Recensioni per
White Lies
di Anna Mellory
MERAVIGLIOSAMENTE MERAVIGLIOSA!!! (Che fantasia di commento=_=) No, davvero! Questo autore tedesco scrive davvero benissimo! Mi sembrava di leggere un libro di quelli che si vendono in edicola/libreari da quanto scritto bene. Se non fa lo scrittore di professione dovrebbe pensarci seriamente...Tutti i miei + sentiti complimenti! E Devo poi, COMPLIMENTARMI ANCHE CON TE! L'hai tradotta che è na meraviglia! Non credo sia stato semplicissimo da fare...spratutto con la terminologia specifica ed o eventuali sinonimi, no? Quindi bravissima! (Io di tedesco non ci capisco nulla nulla! =_=) ^^ Un Bacione! |
non posso non salvare questa fic fra le mie preferite...quello è il suo posto! spero anch'io che deciderai di tradurne un seguito...davvero,complimenti!ne è valsa la pena spendere tempo e fatica in questa traduzione -foglianelvento- |
dimmi che c'è un seguito per questa bellissima fic!? ottima scelta e magnifica traduzione! la migliore H/W ke abbia mai letto...forse in assoluto una delle migliori fic che abbia mai letto in generale! COMPLIMENTI!!!! |
é..é...BELLISSIMA!!!!!!CONTINUALA TI PREGO!*_*MI GARBA TROPPO!^_^ |
NON HO PAROLE! E' BELLISSIMA, NON SO PERCHE' MA, NONOSTANTE IO SIA MOLTO COTTON, OGNI VOLTA CHE TROVO FANFICTIONS SU H/W IL MIO CUORE COMINCIA A BATTERE PIU' FORTE; FORSE PERCHE' TROVO CHE SIA UN'EVOLUZIONE NATURALE DEL LORO RAPPORTO. SPERO CHE TU NON TI FERMI QUI MA CHE RIESCA A TRADURCI ALTI LAVORI DI QUESTO AUTORE. CIAO E GRAZIE |
Per citare Jimmy: "Wow..." Davvero... all'inizio non gli avrei dato grande fiducia, insomma, sono stati un po' troppo "veloci" i vari passaggi... mi avevano lasciato spiazzata... ma pian piano... wow! “E allora per quale motivo non credo a una sola parola di ciò che mi avete detto…” alzò la mano quando vide House aprire la bocca: “ A te non credo per principio, ma Wilson….” <-- ho amato sta frase! Le scene H/W non contano, le amo a prescindere XD e poi... dopo le puntate di mercoledì, mi serviva qualcosa che mi facesse un po' ricredere su Cameron (u.u), mentre Foreman... si è licenziato, vero? XD Complimenti all'autore e a te, a cui aggiungo i miei ringraziamenti per la traduzione!! *.* Solo una cosa, ogni tanto ho notato alcuni errori di distrazione, lettere mancanti o sbagliate, alcuni spazi mancanti dopo le punteggiature e simili... niente di grave, insomma... ^^ Grazie mille ed ancora complimenti! Nike. |