Recensioni per
Evasione
di ticci

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
16/08/13, ore 18:57
Cap. 1:

Bene, bene. Cos'abbiamo qui? Un racconto hot very hot! L'hai pubblicato così tanto tempo fa e io non l'ho ancora letto? Male male ticci.... perchè non mi hai avvisata? :|
Il finale è fantastico... non smettevo più di ridere!!!
Hai usato Romilda Vane... O_o beh... non posso "giudicarla" perchè so talmente poco di lei, però mi piace così audace, e all'apparenza frivola! Ecco forse Ron è un pò troppo audace, però dai... bellissima shot, brava!!!
come sempre, complimenti!
Xalleb

Recensore Veterano
11/06/13, ore 23:50
Cap. 1:

Chiedo scusa per l'enorme ritaedo nel recensire, considerata la data di pubblicazione, ma, come si dice, meglio tardi che mai, no? La storia di per sé mi piace molto, é originale, non credo ci siano altre fanfiction a rating rosso su questa coppia. Complimenti, davvero! Romilda é molto IC, secondo me, mentre Harry mi pare un po' OOC. Come dire, all'inizio sembra che si preoccupi per Romilda (ma quando mai?!), e poi non credo che avrebbe accettato così di slancio, non so se mi spiego... Per la grammatica devo farti un paio di note. Niente di serio, comunque. Sono solo alcune cose che mi sono saltate all'occhio subito, così, come un semaforo in un bosco. Il resto te l'hanno già segnalato nel giudizio del contest, quindi non sto qui a ripetertelo.
"In quella posizione i due continuare a baciarsi (...)" --> "In quella posizione i due continuarono a baciarsi (...)" Hai usato l'infinito del verbo 'continuare', mentre sarebbe più corretto l'imperfetto o il passato remoto.
"(...) rovesciando qualche tazza da thé, rompendo qualche sfera di cristallo, facendo cadere qualche libro (...)" --> più che altro é una precisazione: hai ripetuto troppe volte 'qualche', se volevi proprio dare un aggettivo indefinito agli oggetti potevi mettere 'alcuni/e'. Ma, di nuovo, é solo una mia impressione.
"(...) Ogni tanto interrotto dai sussurri di piacere oppure dai flebili tentativi per sussurrare il suo nome (...) --> "(...) ogni tanto interrotto dai suoi gemiti di piacere o dai flebili tentativi di sussurrare il suo nome (...) Hai ripetuto il verbo sussurrare, inoltre credo che la prima volta sia meglio il verbo gemere, rende più l'idea. E devi usare la preposizione 'di', non 'per'.
Inoltre, fai attenzione: dopo i vocativi serve la virgola!
Ok, credo di aver scassato abbastanza le balle. E, comunque, io sono una che predica bene e razzola malissimo -.-" Le mie storie sono un obbrobrio, in quanto a grammatica, ma vabbé...
Spero di avere il tempo per farmi un giro tra le tue storie, soprattutto se sono belle come questa.
Peace and Love!, Diamante

Recensore Master
04/01/13, ore 19:31
Cap. 1:

Prima classificata: “Evasione” di Ticci
 
 
Grammatica, forma e lessico: 8/20
 
“Ron sorrise di sbieco e lanciò in alto la pergamena, e questa volò verso la ragazza.”
Qui serve una virgola in più. Ci sono due “e”, ovvero una di troppo. Se ce ne fosse solo una con la virgola ti direi di toglierla, perché la virgola prima della “e” viene ammessa in pochi casi. Comunque sistemata verrebbe: “Ron sorrise di sbieco, lanciò in alto la pergamena, e questa volò verso la ragazza” o, meglio ancora: “Ron sorrise di sbieco e lanciò in alto la pergamena, che volò verso la ragazza”. Vedi te, solo che come l’hai messa te non funziona.
 
