Recensioni per
HARRY POTTER E IL CALICE DI FUOCO
di Edward1998

Questa storia ha ottenuto 1 recensioni.
Positive : 0
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
15/07/13, ore 13:48

Buongiorno :3
Come puoi vedere dalla bandierina, la mia recensione é negativa, molto negativa.
Metto sempre una recensione neutra alle storie -anche scritte benissimo- che non hanno l'HTML e questa, oltre a non averlo, é anche piena di errori.

Sono decisa, quindi, a segnalarteli tutti. ;)


PUNTO PRIMO:
LA GRAMMATICA

1. Prese la teiera per il tè e mentre incomincio a travasarlo il guardiano notturno vide dalla sua piccola finestra la luce del settimo piano del castello accesa, incominciò a pensare che fossero degli studenti, che intrufolandosi nel castello avevano usato l'incantesimo "lumos", prese una lanterna molto malridotta e si incammino --> non ti sembra un po' troppo lungo? Non puoi formulare dei periodi così se hai problemi anche con frasi più brevi.
Gli errori: si dice "teiera DA té". Non si dice "travasare il té" perché significherebbe versarlo da un recipiente ad un altro, mentre qui devi scrivere "versare". Manca l'accento su 'incominció'. Mancano due virgole prime e dopo di "mentre incominciò a travasarlo".
Prima e dopo di "intrufolandosi" servono delle virgole. "Lumos", dato che é un termine inventato da J. K. Rowling. Inoltre é meglio mettere un punto dopo l'incantesimo. Manca l'accento su "incamminó". Manca uno spazio dopo il punto fermo.

2. Entrò nel castello , li che sentì delle voci bisbigliare, continuo molto impaziente di saper chi si nascondeva dietro a quella luce,a quel bisbiglio,finalmente arrivò e scorse la sua testa, un poco impaurita,e vide loro il signore oscuro in compagnia del suo servo , senti un piccolo discorso tra i due, ma venne interrotto da nagini ,l'orcrux (parte dell'anima) e serpente del signore oscuro, che strisciando vicino al guardiano avverti della sua presenza. --> anche qui direi che hai sfiorato il sovrumano! Perché scrivere QUATTRO intere righe senza un punto fermo, invece di scrivere tre o quattro proposizioni più brevi?
Gli errori: c'é uno spazio di troppo prima della virgola. Lí si scrive con l'accento. Manca l'accento su "continuo". "Di saper" è brutto, meglio "di sapere". Sarà meglio mettere una virgola prima di "molto impaziente".
[...] ,a quel bisbiglio --> devi mettere uno spazio dopo la virgola.
[...] ,finalmente arrivò e scorse la sua testa, un poco impaurita, --> a parte che manca lo spazio dopo la virgola, ma ti consiglio di sostituire quest'ultima con un punto fermo.
[...] testa, un poco impaurita,e [...] --> manca lo spazio dopo la virgola. Inoltre "un poco" è brutta, meglio snellire la frase con il più moderno "un po' ".
[...] e vide loro il signore oscuro in compagnia del suo servo [...] --> Signore Oscuro è un termine inventato da J. K. Rowling e, per questo, va scritto con la lettera maiuscola.
[...] senti un piccolo discorso tra i due [...] --> da quando in qua i discorsi sono "piccoli"? Brevi, casomai!
[...] serpente del signore oscuro [...] --> Signore Oscuro va con la maiuscola.
[...] oscuro, che strisciando vicino al guardiano avverti della sua presenza. [...] --> mancano le virgole prima e dopo "strisciano vicino al guardiano"

3. In un attimo il guardiano fu abbagliato da un lancio di luce fatale nonché dall'incantesimo "avadachedavra"e così che cadde su quel nudo pavimento in legno , il suo cuore cessò di battere subito dopo l'impatto con l'abbaglio, ora il suo corpo era lì, li utile solo al pranzo del serpente. --> gli errori. "Lancio di luce"? Casomai fascio di luce! Manca una virgola prima di "nonché".
[...] "e così [...] --> dopo le virgolette ci serve uno spazio.
[...] in legno , il suo [...] --> lo spazio prima della virgola va eliminato!
[...] l'abbaglio, ora [...] --> direi che conviene mettere un punto, eh!
[...] lì, li utile [...] --> hai ripetuto "lì".






PUNTO DUE:
I CONTENUTI

Inizio a parlare del contenuto. La storia non descrive nient'altro rispetto a quanto ci ha detto la Row. Sarebbe stato un "Missing Moments" nel caso in cui avessi descritto per bene i sentimenti dell'uomo. Le fan fiction servono a noi lettori, che amiamo così tanto la saga, per conoscere ciò che la Zia Row non ci ha detto. E' inutile stare a ripetere cose trite e ritrite, che sono state dette ampiamente sia nel libro che nel film.

