mentre i due raggiungevano la scialuppa che li avrebbe riportati alle
loro navi, Cristobal prese in parte Santiago.
- Segui Martin sulla Pinta, non mi fido.-
Santiago annuì e prese posto nella scialuppa. Da come lo
guardò Martin, capì che sapeva cosa aveva in
mente Cristobal, ma non fece commenti.
Sulla Pinta proseguivano i festeggiamenti. Santiago vide Juan impegnato
a confabulare con altre quattro persone. Decise di avvicinarsi.
- Allora! Niente di meglio di un buon rosso per calmare i
cuori…-
I cinque interruppero di colpo i loro discorsi e lo guardarono.
- Seňor Santiago. Girano già scommesse su chi
avvisterà terra per primo, ma la vostra fama di falco ci sta
rovinando la piazza.-
- Scommesse, davvero? Vieni un attimo con me e spiegami meglio.-
Gli cinse le spalle con un braccio e lo allontanò dagli
altri quattro. Arrivarono sulla punta del castello di prua, e Santiago
fece sedere Juan su un mucchio di cordame.
- Mi sembrava avessimo chiuso la questione, prima.-
L'altro sogghignò e sputò in mare.
- Tra tre giorni si ripeterà la storia di oggi, e di tre
giorni in tre giorni l'italiano ci porterà in malora. Voglio
solo essere certo di riabbracciare il mio povero padre…-
- Se non ti basta la parola del capitano, ti do anche la mia. Se non
sarà nei prossimi tre giorni, torneremo indietro.-
Perché sarebbe venuto il tempo di dire a Cristobal delle sue
tremila leghe arabe.
- Non so, seňor. Se tra tre giorni non troviamo nulla, chi mi assicura
che sarà così facile convincere il capitano?-
- La questione non si porrà nemmeno: massimo tre giorni e
saremo in Catai.-
- Se ne siete così sicuro, cedetemi il primo avvistamento.-
- Cosa?-
Juan ghignò di nuovo.
- Santiago Moreira dalla vista di falco, giuratemi solennemente che se
nei prossimi tre giorni avvisterete terra prima di chiunque altro, lo
farete gridare a me.-
Furbo il marinaio. Gloria e diecimila maravedi di vitalizio in cambio
di tranquillità nella ciurma.
Strinse la sua mano, suggellando quella promessa irrealizzabile. Se
dovevano essere gli ultimi tre giorni di pia illusione per Cristobal,
che almeno fossero tranquilli.
- Il "Terra" è tuo, Juan Rodriguez.-
Il giorno dopo, un marinaio ritrovò dei fiori freschi in
acqua, con meraviglia e gioia da parte di tutti. La notte successiva,
Cristobal affermò di aver visto una luce fioca e
intermittente all'orizzonte. Come sospettava, Vicente
appoggiò la sceneggiata, mentre Martin negò
tutto, e insistette perché fosse la Pinta a precedere le
altre due navi.
Santiago era rimasto sul ponte, a prua, e faceva passare l'ultima notte
in cui sopravviveva ancora il sogno di Cristobal in compagnia di una
bottiglia di vino superstite.
Come avrebbe potuto dirglielo? Lui si era sentito sprofondare, davanti
a quella maledetta mappa. Cristobal… quel viaggio era la sua
vita, e sarebbe rimasto nella storia solamente come l'abbaglio
più grande della regina Isabella. Le risate di tutti coloro
che si erano rifiutati di finanziare il genovese pazzo... Mierda! Sarebbe
stato meglio avvertirlo subito, il giorno dell'ammutinamento.
Perché cazzo aveva lasciato che proseguisse? Bel gesto,
illudere così un amico. E cosa avrebbe detto, una volta
saputo che lui sapeva da giorni che non c'era nulla? Poveraccio anche
quel Juan, sei giorni in più in mezzo al mare a pensare di
poter ricevere sul serio diecimila maravedi…
Tracannò l'ultima sorsata e guardò per l'ennesima
volta tutta quell'acqua, dalle onde che la prua infrangeva a...
E naviga, naviga là
come prima di nascere
l’anima naviga già,
naviga, naviga ma
quell’oceano
è di sogni e di sabbia
poi si alza un sipario
di nebbia
e come un circo
illusorio s’illumina l’America.