“Harry giurò a se stesso che la prossima volta che il suo migliore amico avrebbe avuto bisogno di un favore, lo avrebbe sicuramente Schiantato.”
O togli del tutto la virgola (rendendo però il discorso troppo lungo) oppure ne metti un’altra dopo il “che”, creando un inciso. L’inciso sta sempre tra due virgole, non puoi metterne solo una… E’ sbagliato.
 
“Il vento scompigliava i capelli già arruffati della ragazza e arrossava le guance pallide del ragazzo. Per proteggersi dal vento, Harry strinse con forza la sciarpa della sua Casa e aumentò il passo.”
Qui c’è una ripetizione (“vento”) e una considerazione che rientra nel “giudizio morbido”, ovvero la virgola fra “vento” e “Harry”. Secondo me non andrebbe messa, ma come ho già detto questa cosa non influirà sul punteggio in quanto ho deciso di essere BBB (bella, brava e buona XD) e di fare appunto giudizi “morbidi”. Hai comunque fatto questa cosa (inserire virgole in più) in diverse parti del testo… Non te le riporterò tutte perché non essendo una correzione vera e propria non mi sembra il caso, però… Ti faccio presente che esiste questo problema ;)
 
““Con la Vane? Harry sai che ti cerca perché…”.”
Dopo il vocativo (“Harry”) va sempre la virgola. Hai fatto lo stesso errore in un altro punto… Attenzione! (era comunque un errore che facevo sempre anche io, ho imparato da poco XD)
 
“Ho sentito in bagno che pur di uscire con te, sarebbe disposta a propinarti un filtro d’amore.”
Qui la virgola la considero proprio un errore, mi spiace. Potrei “salvartela” solo perché si tratta di un dialogo… Quindi cercherò di dargli pochissimo peso, però è una cosa che per me non ci va assolutamente. O la metti anche dopo “che” e crei un inciso.
 
“Ricordò le lunghe ore fatte a ridere sommessamente per le stravaganze della loro insegnante, le previsioni improvvisate sul loro futuro guardando le foglie di thè in fondo alla tazza o osservando il movimento degli astri.”
Questa frase presenta due errori. La prima è quel “fatte” che proprio non ci sta, sarebbe meglio “passate”… E’ un pugno in un occhio quel verbo, cerca di stare attenta! La seconda riguarda proprio la costruzione della frase. Mettendo la virgola dopo “insegnante” fai in qualche modo capire che ci siano più cose… Invece il periodo si conclude lì. Non so, mi stona… Sarebbe stata meglio una “e” a questo punto, anche se capisco che così il periodo diventi troppo lungo e senza pause. Magari metti la “e” e la virgola dopo “futuro”, o comunque cerca di sistemare meglio la frase.
 
“capelli corvini e  mossi”
E’ un stupidaggine: c’è uno spazio in più fra “e” e “mossi”.
 
“Romilda ne prese uno, e si accomodò di fronte a lui.”
Sia la virgola che la “e” sono un modo per legare due frasi. In questo caso togli la virgola: è superflua ed è un errore (in pochissimi casi si usa davanti alla “e”).
 
“Ma erano anni che le covava dentro, che si domandava se gli altri si avvicinassero a lui perché era Harry o perché era Harry Potter, l’unico sopravvissuto all’Anatema Che Uccide, quello che ha visto risorgere Voldemort, quello che tutti credevano pazzo e che ora i giornali e il Ministero lo portavano su un vassoio d’argento.”
Anche qui vi sono diversi errori. Innanzitutto il tempo verbale: “ha visto” non va bene, dovrebbe essere “aveva visto”. Poi l’ultima parte della frase: se inizi con “quello che” non puoi mettere dopo “lo portavano”. E’ un errore abbastanza grave. Togli “lo” e tutto si sistema.
 