1. [...] l'incantesimo "lumos" [...] --> il guardiano è un Babbano, secondo te come fa a conoscere la magia e, soprattutto, l'incantesimo "Lumos"?

2. [...] e vide loro il signore oscuro in compagnia del suo servo [...] --> il guardiano è un Babbano, non sa mica del Signore Oscuro!

3. avadachedavra
nagini
signore oscuro
orcruz --> sono tutti errori che indicano o una mancata rilettura, o una cattiva conoscenza della storia. Prima di scrivere una storia, quando non si è sicuri della corretta scrittura di un nome, è bene aprire Google e digitare la parola così come pensate che sia scritta. Se è sbagliata Google vi suggerisce di cercare "..." (modo giusto di scrivere il termine). NON bisogna inventarsi i nomi!
HORCRUX ha l'H, NAGINI ha la lettera maiuscola, così come Signore Oscuro e l'Anatema che Uccide è "Avada Kedavra" con la K e staccato.

4. nagini ,l'orcrux (parte dell'anima) --> il guardiano è un Babbano. Come fa a sapere chi è Voldemort e Nagini? E raggiungiamo il limite quando dici dell'Horcrux e specifichi che è una parte dell'anima. Dato che siamo nel quarto libro possiamo benissimo omettere questi particolari.

5. [...] ora il suo corpo era lì, li utile solo al pranzo del serpente. --> incoerenza grandissima con libro, film e prima parte della storia. All'inizio scrivi che il guardiano ha preso una "lanterna malridotta" e ricordiamo tutti benissimo il cielo cupo su Little Hangleton che è nel film. Quindi come fa ad "essere utile per il pranzo"?




PUNTO TERZO:
IL TITOLO

Ma l'originalità dove è finita? Ti prego, cambialo perché "Harry Potter e il Calice di Fuoco" non attira il lettore né, tantomeno, lo invita a leggere.
Inoltre ti consiglio di evitare di scriverlo tutto in maiuscolo perché da fastidio alla lettura.





PUNTO QUATTRO:
LA GRAFICA

Ti ho già detto all'inizio della recensione (o del poema Odissiaco) che, a causa della mancanza dell'HTML, si fa fatica a leggere la storia.
Per capire come si fa a metterlo basta seguire la guida presente. Te la linko --> http://www.efpfanfic.net/efp/guidahtml.html





PUNTO CINQUE:
GLI AVVERTIMENTI

Segnali, come avvertimenti, "Drabble". Ma la storia, secondo il contatore di Word e di Marauder's Archive (lo trovi qui --> http://maraudersarchive.altervista.org/contaparole) sono 172 parole.
Il regolamento di EFP scrive:
"I requisiti per inserire gli avvertimenti di cui sopra sono:
Drabble = 90-110 parole
Flashfic = 110-500 parole
One-shot = più di 500 parole (e non più di un capitolo)" --> la tua storia è una Flash fic perché supera le 110 parole.

Inoltre indichi "Spoiler!". Ti indico la definizione di questo avvertimento.
Spoiler! = anticipazioni sull'opera originale. Per anticipazioni si intendono tutti quei fatti non noti ai fan che seguano l'opera originale secondo il principale mezzo di diffusione in Italia.

L'opera della Row è finita da un pezzo, direi che bisogna togliere questo avvertimento.











Non disperare, ho quasi finito con questa logorroicissima (?) recensione.
Come puoi sicuramente evincere dalla recensione, non mi è piaciuta affatto. Non tratta temi originali, non fa altro che ripetere ciò che ha scritto la Rowling. L'HTLM e i numerosissimi errori gravano sulla storia, formando un quadretto perfetto (?).
Sono stata molto critica e severa, lo ammetto e riconosco. Potrei, avendo scritto metà della recensione con il cellulare, fatto qualche errore anch'io e non me ne volere a male per questo, sono anch'io umana (i latini dicevano "errare humanum est"), non sono una esperta di grammatica o letteratura (anzi, se il '98 nel tuo nick indica l'anno di nascita, siamo coetanee/i xD).
Nel caso in cui avessi qualche dubbio riguardo a questo commento, non esitare a farmelo presente.

Un bacio
Alyssia Black :3



PS Dopo tre ore ho finalmente finito (?) ;)
(Recensione modificata il 15/07/2013 - 05:41 pm)