Terra?
Terra!
Cazzo, urlalo Santiago.
Terra, terra dove non ce ne doveva essere, terra a tremila miglia
italiane dalla Spagna.
Terra, terra!
Cosa aspetti, huevonazo,
l'hai vista, è la! Urla quella cazzo di parola.
Terra!
La promessa, ma quale promessa dei miei coglioni. Promessa fatta ad un
ubriaco, perché tu sapevi che non c'era terra, non c'era
niente da vedere.
Urlalo, cazzo.
Urlalo e prenditi il tuo meritato trionfo.
Terra, terra
cazzo…
Juan Rodriguez si sentì scuotere dal suo sonno: una mano gli
afferrò la camicia e lo trascinò sul ponte.
- Siamo arrivati. Dillo, prima che cambi idea.-
E arriva la prima parte di "America"! Non so quanti dal
titolo avessero intuito chi poteva essere il nostro Santiago prima di
starsene a Volterra, in ogni caso ecco qua. Il viaggio di Colombo mi ha
sempre affascinato moltissimo, però la molla per scrivere
è quella canzone stupenda che trovate in corsivo tra un
paragrafo e l'altro, ovvero "Colombo"
di Guccini. Ecco, la parte bella della storia sono le parole di
Guccini, in cui sta già dentro tutto il significato del
viaggio. In mezzo i miei timidi tentativi di integrare con la storia di
Santiago...
Cristobal è il nome con cui Cristoforo Colombo era
conosciuto in Spagna. La storia ripercorre abbastanza fedelmente i veri
avvenimenti del viaggio, a parte che l'avvistamento dei fiori e delle
luci non è stata una macchinazione (almeno credo...), e non
c'era nessun navigatore di nome Santiago Moreira, purtroppo :( Il
povero Juan Rodriguez si starà rivoltando nella tomba a
vedergli soffiato il merito da un personaggio immaginario, quindi...mi
perdoni, signor Juan!
Ho trovato su internet alcuni insulti tipici spagnoli e li ho
inseriti^^ I significati sono facilmente intuibili :)
Catai e Cipango erano i nomi di Cina e Giappone.
Se c'è altro di poco chiaro, son qua!
La seconda parte arriva tra qualche giorno.
Grazie grazissime a tutti quelli che leggono! Aro vi
ricompenserà per l'apprezzamento che date alle sue guardie^^
|
Ritorna all'indice
Capitolo 2 *** Seconda parte ***
- Fammi riprovare.-
Prese la polvere marroncina e cercò di non farla cadere a
terra, mentre ci arrotolava attorno la foglia essiccata. Ottenuto un
risultato passabile, la avvicinò al fuoco: la punta si
accartocciò e ne uscì il fumo lattiginoso e
dall'odore pungente tipico di quella strana pianta.
Santiago inspirò qualche boccata. Tossì come se
dovesse sputare i polmoni e tutte le interiora.
Amonhana si mise a ridere, e con lui i bambinetti che li avevano
attorniati.
Santiago prese una seconda boccata, e gli lacrimarono gli occhi.
Iniziò a rigirarsi il fumo in bocca prima di sbuffarlo dalle
labbra.
- Non male questo tobago…-
Strizzò gli occhi per farne uscire le lacrime, e diede un
altro colpetto di tosse, prima della terza boccata.
- La prima volta è per tutti così. Te gusta?-
Santiago rise alla pronuncia spagnola del ragazzino. Amonhana stava
imparando in fretta la loro lingua, e lui si districava nell'arauaco.
Pareva ieri che il ragazzino si era avvicinato agli strani uomini
barbuti, e aveva guardato con ammirazione la bussola di Santiago. Lui
se l'era caricato in spalla, al che il ragazzino aveva riso estasiato.
Erano arrivati anche altri indigeni, e lui dalla sua altezza aveva
cominciato a tirare i ricci di Santiago e gridare nella loro direzione.
- Wai'tukubuli!-
Uomo alto. Peccato, sperava fosse il nome di qualche aitante
divinità indigena.
Ma il nomignolo gli era rimasto appiccicato.