““Romilda scusami se ho alzato la voce. Ma davvero, non posso”, si fermò e specificò: “Non voglio, rispondere alle tue domande”.”
Ho preso tutto il pezzo perché ci sono due errori. Il primo è che “Romilda” è un vocativo, quindi ci va la virgola dopo. Il secondo è la virgola di troppo dopo “voglio”. Non ci sta, spezza la frase in modo innaturale.
 
““Harry hai frainteso le mie parole.”
Sempre il problema del vocativo, dopo va la virgola.
 
“le afferrò una tetta”
Questo non è assolutamente un errore, né un problema di lessico… E’ che sono scoppiata a ridere quando ho letto “tetta” XD ma è un problema mio e non influirà in alcun modo sul giudizio XD volevo solo dirtelo, ecco XD
 
“così che si aggrappò alle spalle del compagno di Casa. Harry la sollevò leggermente, così che Romilda poté”
Hai ripetuto “così che”.
 
“ogni tanto interrotto dai sussurri di piacere oppure da flebili tentativi per sussurrare suo nome.”
Il “per” è sbagliato. Semmai ci andava un “di”.
 
“Harry le divaricò leggermente le gambe e iniziò a succhiarle l’interno di una coscia, poco sotto a dove Romilda volesse essere baciata.”
“Voleva”, non “volesse”.
 
““Ti prego, Harry…” sussurrò la ragazza, quando gli spasmi di piacere si fecero troppo forti perché fossero ulteriormente sopportati.”
“Potessero essere”, non “fossero”. Accidenti, qui stona in maniera terribile!
 
“Si staccò leggermente e abbassò i boxer, completamente pronto per dare e ricevere piacere.
Nel vedere il membro di Harry completamente eretto”
Hai ripetuto “completamente”.
 
“Nel sentire le piccole mani della ragazza accarezzarlo e stringerlo, fece ansimare violentemente Harry.”
Questa frase è proprio sbagliata ò.ò Dovrebbe essere: “Nel sentire le piccole mani della ragazza accarezzarlo e stringerlo, Harry ansimò violentemente”. Capisci anche tu che quel “fece” non c’entra nulla… Stona terribilmente!
 
“Il membro di Harry penetrò Romilda, dapprima con leggeri movimenti, poi sempre più frenetici, incalzanti.”
Che sia “il membro” a penetrare non c’è dubbio, ma messo così sembra che goda di propria volontà! Credo che questa frase intaccherà più sullo stile che sulla grammatica, comunque… Ma volevo segnalarti come la frase mi abbia fatto storcere un po’ il naso, ecco.
 
“A ogni spinta che dava, si sentiva per la prima volta forte, sicuro, a suo agio.”
Non so se sia proprio un errore… Credo che rientrerà nella categoria di “morbido” del giudizio… Però non mi piace per niente come è costruita questa frase. Io avrei tolto la prima virgola e avrei inserito una “e” prima di “a suo agio”.
 
“Romilda si adeguò subito al ritmo incalzante, furente, veloce di Harry alle sue mani che la continuavano ad accarezzare sicure.”
Sinceramente qui non l’ho proprio capita o.O c’è quell’”alle” che… Non va, ecco, ma è proprio la costruzione della frase che mi lascia perplessa… Mi spiace, ma errori del genere (come anche quelli dei verbi coniugati male, ad esempio) ti faranno perdere parecchi punti…
 
“facendoli ansimare fortemente, facendoli godere completamente e contemporaneamente”
Qui non c’è un vero e proprio errore, però come dice la mia santa Beta gli avverbi in –mente appesantiscono molto… Quindi ti consiglierei di “snellire” un po’,  anche perché il periodo è pieno di virgole XD Anyway, questo influirà sullo stile e non sulla grammatica XD (scusa se scrivo tutto qua, ma sono abituata a prendere passo passo le cose e copiarle e correggere… XD LOL, in questa voce ci finisce di tutto XD).
 
