Recensioni per
Another life
di DA_translations

Questa storia ha ottenuto 12 recensioni.
Positive : 12
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
29/05/12, ore 23:40

Ed eccoci a commentare anche il quinto capitolo che, oserei dire, è davvero sublime, come tutti gli altri d'altronde.
Non mi pare di aver visto errori di alcuna sorta; la traduzione è impeccabile, come sempre, e ti prego di porgere di nuovo i complimenti all'autrice da parte mia, dato che la storia si fa sempre più intrigante.
Ho assai apprezzato l'aria spaesata del biondo in mezzo al nuovo ambiente, l'aria invece tranquilla del rosso e, soprattutto, i pensieri del biondo riguardo al volere un ulteriore contatto fisico con l'altro.
E mi è piaciuto il fatto che Axel abbia immediatamente rivelato all'altro che anche lui ha 'sofferto' di queste allucinazioni/ sogni; diamine, mi auguro che adesso il biondo si svegli e che si accorga che non sono solamente delle coincidenze, uhm.
Aspetterò con ansia il capitolo successivo.
Alla prossima ,e complimenti (;

Recensore Junior
20/05/12, ore 23:31

Anzittutto, buonasera.
Non ricordo esattamente come mi sia finita tra le mani codesta storia -Tralasciando, ovviamente, la mia immensa passione per Kingdom Hearts e, in particolare, il mio debole per la coppia dell'AkuRoku-, un paio di giorni fa, se non sbaglio, ripromettendomi, ovviamente -Dato che detesto le persone che leggono senza commentare-, di recensirla il prima possibile.
E finalmente, infatti, eccomi qua.
Volevo farti i miei più sinceri complimenti; traduci in maniera sublime e hai tutta la mia stima.Amo l'inglese e sei riuscita a rendere le frasi in maniera perfetta, senza trascurare le emozioni.Quindi, davvero, tanti complimenti.L'autrice è stata molto fortunata a trovare una persona che traduce bene come te.E non sono complimenti a vuoto, te lo assicuro.
La storia, come hai detto tu, merita, davvero; il titolo, sinceramente, non mi aveva intrigata più di tanto, al contrario però della trama che mi ha immediatamente incitata ad aprire la storia.
E' originale, la punteggiatura scorrevole e lo stile è piacevole e leggero.
Nonostante sia, al tempo stesso, angosciante; i sogni dei due, la preoccupazione dei genitori, il tutto che ha portato i due a farsi addirittura chiamare in maniera diversa.-A proposito, Corey è un nome sublime per il biondo.Gli si addice molto, uhm.
Oh, però mi pare che ti sia sfuggito un'errorino -L'ho notato adesso-; nel primo capitolo, nella frase 'Volendo indugiare su quei pensieri un altro po’ mi sedetti' ; hai scordato qualcosa che potesse connettere le due azioni.Ad esempio, potevi impostare la frase con un 'e così mi sedetti'.
Volevo anche complimentarmi per la scelta dei titoli, sono molto belli, secondo il mio modesto parere.
La frase finale di Roxas, e-ehm, cioè, di Corey, mi ha lasciata molto angosciata; e io che mi aspettavo che gridasse qualcosa come 'Sì, sono io, sono Roxas!' ; ma, insomma, sarebbe stato troppo facile, no?
E il quarto capitolo è sublime; il modo in cui Axel cerchi di attaccare bottone con il biondo, è davvero delizioso.
Insomma, ecco, sono riuscita a dire ciò che dovevo dire.
E' la prima volta che mi scontro con una storia tradotta; ti prego di fare i miei più sinceri complimenti all'autrice per aver sfornato questa delizia - I love her! - e, sì, ripeto: tanti complimenti anche a te perchè sei stata brava.
Attenderò con ansia il successivo capitolo.
See ya! C:

(Recensione modificata il 20/05/2012 - 11:35 pm)

Recensore Veterano
17/05/12, ore 17:48

oh!!!!!!!!!!!!!!! ma è sempre più bella questa storiaaaa..... iniza a diventare interessannte questa storia e non per lo yaoi....
povero roxas gli hanno inifilato nella testa tante scichezze che era si sentirà sperso a scuola immagino..... però c'è il caro axel che si prende cura di te ;))))
bellissima storia
aggiorna presto
kalea

Recensore Veterano
17/05/12, ore 14:18

Avevi ragione,questo capitolo è magnifico *ç* la storia è molto bella e piacevole da leggere!! Perchè poi sarebbe figa davvero una cosa del genere x*D due persone che si incontrano in mondi paralleli!Sopratutto se quelle due persone sono Axel e Roxas!!Ciaooo~