Finì il suo tobago e ne arrotolò subito un altro.
Ci stava prendendo gusto, e come vizio era meglio dell'alcool: invece
che annebbiare la mente, pareva svegliarla. E poi l'alcool
scarseggiava, al forte La Navidad, prima colonia Spagnola nel Nuovo
Mondo.
- Non esagerare, se no precipiti nel mondo degli spiriti.-
- E' solo la seconda!-
- Ti sei messo il resto in tasca...-
- Bimbo, non è ora che torni a casa? Sta calando il sole.-
- Prima raccontaci qualcosa, una storia della Spagna!-
Anche le richieste degli altri bambini si unirono a quella di Amonhana.
Santiago inspirò una boccata del tobago e soffiò
il fumo lentamente.
- Quale volete?-
- Dicci di nuovo, com'è fatto un castillo?-
Santiago iniziò a raccontare.
- Sei commovente, quando fai il maestro.-
- Voglio che i prossimi di loro che andranno in Europa, possano
comprendere il mondo in cui si troveranno. Amonhana impara in fretta,
sa anche leggere le mappe.-
- Beh, io spero che arrivi presto il momento in cui passerà
una nave, voglio tornare in Spagna. Non ne posso più di
caldo e insetti e malattie strane.-
Diego tirò in mare un ciottolo. Santiago era impegnato a
incidere con un coltellaccio la scorza di uno di quei frutti verdi
pieni di polpa bianca e dolce.
- E l'oro? Tu ne hai mai visto di oro? Per me il capitano si
è preso un abbaglio. O Marco Polo era un grande imbroglione.
Sai che c'è? Mai dar retta agli italiani…-
Santiago gli porse metà del frutto.
- Con l'oro non ti riempi la pancia. Prova questo.-
Diego si ficcò in bocca una manciata di polpa.
- Tu che sei amico di quelli, perché non ti fai dire se
esiste dell'oro?-
- Credi che non lo abbia già fatto? Non c'è oro
qui. Ti arricchirai nelle prossime isole, quando tornerà
Cristobal per riprendere il viaggio.-
Diego finì la sua parte di coco. Si alzò in
piedi, pulendosi le mani sulla giacca.
- Torniamo alla Navidad. E il tuo frutto è appiccicoso e
troppo dolce.-
Ancora prima che il forte apparisse dietro le dune di sabbia, sentirono
delle voci concitate, urli di una donna…
Donna?
Santiago accelerò per l'ultimo tratto di strada. Vide due
marinai che strattonavano per le braccia una indigena. Corse verso il
più vicino e gli mollò un gancio in viso. Quello
stramazzò al suolo perdendo la presa. Prese il secondo per
il braccio che stringeva la ragazza e gli diede una gomitata sulla
giugulare. Senza fiato, anche lui lasciò andare la ragazza.
- Vai via!-
Quella annuì, sentendo parlare nella sua lingua, e corse
verso la foresta.
Santiago rialzò per la camicia in primo marinaio.
- Cosa cazzo credevi di fare?-
Dietro di lui era arrivato anche Diego.
- Mi pare ovvio, mentre tu ti occupi dei figlioletti, qualcuno deve
pensare alle madri.-
Santiago spinse via il marinaio e guardò Diego.
- Mi vuoi dire che non è la prima volta?-
- Sentiti, come se fossi un santo! Anche tu non disprezzi queste
cagnette indigene, dì la verità.-
- Io non le trascino a forza sul mio letto. Pare invece che a voi non
sia rimasto altro modo per ottenere le attenzioni di una donna.-
Si rivolse al resto della guarnigione.
- Chiunque verrà sorpreso ancora a fare una cosa del genere,
ne risponderà secondo le leggi dei Reali di Spagna.-
Sentì un colpo secco sulla nuca, e gli si
annebbiò la vista. Riprese lucidità pochi secondi
dopo, a terra, Diego che gli puntava contro la pistola.
- Navigatore, temo che abbiate dimenticato come il signor Colombo abbia
dato a me il comando di questa guarnigione. Siete agli arresti fino a
che non tornerà il capitano. Voi due, portatelo nel forte.-
I due di prima gli si avvicinarono, e uno gli diede un calcio allo
stomaco prima di portarlo via.
