Recensioni per
Eidolon
di llanval

Questa storia ha ottenuto 27 recensioni.
Positive : 27
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 [Prossimo]
Recensore Master

stupendo anche questo capitolo.
adoro frigga non posso farci niente, invece non riesco proprio a sopportare odino, non solo in questa ficcy però eheh, sinceramente mi chiedo come faccia la regina a non volerlo prendere a randellate dal palazzo fino all'orlo del bifrost XD
comunque anche questo capitolo è davvero bello e bene scritto (tradotto)
aspetto il prossimo grazi mille :)

Recensore Veterano

Un'altro sorprendente capitolo!!! Il rapporto fra Frigga e Odino sembrerebbe saldo ma il modo di agire di Odino sta mettendo disaccordo tra i due. Frigga comprende che i piani di Odino riguardano sia suo figlio che Loki. Sono sempre più curiosa di sapere concretamente quali sono questi piani. Grazie per la tua velocità a tradurre e aggiornare!!! ^^

Recensore Master

ogni tanto non riesco a commenatare i capitoli e oggi ho poco tempo e non posso dilungarmi.
chiedo perdono eheh.
volevo almeno dire che gli ultimi due capitoli erano molto belli e ringraziarti nuovamente per la tua traduzione.
non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo.
questo mi è piaciuto molto perchè era abastanza incentrato su frigga, sulle sue sensazioni e i suoi desideri ;)
a presto e baci

Recensore Veterano

Adoro Frigga perché è una regina ma anche una madre. Chissà qual'è il desiderio impossibile che Odino vuole realizzare attraverso Thor. Frigga sembra molto preoccupata anche dal fatto che Odino voglia rendere Thor più un guerriero che un re. Chissà come sarà la discussione tra i due sovrani sull'educazione di Thor. Aspetterò il prossimo capitolo tradotto con trepidazione!!! ^^

Recensore Veterano

Wow, certo che Odino sta allevando il proprio figlio come un'arma di distruzione come un guerriero senza rimorso. Lo scontro, il sangue e la morte si mischiano tra loro in questo capitolo in modo magistrale. Odino sarà anche severo a un primo sguardo, ma credo che sia necessario perché deve forgiarlo in modo che sia un Re forte degno del trono d'Asgard. Mi piace la frase finale in cui Thor desidera di portare "giustizia" su Jotunheim, in parole povere secondo me li vuole uccidere tutti. Un'altro capitolo tradotto meravigliosamente!!! ^^

Recensore Master

anche questo capitolo bellissimo e ben tradotto, ho notato quello che sembra un piccolo errore, hai scritto: Loki fissa il suo minuscolo primo genito, in lutto.

forse volevi scrivere laufey?
o magari non era nel senso letterario che volevi scrivere quella frase? XD me confusa
comunque la frase finale: Oh quanto poco ci vorrebbe per distruggere il Re di Jotunheim.
è tremendamente veritiera....è soggiogato dall'amore che prova per il figlio (o almeno così ho inteso e capito)
e questo potrebbe portarlo alla rovina...
sono curiosa di leggere il seguito.
grazie ancora una volta per il tuo lavoro e fai i miei complimenti all'autrice :)
buona giornata :)

Recensore Veterano

L'amore che lega tutti questi personaggi è sempre così forte e commuovente, non è forse un tipo di amore come quello umano, è più rude. Laufey è stato un Re crudele e sa che se Loki mancasse ritornerebbe la belva che era prima. Loki conosce i suoi sbagli ma cerca disperatamente di capire come far tornare la sua terra come un tempo. L'abbraccio finale fra padre e figlio è meraviglioso. Grazie per il tuo ennesimo capitolo tradotto!!! ^^

Recensore Master

la guerra lascia ferite profonde e strazianti sul popolo di jotunheim, non li lascia solo cechi e sordi..li lascia proprio abbandonati ad un destino incerto
bellissimo anche questo capitolo e anche quello scorso che non sono riuscita a commentare.
loki vuole ridare la voce della loro terra al suo popolo, ma il popolo stesso fatica a pensare che questo sia possibile senza la fonte del loro potere.
ma lui fa di tutto per poter far nascere anhe solo un piccolo eco.
sono molto incuriosita dal sogno di loki, è particolare e sembra quasi un avvertimento, immagino sarà importante nel corso della storia...
grazie mille ancora una volta per la tua traduzione, aspetterò di poter leggere il prossimo capitolo.
buona pasqua ciao ciao :)

Recensore Veterano

Un'altro meraviglioso capitolo pieno di mistero e magia. Oltre a Loki sto adorando anche Helbindi. Spero vivamente che la magia di Loki di presto i suoi frutti e che i giganti di ghiaccio tornino a sentire.