Recensore Junior
13/05/12, ore 13:36

Uh, uh, traduzione ottima direi. Non vedo errori grammaticali né concordanze sbagliate, quiiiindi su questo non c'è nulla da dire.
Piuttosto voglio sapere che diavolaccio ha in mente Roxas. Cioè, avrà risposto così per sembrare normale? Perché non vuole già da subito mostrarsi " diverso" dagli altri? Oppure ha avuto solo paura di vedere il suo sogno davanti a sé?
Urgh, voglio vedere nel prossimo capitolo i pensieri di Roxas e le sue motivazioni. Sono convita che l'autrice avrà in serbo qualcosa di interessante, decisamente. E poi voglio anche vedere la reazione di Axel, ossì. Sicuramente non la prenderà benissimo, mh.
Vabbò, al prossimo capitolo.
Mel.

Recensore Veterano
11/05/12, ore 22:35

*3* io trovo che la traduzione sia assolutamente perfetta!!Un altro bellissimo capitolo(porgi i miei complimenti all'autrice ^^!!) e li rinnovo anche a te per l'ottima conoscenza della lingua ♥♥ bye bye~

Recensore Veterano
11/05/12, ore 17:30

Buona traduzione!!!! Ottima storia... ma perche roxy ha risposto cosi???? :-( certo e che se si fossero subito salutati come due vecchi amici la storia si sarebbe liquidata in qualche capitolo.... Aggiorna presto sono troppo, troppo curiosa kalea

Recensore Veterano
08/05/12, ore 20:19

un bellissimo capitolo...mi è piaciuto il modo in cui sono stati descritti i pensieri di roxas.... ho controlato se si potesse cambiare qualcosina ma non ho trovato nulla di eclatante da segnalare nella traduzione.... solo nell frase  A quest’ora gli anziano cominciano le lezioni....   credo che fosse a quest'ora gli studenti anziani comin  ..... per il resto mi sembra tutto ok....fai i miei complimenti all' autrice per la bellissima idea.....
spero aggiornarai presto
kalea

Recensore Veterano
08/05/12, ore 14:50

*3* huhuhu ora è tutto più chiaro(alcune cose non le avevo capite in inglese x**D). Grazie infinite per questo capitolo *_* non vedo l'ora che sia venerdì!!

Recensore Junior
08/05/12, ore 11:27

Iniziamo con un bel saluto - Ciao- e passiamo subito a fare i complementi a te per la scelta di questa storia e per l'ottima traduzione fatta.
Non mi è sembrato di notare nessun errore nei verbi o nelle concordante, nulla del genere, quindi sei stata davvero brava.
Poi andrebbe un " complimenti" anche all'autrice, ma dettagli.
Beh, che dire poi... Mi piace l'idea. L'idea di due persone in un mondo diverso, in una realtà diversa e con situazioni diverse che però sentono di essere Axel e Roxas è bellissima. E mi mette una malinconia pazzesca, lo ammetto.
In questo capitolo Roxas - Corey, va beh- mi ha intenerito particolarmente. Una vita da solo e tenuto sempre lontano dalle altre persone ... Non dev'essere facile, eh? Cavolo, oggi non riesco a descrivere bene quello che questo capitolo mi ha trasmesso.
Invece mi è piaciuto un sacco il carattere forte e risoluto di Axel nello scorso capitolo, ma visto che riguarda la parte scorsa eviterò di perdermi in chiacchiere inutili, meglio eh?.
Va beh, aspetto l'aggiornamento di Venerdì per vedere come reagiranno entrambi, visto che alla fine sono diciamo già innamorati, no? 
A venerdì e grazie per la traduzione.
Mel.
(Recensione modificata il 08/05/2012 - 11:28 am)

Recensore Veterano
06/05/12, ore 20:48

La storia mi piace molto +w+ ti prego continua a tradurla!Allora,intanto devo farti i miei complimenti e hai la mia stima per il lavoraccio(credo sia pesante x**D) di tradurre i capitoli ç__ç(io non ci riuscirei,per troppa pigrizia). Vorrei farti una richiesta, non è che potresti passarmi i capitoli in inglese perchè sono troppo curiosax**D?Anche se dubito di leggerli (sempre per un fattore di pigrizia). Complimenti ancora,bye byeeee~♥

Recensore Veterano
01/05/12, ore 21:13

storia molto interessante è  tradotta molto bene... 
immagino che il prosimo capitolo sarà dalla partedi roxas.....di come anche lui viva questi sogni di una vita passata  (perchè immagino che sia questa l'idea)...
ottima la caratterizazione del personaggio e anche la desxrizone della sua solitudine per così dire....
spero che publicherai presto il resto
kalea