Aveva ottenuto almeno una brace per accendersi un'altro involto di
tobago, e guardava le volute di fumo disperdersi nella stanzetta dove
lo avevano messo. Appuntò mentalmente che Fernando, di
guardia, era appena passato per la trentesima volta davanti alla sua
cella: si era più o meno a metà della notte. Come
Diego sulla spiaggia, quel pomeriggio, ora non rimaneva che aspettare
il ritorno di Cristobal.
Trentuno…
Era quasi finita la sigaretta.
Trentadue…
Con l'ultima brace del rotolo, accese la seconda.
" La terza il giorno che mi tirano fuori da qui."
Trentatr…
Fernando tardava, forse era l'ora del cambio della guardia.
Sentì un tonfo alla sua destra, nel corridoio.
Cercò di sporgersi dalle sbarre per dare un'occhiata, ma la
zona del rumore era un angolo cieco. Poco dopo ricominciò il
rumore di passi: Fernando aveva ricominciato il giro?
Una donna.
Sventolò via dal viso il fumo, e si ricordò di
quanto gli aveva detto Amonhana sul mondo degli spiriti: davanti alla
sua cella, c'era una donna alta, dal corpo scuro e nudo coperto di
tatuaggi, i capelli intrecciati con monili indigeni.
Mise una mano sulla grata, e la divelse con un movimento di polso,
gettandola alle sue spalle. Si chinò a pochi centimetri dal
suo viso e gli poggiò una mano sul petto e l'altra tra i
capelli. Gli occhi della donna erano arancioni come la fiamma di una
torcia, e la sua mano lascia un'impronta di sangue sulla sua camicia.
Il tobago scivolò fuori dalle labbra di Santiago. Lei lo
prese a mezz'aria e inspirò in un soffio ciò che
restava della brace. Soffiò il fumo sul suo viso, mentre
sussurrava alcune parole.
- Wai'tukubuli, protetto dal tobago…-
Con un balzo uscì dalla cella e scomparve.
La nuvola di fumo si dissolse nell'aria, prima che Santiago fosse in
grado di alzarsi. Mise un piede oltre il muro spaccato, e corse nel
corridoio verso la camerata: i letti erano tutti vuoti. Il portone del
forte era aperto, e davanti ad esso erano schierati i cadaveri di tutti
gli undici marinai. Davanti a loro, in piedi, c'erano due figure.
Santiago riconobbe Amonhana, mentre l'altra doveva essere la donna che
quel pomeriggio aveva tolto dalle grinfie dei due uomini. Stava facendo
strani gesti sopra i loro cadaveri. Gettò sopra la fila
manciate di sabbia, dalla sua bocca usciva una cantilena di cui non si
riuscivano a distinguere le parole.
Amonhana lo vide, e si avvicinò.
- I tuoi compagni hanno tentato di disonorare colei che evoca i nostri
spiriti, e hanno provocato l'ira di Malliouhana. La donna degli spiriti
ha chiesto che Wai'tukubuli fosse risparmiato.-
La stregona aveva interrotto il suo rituale, e gli sorrise.
- Chi è gentile con gli spiriti, viene ricompensato.-
Cristobal guardò gli uomini che scavavano le tombe per gli
undici corpi sulla spiaggia. Il villaggio di indigeni era stato
abbandonato da mesi, quei vigliacchi avevano fatto un bel lavoro. Tra
gli undici, mancava il corpo di Santiago. La sua ragione gli diceva che
poteva essere accaduta qualsiasi cosa: un'onda lo aveva trascinato in
mare, lo avevano ucciso altrove…
Una vigliacca speranza, però, gli sussurrava che quel
bastardo se la fosse cavata, che avrebbero potuto rivedersi. Uno dei
suoi uomini, finito di ricoprire le buche, gli si avvicinò.