Recensore Veterano

Questo capitolo è semplicemente spettacolare, non riesco a trovare altre parole. L'inseguimento, lo scontro e la morte di quei giganti di ghiaccio, wow. Loki è così crudele e calcolatore, sono più che certa che Laufey sarà contento di sapere della sua vittoria. Helbindi comprende che Loki è impossibile da conoscere completamente perché complesso è una creatura a sé stante. Complimenti ancora per il tuo lavoro di traduzione!!! ^^

Recensore Master
26/03/13, ore 21:43

anche oggi di fretta uff.
bellissimo capitolo e grazie per la traduzione, sopratutto per le note di fine capitolo che aiutano sempre ;)
spero di poter leggere presto il prossimo capitolo.
chiedo scusa se non riesco a lasciare una recensione come si deve uff
grazie ancora per il tuo lavoro baci

Recensore Veterano
26/03/13, ore 12:22

Ed ecco di nuovo Odino che ricerca inutilmente di sapere di più sull'aspetto e il potere di Loki. Ecco come si chiamavano i due corvi Huginn e Muninn. Heimdall come sempre è criptico nelle sue parole. È apparso Thor chissà cos'ha da chiedere al padre, e chissà se mai in un futuro lontano lui e Loki si incontreranno. Aspetterò il prossimo il prossimo capitolo tradotto con ansia!!! ^^
(Recensione modificata il 26/03/2013 - 12:26 pm)

Recensore Master
26/03/13, ore 10:25

Io non ho veramente parole per descrivere questa storia. Se le avessi, giuro che la segnalerei immediatamente per l'inserimento nelle scelte! LO FARO'!!! *ci crede*
Non foss'altro che per la conoscenza e lo sfoggio che si fa della mitologia norrea, che trovo oltremodo affascinante da leggere.
Non ho davvero preferenze, gli aggiornamenti sono veloci e personalmente non mi dispiace affatto che siano brevi, forse perché leggo sempre di fretta XD
Come credi tu, cara traduttrice ;DD
Sono completamente rapita dal linguaggio che viene utilizzato, da come sembri davvero provenire da labbra antiche e divine, da come si debba elaborare e rileggere più volte le frasi e i dialoghi, per coglierne il vero significato. Mi dicesti che lo stile era simile a LOTR, devo dire che mi ci ritrovo e forse lo amo proprio per questo.
Continua così perché stai davvero facendo un lavoro EGREGIO!
La vicenda prende forma gradualmente, se mi permetti Odino e Laufey sono qualcosa di assulutamente perfetto, Re orgogliosi, antagonisti millenari, eppure UMANI nelle passioni e desideri che animano le loro azioni. Vendetta per uno (Laufey, che mai accetterebbe di essere sottomesso), dominio per l'altro (Odino, disposto a tutto per una Pace, per la quale è disposto anche a divenire Tiranno).
Se mi permetti io cito queste frasi, perché penso lo riassumano precisamente, non per come lo vedo io, ma per come è dipinto nei miti.
1) ...e pensa che è solo il sapere di essere ingannato che lo irrita a tal modo da agire, da tramare e costruire e cercare.
2) Un secolo o più vedrà suo figlio ancora più splendente. Vorrebbe esserne meno orgoglioso. L’orgoglio è sempre stato un padrone prepotente.
Senza parole!
COMPLIMENTI E BASTA!!

chiedo scusa se lascio una misera recensione ma non ho molto tempo.
come al solito grazie per la traduzione, anche questo è un capitolo molto bello.
laufey non tollera il tradimento e non tollera che la vita del suo tesoro possa essere messa in pericolo e o in discussione.
a quanto pare loki è stato raggiunto dagli occhi di heimmdal e a quelli di odino..mi chiedo tutto questo cosa comporterà.
odino cosa vuole saper dal piccolo jotun? o cosa vuole da lui.
sono dannatamente curiosa.
grazie ancora al prossimo capitolo :)

Mi auguro proprio che a Loki non accada nulla a causa delle malelingue che circondano Laufey. Laufey lo sto adorando sempre di più in questa FF perché è crudele verso i nemici ma sempre pieno di affetto verso Loki. Appena sono apparsi i due corvi avevo già capito che fossero i due corvi che fanno da occhi a Odino, anche se non rimembro i loro nomi. Mi chiedo ora che Heimdall ha potuto vederlo, anche se per poco, cosa potrà mai accadere? E come sempre rimango con il fiato sospeso aspettando il prossimo capitolo tradotto!!! ^^

[Precedente] 1 2 [Prossimo]