““Allora ha funzionato?””
Dopo “Allora” va una virgola ;)
 
““Bene. Io quindi… vado”, e si affrettò ad uscire.”
Probabilmente è il diverso modo di scrivere (rientra nel “giudizio morbido” questa considerazione XD) ma io avrei scritto “disse, affrettandosi ad uscire.”. Beh, come ho detto è personale e non influirà sulla grammatica XD
 
Ok, so che sembra terribile, ma ho finito >..< Allora… Come lessico non ho nulla dire, come forma in linea di massima neppure (le virgole fuori posto te le ho fatte notare, altre sono passate sotto “giudizio morbido”) e come grammatica… Beh, è quella che ti ha penalizzato di più, soprattutto per via dei verbi coniugati male o delle frasi un po’ insensate.
Spero di averti giustificato tutto e che tutto sia chiaro ;)
Passiamo agli altri punti!
 
 
Stile: 4,5/5
 
Punteggio quasi pieno. Il tuo modo di scrivere mi piace, è semplice, lineare, va dritto al punto. Non ci sono giri di parole e in linea di massima fila liscio. Il mezzo punto tolto è per alcune cose che ti ho sottolineato sopra che rientravano nel “giudizio morbido”… A volte utilizzi virgole in posti strani, ad esempio, però non ne metti troppe o cose simili. Per questo la penalizzazione è lieve: brava!
 
 
Ambientazione e contesto: 13/20 

Dunque… L’ambiente non è che sia molto descritto, non saprei cosa metterti. Certo conosciamo tutti la torre di divinazione, però…
“In quella posizione, i due continuare a baciarsi freneticamente, sbattendo sui vari tavolini che gli studenti occupavano durante le lezioni di Divinazione, rovesciando qualche tazza da thè, rompendo qualche sfera di cristallo, facendo cadere qualche libro.”
Questa è l’unica frase che ho trovato che esprimesse qualcosa sull’ambientazione, e pure non mi è chiara. Voglio dire… Romilda è in braccio ad Harry e si baciano: perché spaccano tutto? Messa così non li hai fatto muovere. Io lo posso intuire dal fatto che, beh, spaccano tutto… Ma tu non me l’hai detto.
In ogni caso in contesto ti salva. Secondo me è il momento perfetto per far copulare Harry (XD) e il senso della tua shot è profondo e ben strutturato. Voglio dire, si vede che non lo fanno “perché si, così diceva il contest” ma che c’è una motivazione profonda… Che è ripresa durante tutto l’atto.
Perciò complimenti!
 