- Capitano, quali sono gli ordini?-
- Esploreremo l'entroterra. Dobbiamo trovare quei cani e dar loro una
lezione.-
Avevano girato per mesi, spostandosi continuamente sull'isola. Santiago
a volte riusciva a tracciare delle mappe rozze, ma nella giungla, senza
punti di riferimento, rimaneva un'impresa ardua. A volte incideva gli
alberi per segnare il passaggio, ma il clima di quelle isole ricopriva
i suoi segnali in pochi giorni. Amonhana era felicissimo di fargli da
insegnante, però negli ultimi giorni lo trovava sempre
più spesso irrequieto o malinconico. Era arrivata l'ora di
tornare al suo villaggio.
Amonhana si fece subito più allegro, man mano che nella
marcia riconosceva ambienti familiari. Ad una roccia imponente, sorrise.
- Ci siamo!-
Il ragazzino trotterellò giù per l'ultima
discesa, e Santiago scorse i tetti della capanne.
- Siamo qui! Siamo tornati!-
Ma nessuno rispose ai richiami di Amonhana. Corsero entrambi nello
spiazzo centrale del villaggio: tutto deserto. Amonhana
entrò in qualche capanna, ma non trovarono nessuno.
Santiago si guardò attorno, e vide dei fori tondi nelle case.
- Deve essere tornato qualcuno dei miei. Temo non abbiano gradito il
regalo al forte. Devo spiegargli tutto.-
Amonhana annuì e percorsero il sentiero fino alla spiaggia.
Il forte era stato ampliato e ricostruito, una nave era attraccata
nella baia, con un andirivieni di scialuppe dalla riva, cariche di
persone.
- Wai'tukubuli…-
- Ho visto: li stanno portando a bordo. Aspettami qui.-
Si avviò verso il marinaio che stava spingendo gli indios
nella scialuppa. Quello puntò il fucile.
- Altolà, cane indio!-
- Capullo,
non riconosci uno spagnolo quando te lo trovi davanti?-
Il marinaio abbassò l'arma, e lo guardò con
stupore.
- Santiago Moreira?!-
La voce che aveva pronunciato il suo nome gli diede un tuffo al cuore.
- Cristobal! Non è così facile uccidermi, come
vedi.-
L'amico corse ad abbracciarlo.
- Lo sapevo! Sapevo che quei cani non potevano averti ammazzato!-
Santiago si fece serio.
- Cristobal, non è andata come pensi. Diego e gli altri se
la sono cercata.-
- Troppa giungla in questi mesi, amico mio. Vieni, parliamone davanti a
un bicchiere di vino.-
- Solo se mi prometti che mi ascolterai.-
- Tutto quello che vuoi.-
Andarono in una tenda al limite della giungla. Cristobal
versò due bicchieri di porto, e ne porse uno a Santiago.
- Devi lasciar andare quella gente.-
- In Spagna ne manderò pochi. Tutti i nobili desiderano un
servitore indio, dopo che ho portato i primi. Gli altri mi aiuteranno a
cercare l'oro. A proposito, in questi mesi avrai scoperto dove si
trova!-
Santiago scosse il capo.
- Non c'è oro su quest'isola, e non parlare di loro come se
fossero bestie.-
- Hanno ammazzato i nostri compagni! E' ovvio che sono selvaggi. E poi,
chi è che ti ha raccontato dell'oro? Certo non lo vogliono
cedere al primo venuto, per questo te l'hanno nascosto. Ne ho viste di
situazioni simili, nei miei viaggi. Non ci si può fidare.-
- E' grazie a uno di loro che sono sopravvissuto!-
- Il sole ti ha dato alla testa, che parli come una suorina? Quando ti
sarai ripreso, le ricchezze del Catai saranno anche tue.-
Santiago bevve il bicchiere d'un fiato.
- Non puoi portarli via, Cristobal.-
- Questa terra mi è stata concessa dalla corona di Spagna!-
- Questa terra è un dono del Cielo, e come la stai
trattando?-
Guardò l'amico negli occhi.
- Ti prego, non rovinare tutto.-
Cristobal bevve un sorso dal suo bicchiere.
- Non è per l'oro che siamo partiti, Cristobal.-
- Tu ti accontenti di uccelli colorati ed erba puzzolente, io no. Sono
contento che tu sia vivo, ma le decisioni sugli indios spettano a me.-
Cristobal si allontanò dalla tenda.
- Non è per questo che ho rinunciato ai miei maravedi!-
Si fermò.
