Vorrei iniziare la recensione confessando un pensiero personale delle fanfiction in generale, di quelle non originali basate quindi su fandom già esistenti: sono un po' come un tributo a dato personaggio, a data coppia... approfonditi, certo, ma fino a un certo punto, perché la caratterizzazione di suddetto personaggio, noi, la conosciamo già. :P E le fanfiction, soprattutto quelle incentrate sulle coppie, quasi sempre (un buon 97,6%, come direbbe L di death note, tanto per essere approssimativi xD), epilogano con un finale bello. Sì, all'incirca è questa la funzione "standard" di una fanfiction...
E adesso pariamo di QUESTA storia: catalogata come fanfiction... credo di trovarla così ben scritta, così originale, così... distinta per essere una fanfiction... che la indicherei più come una... pearlfanfiction? Non so xD
Partiamo con un punto alla volta:
La storia. La storia e nient'altro... basterebbe già soltanto questo a renderla diversa dalle altre. Una capatina a Timber, Squall e Rinoa soli; un'intenzione, insomma, romantica. In apparenza. Non è una storiellina dolce e ripetuta, ma si trasforma, completamente... ho visto nella Timber che ricordavo e che associavo a quella del gioco uno stravolgimento in quella della fanfiction: una Timber sporca, maleodorante, invivibile, triste, abbandonata; ho ancora nitida l'immagine dei bambini che combattono per la carcassa del cane, della donna soldato che cammina in mezzo a quella miseria. E', insomma, una Timber così cruda e viva che tocca per forza il lettore; lo tocca inevitabilmente, perché rievoca in modo dannatamente realistico fatti che, con grande rammarico, esistono nel nostro mondo. Basti pensare all'Asia centrale, a Bagdad, a Cuba, all'Africa; io ho percepito quella stessa desolazione, in questa Timber. Non è più, come anche la fanfiction suggerisce, una città in cui si giocava a fare la guerra con scherzo, quasi...
E' calpestata dai conflitti interni e rovinata; è morta proprio come alcuni Paesi poveri del nostro mondo.
I personaggi. I personaggi son resi vivi allo stesso modo dell'ambiente: Squall è sempre Squall e Rinoa è Rinoa, ma li senti pulsare, li senti come muoversi; un fiume perenne di stati d'animo ed emozioni, che renderli più umani di così, davvero, non si poteva. xD E le situazioni che li mutano, lentamente e continuamente, fino a ciò che io credo sia proprio il punto clue della fanfiction: il finale. Perché io penso che la storia si basi molto su questo punto: il cambiamento. Il cambiamento radicale dei due che tocca l'apice - la disperazione di Rinoa - all'ultimo capitolo e che improvvisamente si ribalta, bruscamente, nell'epilogo. E rimani con l'amaro in bocca, in quel momento...
I significati. Una storia piena di molti significati. Di come frasi ingenue e romantiche possano risultare crudeli, se riportate alla realtà; del lato dell'amore più atroce e diabolico. Perché amore non è solo gioia e beatitudine, ma neppure dolore e pianto. Perché amore può anche essere mostruosità.
Lo stile. E' impeccabile lo stile che adotta l'autore... non stanca, a volte accenna soltanto a volte descrive meticolosamente - sempre nei migliri dei modi - ed è volutamente confusionario, certe volte. Quelle frasi - "vorresti, potresti?" - che si sussegguono ripetutivamente in tutta la storia, martoriando la mente di Rinoa... prive di significato logico e colme di significato recondito. E ciò che poi sono realmente quelle frasi lo si scopre alla fine. Anche una canzone può distruggere una mente a quel modo? Una canzone, che poi, era di una madre...
L'intreccio. Questo è un altro punto interessante. Non segue la cronologia, ma diciamo che quasi la ribalta: non del tutto precisamente, ma si può dire che inizia dove finisce e finisce dove inizia. Comincia confusionariamente, ovvio... ma non è un difetto, questo: è una scelta personale, che io ritengo anche strategica e intelligente: il lettore non capisce e vuole sapere, e sfoglia e va avanti, e la nebbia del mistero si affievolisce sempre più. E alla fine comprendi tutti. Cavoli, son proprio fissata con la fine; si capisce, vero? xD
Comunque... Rinoa qui l'ho apprezzata. Non tanto nei primi tre capitoli, quanto più nel quarto. E lo sai quanto odio quel personaggio... direi che quindi vuol dire moltissimo! xD E invece, ahimè, ho odiato Squall. L'ho proprio odiato, esattamente nell'identico metodo di Rinoa (nei primi 3 capitoli sì, nel quarto no) ma al contrario (prima lo adoravo, adesso lo odio xD). Bada che parlo dello Squall della storia, eh! xD (Ed ugualmente vale per Rinoa :P)
Diciamo che non mi è piaciuto durante quella sua manifestazione violenta di sé contro la povera vittima indifesa... In realtà, sento come vittime anche la soldatessa (già l'amavo come personaggio!) e tutti i membri del Gufo Rosso. Mi è venuto un grappo alla gola vedendoli massacrati uno ad uno... diciamo che anche in loro si impersona qualcosa che esiste anche nella nostra realtà: terrorismo, estremismo politico, rivoluzioni... e nel senso totalmente opposto ci ho visto i comportamenti di Squall verso il prigioniero dei Gufi Rossi: violenza, dittatura, autorità assoluta... sarà per questo che non l'ho trovato tanto a genio? Perché non è concerne alle mie idee politiche? xD Né l'una di fazione - la prima che ho detto - né l'altra sono nei miei gusti... ma vedere un personaggio come Squall - non uno inventato - comportarsi a quel modo così estremo... quasi fascista... oddio. @_@ (Sì, era come dicevi te: l'autore è molto, molto sadico xD)
Ma comunque, questa parte di Squall fa parte della storia, e seppure odiosa - solo personalmente, eh! - deve esistere... altrimenti se ne sarebbe tolto tutto il senso che l'autore voleva dare al racconto. :P
E' violenta, dilaniante, e per questo vera. Complimenti allo scrittore: poche sono state le storie così belle che ho letto a prendermi così bene.
Ma i complimenti vanno anche alla cara traduttrice. Me ne frego di quelli che dicono: "tanto è l'autore che ha scritto! a lui vanno i complimenti, non al traduttore!" E anzi, dico loro che dicono un sacco di, papalmente parlando, stronzate! :P Mi complimento tanto con Youffie che conosco di persona e che assicuro ci mette un sacco di buon impegno per ogni sua traduzione, con dei risultati sempre eccellenti! Quindi, fanne altre di così belle... che io aspetto sempre intrepida! **
Mh, ho detto tutto, mi pare... ma non ne son tanto sicura. @_@ L'unica cosa di cui sono sicura è che questa recensione non fa invidia alle tue quanto a lunghezza! (Tiè! xD)
Se vuoi tradurre tutto 'sto ambarabambà di roba che ho scritto all'autore in inglese... non crucciarti... al massimo scrivi che gli dico "bellina, complimenti" e tutto si sistema! xD (Ma soprattutto non dirgli che gli ho dato del sadico! xD)
Ancora bravissima! Bravissimissima! Hai regalato a noi italiani ignoranti d'inglese - come me xD - una perla di fanfiction - appunto, una pearlfanfiction xD. Quindi non possiamo fare altro che ringraziarti, grazie, grazie, grazie :*
Di nuovo, ti sollecito a tradurne altre! *_* P.s. Shu... povera Shu... ç_ç |