 
IC: 6/10
 
Questo è stato più problematico da giudicare. Non è tanto Ron che mi ha destato sospetti, a me sembra anzi naturale che non sappia che pesci pigliare con Lavanda e che si rivolga ad Harry… In quanto unico amico rimastogli… E’ proprio Harry che non mi convince.
Ti faccio degli esempi citando le tue frasi.
““Chissà cosa vorrà dirmi” affermò, sospirando, Harry.”
“Il ragazzo, imbarazzato, abbassò lo sguardo sul libro di Pozioni.”
Quel “sospirando” e quell’“imbarazzato” mi danno l’idea di un Harry che nutra dei sentimenti, o che in qualche modo sia preoccupato ecc… per Romilda, cosa che non sta né in cielo né in terra.
Ma non è finita qui.
““Mi è venuto in mente che ho un appuntamento…”
“Con chi?”.
Harry abbassò lo sguardo, imbarazzato. Sapeva cosa pensava la sua migliore amica su quella ragazza e avrebbe aumentato i suoi dubbi sull’andare all’appuntamento.
Davvero ho appena definito l’incontro con Romilda un appuntamento?
“Con Ron? Harry sai che non mi dà fastidio che lo vedi, ci mancherebbe”.
Harry fu sul punto di mentire alla ragazza, ma decise di non farlo.”
““Sono-il-Bambino-Che-È-Sopravvissuto, sì lo so. Però sembrava che avesse davvero bisogno di parlarmi”.”
Questo modo di fare non mi sa di Harry, assolutamente. Sempre quell’”imbarazzato”, l’essere sul punto di mentire ad Hermione, il “giustificarsi”… Non mi sanno di lui. So che Harry è buono e caro e quindi sarebbe andato all’appuntamento anche se ha risposto Ron all’invito (beh, avrei dei dubbi anche qui, ma comunque…) però così non sembra che sia una persona costretta a farlo. Anzi… Sembra il timidone con la cotta per la ragazza carina. Non so se mi spiego… Io, da Harry, mi sarei lamentato con Hermione sul fatto che Romilda l’aveva incastrato (avrei evitato di menzionare Ron per via del loro litigio, fra Ron e Hermione intendo) e poi sarei comunque andato.
Non so se capisci cosa intendo.
Per quanto riguarda quello che è successo dopo… Invece mi sembra strutturata meglio la cosa, non mi ha fatto storcere il naso o cosa… E’ già più da Harry, ecco.
Sembra invece che tu abbia voluto “forzarlo” all’inizio perché ti serviva il pretesto per metterli insieme.
L’OOC leggero era ammesso, non a caso non ti ho tolto moltissimi punti, ma così… Mi sembra esagerato, ecco.
Su Romilda non mi posso esprimere, o meglio… L’ho trovata azzeccata per quello che sappiamo di lei, ovvero che vuole stare con Harry. Anche la frase che ha detto… Non so, mi stona un attimo perché ho sempre associato a Romilda il termine “oca”, ma non dimentichiamoci che è anche colei che ha distillato un filtro d’amore (pozione non proprio semplice) pur di averlo… Quindi secondo me era abbastanza furba da trovare le parole esatte per far capitolare Harry ;)
Spero che non te la prenda a male, credo di aver giustificato i punti di questo criterio di valutazione.
 
 
Gradimento personale: 9/10 

Bene, che dire? La storia mi è piaciuta molto, davvero. Era ben strutturata, lo stile abbastanza scorrevole, il contesto giusto… Solo la questione dell’IC di Harry mi ha lasciata perplessa, e, beh, qualche errore che si poteva davvero evitare >..<
Il giudizio complessivo, però, non può che essere positivo =)
Complimenti! =)
 
 
Totale: 40,5/65 

Recensore Veterano
28/12/12, ore 00:09
Cap. 1:

Mi ha incuriosito molto, anche perché ho visto l'esistenza del contest ed ero curiosa di leggere le fic che abvrebbero partecipato!
Devo dire che questa scena mi risulta molto plausibile: Harry che sopotutto vuole evadere dai suoi pensieri e dalla sua vita problematica, e che sceglie Romilda per questo, che mi è sempre sembrata un po' una facilotta.. :P
Bellissimo il finale con l'arrivo della Cooman! Sono scoppiata a ridere :D
Brava!

ArmoniaDiVento

Recensore Master
21/12/12, ore 15:27
Cap. 1:

Devo dire che l'idea non mi ispirava molto (visto che Romilda Vane non è mai stata un gran personaggio) ma in realtà come ff erotica non è niente male! Giusto qualche scivolone quando dovevi descriverla in reggiseno (lo dico anch'io, ma in una fan fiction "davanzale", e le virgolette annesse, non si possono vedere).
Però la scena era credibilissima, e mi è piaciuta soprattutto la risposta di Romilda quando Harry le chiede "Perché lo fai?". E' giusto che, nonostante le caratteristiche particolari che hanno, in fondo siano solo due sedicenni con i loro problemi. La scena erotica in sé magari era già vista, ma a pensarci bene stiamo parlando di due ragazzi, mica di Rocco Siffredi and friends.
Ah, e  la ripetizione del titolo è stata veramente usata bene. Sembrava di sentire  i suoi pensieri che andavano in corto circuito fino a portarlo a cedere. 
A presto
Lucy Light