- Esatto! Ho comprato Juan Rodriguez con la promessa di fargli
avvistare terra per primo, perché ero sicuro che non ce ne
fosse, di terra! Sei proprietario di un paradiso dove nessun europeo ha
mai messo piede, e lo stai mandando a puttane con la tua sete di oro,
oro e oro! Quante volte l'avrai ripetuto da quando abbiamo cominciato a
parlare? Non c'è l'oro del Catai, qui, perché qui
NON SIAMO in Catai!-
Cristobal lo fissò.
- Che cosa vuoi dire?-
- Hai confuso le miglia, abbiamo navigato tremila miglia italiane,
mentre per arrivare in Catai ci sono tremila miglia arabe! Questa
è una nuova terra, l'hai strappata tu all'oceano con la tua
cocciutaggine, e come la stai trattando?-
Respirò pesantemente.
Cristobal si voltò, in mano la pistola.
Santiago sentí un colpo allo stomaco, più forte
di un pugno. Si accasciò su se stesso e sentì
qualcosa di vischioso sulle mani che premevano la pancia.
- Ammutinamento, signor Moreira.-
Lo guardò, frugando oltre i suoi occhi gelidi per una
risposta.
- Non me la porterai via, Santiago.-
Fece cenno agli uomini, che lo seguirono sull'ultima scialuppa,
lasciando la spiaggia deserta. Santiago era caduto in ginocchio sulla
sabbia, e vide la nave allontanarsi all'orizzonte.
- Era già tua, cabron…-
Tirò fuori dalla tasca il terzo tobago, anche se non si
aspettava così il ritorno dell'amico. Si trascinò
fino alle braci di un fuoco e la accese. Si buttò a terra,
il sangue che gli colava attraverso le dita della mano. Anche il fumo
sembrava sapesse di sangue.
Chiuse gli occhi.
Mentre la brace si consumava lentamente, sentì un sussurro
sopra di lui, e qualcosa di freddo che gli accarezzava una guancia.
- Wai'tukubuli, protetto dal tobago…-
Si svegliò con mille conchiglie colorate che gli danzavano
davanti agli occhi. Sbattè qualche volta le palpebre, e vide
che erano sospese a tanti fili, come quei giochini che si mettono sopra
le culle. Era sdraiato su un pagliericcio, in una capanna simile a
quelle indigene.
Sulla soglia c'era la donna dagli occhi arancioni che lo aveva salvato
al forte. Portava in braccio una grossa scimmia. Santiago
sentì male alla gola, e la donna gli porse la bestia.
Seguendo un nuovo istinto, morse il collo e prosciugò il
sangue dell'animale. Sentiva fuori dalla finestra la presenza di altro
sangue. Oltre il muro della capanna doveva esserci un pappagallo,
più in là altre scimmie, dieci scimme. Si
alzò dalla paglia per gettarsi verso le prede, ma la donna
gli mise una mano sul petto, immobilizzandolo. Prese da un angolo una
pipa, e Santiago riconobbe l'odore acre del tobago, ma immensamente
più forte, come se distinguesse la tostatura differente di
ogni foglia. La donna gli mise la pipa in bocca.
Si accese anche lei una pipa e lo guardò con quegli strani
occhi arancioni.
- Aspira, lento. Calma la sete. Devi imparare, ora.-
- Cosa mi è successo?-
- Con il tuo tributo di fumo e sangue, sei precipitato nel mondo degli
spiriti. Essi ti hanno accolto bene, come hanno fatto per Malliouhana.-
Dove il sogno dell’oro
ha creato
mendicanti di un senso
che galleggiano vacui
nel vuoto
affamati
d’immenso.
Là babeliche
torri di cristallo
già
più alte del cielo
fan subire al tuo cuore
uno stallo
come a un Icaro in volo
Dove da una prigione a
una luna d’amianto
l’uomo morto
cammina
dove il Giorno del
Ringraziamento
il tacchino in cucina
e mentre sciami
assordanti d’aerei
circondano di ragnatele
quell’inutile
America amara
leva l’ancora
e alza le vele.
