Recensioni per
Planet Sherlock - Traduzione
di Autore Anonimo
Complimenti per la scelta di questa storia così hot e con personaggi tanto deliziosamente e assurdamente IC, e per l'ottima traduzione! |
Finalmente riprendo possesso del mio tempo e del computer. Sono in maledetto ritardo lo so, ma queste feste sono state più piene del previsto. Questa storia è il regalo più bello che ho ricevuto tra compleanno e Natale! E' tradotta perfettamente, ma non mi aspettavo niente di diverso da te ^__^ Mi sono divertita un sacco a leggere le assurdità di questi due tesori anche perché dal riassunto mi aspettavo un altro tipo di storia, forse più “tradizionale”, invece è proprio una perla. Vorrei citare tutte le parti che ho adorato, ma dovrei copiare tutta la storia. A partire da John che critica la mente assurda di Sherlock dimenticandosi che è stato lui a cominciare il paragone (al limite del disgusto tra l'altro) con dita posizionate nei modi più strani; ma John si riprende alla grande quando attenta alla virtù del povero Sherry. "Prima che tu indulga in qualsiasi ridicola teatralità, vorresti realizzare che avrei potuto ucciderti premendo un pollice sull'arteria carotidea in qualsiasi momento durante tutto l'atto?" vuoi sapere perché amo Sherlock oltre ogni cosa? Questa frase ne è un esempio. Una cosa devo ammettere che non mi è piaciuta. Sherlock in giro con i tassisti mi ha dato parecchio fastidio, ma io sono un tipo geloso e possessivo e Sherlock è di John. Punto.
E siccome la storia si conclude con una domanda infame (non c'è un seguito vero?), io me ne pongo un'altra: “Mani. Ventiquattro mani, tutte sinistre, tagliate al polso, tutte che indossano anelli nuziali con l'iscrizione 'a Simon'. In una stanza sigillata." ma quant'è bravo a letto John? p.s. Rincoglionirsi per Sherlock è cosa buona e giusta!!! E pensa a come sarebbe triste la mia vita se non ci conoscessimo: nessuno con cui condividere l'amore per questa serie (e ci troviamo pure visto che tu vuoi John e io Sherry), nessuno con cui condividere l'evidente limite dei nostri cervelli nel non capire cosa abbiano creato per la terza serie quei due geni del male, nessuno con cui commentare i video di Ben nudo (questa sì che sarebbe una disgrazia... la perfezione va condivisa)! Mi unisco alla tua invocazione di speranza, e se non è un bacio che ci sia almeno uno sguardo complice e consapevole su cui potremmo continuare a fantasticare a vita!
|
Oddio! Posso solo dire che è decisamente originale come fic! Mi è paicuta dall'inizio alla fine, ho riso in diversi punti, e il fatto che l'autrice vada dritta al sodo m piace tantissimo. Adoro come Sherlock "chiede" (diciamo "impone" XD) le cose. E come fanno sesso e tutto il resto! |
Straordinaria e oiginalissima. Ho riso e mi sono davvero commossa a più riprese - questa storia è un meccanismo perfetto di erotismo e comicità. L'idea di fondo è veramente geniale. |
Chiunque l'abbia scritta, è un genio. E chi l'ha tradotta, lo ha fatto alla perfezione. Questa fic è una meraviglia piena di umorismo e passione, anche se celata dietro uno stile asciutto e dialoghi tagliati con l'accetta, ma lo dico in senso assolutamente positivo, dato che la narrazione senza fronzoli mi piace un sacco. E' divertente, sensuale, intensa: mi ha fatta divertire come non mai, e Harry e Mycroft sono assolutamente superbi. Bellissima. E complimenti per l'ottimo lavoro di traduzione. |
Aaaah, che colpo al cuore! Questa è stata una delle prime ff su Sherlock che ho letto letto, appena entrata nel fandom. Mi ricordo che mi era piaciuta un sacco allora e anche rileggendola adesso, nella tua traduzione (per altro molto ben fatta!) l'impressione non è cambiata. Complimenti all'autrice e naturalmente anche a te per l'ottimo lavoro! ♥ |
L'ho trovata estramemente originale! Fai i miei complimenti all'autrice! "Quello è stato lo scorso Novembre."
"John, io stavo scherzando." Fortunatamente John aveva messo giù la sua tazza di tè, perché davvero non ne avevano altre di scorta, e se ce l'avesse avuta in mano l'avrebbe lasciata cadere. "Chepompini?" "Tutti quei tassisti. Penso di aver forzato la mandibola."
John riuscì a far uscire uno strangolato, "Tassisti?"[...] "Ero curioso su Lestrade."
"Sherlock!"
Comunque complimenti per la traduzione,è stata un vero piacere leggere! |
L'ho trovata davvero davvero intrigante. Mi è piaciuta molto proprio perché... non la trovo strana come cosa. A Sherlock piace fare esperimenti, e John è l'unica persona di cui si fida per affrontare un tale argomento (... tassisti a parte...) e la storia delle dita mozzate è semplicemente geniale. Mi è piaciuta tanto, grazie all'autrice e a te che l'hai tradotta :) |
storia divertente, nuova e ben congegnata, mi ha fatto piacere leggerla, l'autrice è molto brava, chi l'ha tradotta così bene anche ^^ |
Fai i miei complimenti all'autrice, perché ho trovato la storia divertente, originale e ben scritta. |