E naviga, naviga via
più lontano
possibile
da
quell’assordante bugia
naviga, naviga via
nel suo cuore la
Niña, la Pinta e la Santa Maria
- … E così sono stato trasformato in vampiro.-
Corin era rimasta col pacchetto di sigarette a mezz'aria e la bocca
aperta. Santiago ne approfittò per sfilarle il pacchetto
dalle mani e rimetterselo in tasca.
- Fammi capire, mi hai raccontato tutta la tua storia solo per
convincermi a ridarti il tuo stupido tabacco?-
- Esatto, querida.-
- Sei… Oh cielo, non mi viene in mente una parola adeguata. Ti perdono solo perché c'era la giungla e un po' di racconti di spiriti.-
La nave fendeva l'acqua scura, nella notte, diretta verso l'America.
- E non sei più tornato da quella volta?-
Santiago si era acceso una delle sue odiose sigarette.
- No. Mi è bastato rivedere Amonhana, una volta acquistato
il controllo. E' rimasto a servire il suo spirito tatuato, la bella
Malliouhana. So che Aro l'ha conosciuta e corteggiata, ma lei non vuole
uscire dalla giungla.-
Spense il mozzicone sul parapetto.
- L'ho rivisto Cristobal, lo sai? Isabella gli ha tolto l'isola, saputo
dei metodi brutali che usava. Mi spiace, mi spiace sul serio che si sia
ridotto così…-
Corin scrutò l'orizzonte nero.
- Dovremmo quasi esserci, no?-
Santiago non rispose: guardava l'orizzonte nero, ma non come lei. Era
come se stesse per rincontrare un amico.
D'un tratto raddrizzò la schiena, puntò il
braccio e urlò.
- Terra!-
- Davvero, dove?-
Santiago le cinse le spalle con un braccio per indirizzare il suo
sguardo.
- Guarda, lì davanti, la striscia più scura a
pelo d'acqua.-
Corin guardò l'orizzonte, ma ancora nulla si staccava
dall'acqua. Alzò la testa verso Santiago per lamentarsi.
E allora, nei suoi occhi, la vide.
Quello che per primo vede
l'America. Su ogni nave ce n'è uno. E non bisogna pensare
che siano cose che succedono per caso, no... e nemmeno per una
questione di diottrie, è il destino, quello. Quella
è gente che da sempre c'aveva già quell'istante
stampato nella vita. E quando erano bambini, tu potevi guardarli negli
occhi, e se guardavi bene, già la vedevi, l'America,
già lì pronta a scattare, a scivolare
giù per nervi e sangue e che ne so io, fino al cervello e da
lì alla lingua, fin dentro quel grido, AMERICA, c'era
già, in quegli occhi, di bambino, tutta l' America.
E quindi, finisce pure la
seconda storia. Scusate il distacco, ma non mi convinceva, e tutt'ora
ci sono pezzi debolucci... Il finale è zuccherosissimo, me
ne dolgo, ma a Cori piaceva così ^^.
Che dire... Colombo era davvero uno fatto così, nella
canzone ci fa una nobilissima figura, ma nella realtà
Guccini nell'ultimo pezzo descrive anche lui, intrappolato
dall'immensità della sua stessa scoperta.
I nomi che ho usato per gli indios sono i vecchi nomi delle isole dei
Caraibi, perché trovare un vocabolario di lingua locale, su
internet, non è risultato possibile. Il personaggio della
vampira indio è un OC, ha gli occhi arancioni
perché fa una dieta mista animal-umana, e ad Aro interessava
perché comanda gli animali. Peccato non aver scritto di
più su di lei, ma già la storia si era allungata
a dismisura. Il tabacco, un po' come i funghi peyote, era usato dagli
sciamani per vedere gli spiriti. Non so se aiuti effettivamente a
trattenersi durante il periodo da neonati ^^
L'ultimo pezzo in corsivo è tratto da "Novecento" di Baricco. Avevo scritto una cosa molto simile da me, poi mi sono ricordata del libro e ho deciso di far parlare uno che ha scritto il mio stesso concetto prima e meglio di me^^
Se ho tralasciato punti oscuri, dite pure!
E grazie davvero a chi è arrivato fin qui.
|
Ritorna all'indice
Questa storia è archiviata su: EFP /viewstory.php?sid=637983
|