Recensione critica, su tutta la linea.
Ti svelo che non mi piace molto quando qualcuno si pubblicizza in bacheca, ma ho voluto provare a leggere questa storia.
Allora, iniziamo dal titolo del capitolo.
"The my new life". C'è un errore grande come una casa. In inglese gli aggettivi possessivi non possono essere preceduti dall'articolo! Si dice quindi "my new life".
La trama... perché ci sono tre puntini ovunque?
I tre puntini si usano solo in caso di ellissi (esempio tipico dei film: "se non fai ciò che ti dico, io...") o delle pause proprie del discorso parlato (ma questo è un campo spinoso. Io di norma li uso solo quando il personaggio è così imbarazzato da balbettare, per dirti). I tre puntini sono tre, non due come fai spesso, inoltre.
Norma grafica: i segni di punteggiatura vanno seguiti da uno spazio, se usi Word quello te lo dice grosso come una casa.
Inoltre, nella trama abbondano i typo, segno che non hai neanche riletto! (Se ti impegni veramente in una storia, diciamo che rileggi un paio di volte minimo!).
Ti metto in corsivo tutte le parti sbagliate e ti separo decentemente i segni di punteggiatura:
Summer (protagonista del racconto) nova città,nuova vita, nuovi amici, Summer è nuova da queste parti, ha solo un'amica, Rose che l'aiuterà moltissimo... (PUNTO FERMO! NON TRE PUNTINI AD CAZZUM!) (Ripeti troppe volte "nuova")
Summer vorrebbere trovare un ragazzo, una persona che la ami per quello che è, non per quello che dovrebbe essere.. (due puntini di sospensione? Why?) sarà vero amore? o una cotta estiva? (la maiuscola dopo il punto interrogativo? Troppo mainstream?).
Rose (migliore amica di Summer) Summer e rose (le maiuscole!?) si dicono tutto...ma siamo sicuri che rose (la maiuscola!) non sia nascondendo un pezzo del suo passato?
Harry: ragazzo misterioso e affasciante e dal cuore tenero, vorrebe fidanzarsi, vorrebbe una ragazza che lo ami d'avvero, non solo perchè (in italiano, di norma, l'accento in "perché" è acuto, non grave, è un'eccezione) è famoso...riuscirà d avere una storia seria?.sarà sincero con la sua futura ragazza?
Louis: è il miglior amico di Summer e Rose..ha solo n diffeto..che si affeziona subito alle persone.
Liam: il più saggio, ha paura di deludere la sua famiglia, e che il suo amore segreto non sia corrisposto.. (punto fermo)
Niall: ragazzo simapatico e sensibile, odia litigare con i suoi migliori amci,innamorato di Summer..riuscirà a far innamorare la sua amata? o il destino gli riserverà delle sorprese?... (perché non metti le maiuscole? Perché usi i tre puntini quando non ci vanno?)
Zayn: è perdutamente innamorato di Rose...riuscira a farglielo capire?ama gli amci, e le feste in spiaggia, sopratutto se ci si diverte...
Inoltre, c'è un errore anche nel titolo! In inglese, di norma, il pronome personale "io" (I) è maiuscolo! Sempre!
La cosa negativa è che ci sono tutti questi errori e io non ho ancora iniziato a leggere la storia!
La storia, come ti ho già accennato sul forum, è banale. Inizia col solito "Ciao, mi presento" che è una cosa orripilante, e consiste in intrecci amorosi, la ragazza che si è appena trasferita. (Anche se poche righe prima dici che ha una sola amica, Rose, e dopo dici che il suo migliore amico è innamorato di lei, E TUTTO CIO' NON E' COERENTE).
Summer è italiana ma si trasferisce per lavoro a Malibù.
Qualcosa non torna.
Tralasciando che ho fatto una ricerca veloce e il cognome Collyns non esiste (basta digitare su Google e fare una ricerca veloce, i nomi non si scelgono a caso), la ragazza ha nome e cognome anglosassone, quindi non mi puoi venire a dire che è di origini italiane!
La punteggiatura era sbagliata nella trama ed è sbagliata anche qui.
Mi piace molto vivere qui,soprattutto perchè,io amo il mare,e affacciarmi alla finestra della mia camera e vederlo mi fa star bene,invece in Italia quando aprivo la finestra vedevo case su case,e un piccolo parco,dove andavo a giocare quando ero piccola.
Tralasciando che dopo i segni di punteggiatura non lascia gli spazi e sbagli a scrivere "perché" , hai fatto un casino assurdo con la punteggiatura. Qui ci viene in soccorso la cara analisi del periodo (ok, mi fa strano che io sono più piccola di te e ti sto correggendo queste cose ç_ç).
Frase principale: mi piace molto vivere qui
Subordinata causale: soprattutto perché amo il mare
Da qui ci sono un casino di coordinate copulative.
Perché hai separato la congiunzione "perché" dal resto della proposizione? Inoltre, tutte quelle congiunzioni copulative stanno male. La frase andrebbe riformulata:
Mi piace molto vivere qui, soprattutto perché amo il mare, vederlo, anche affacciandomi dalla finestra, mi fa star bene. Invece, in Italia quando guardavo fuori vedevo solo case su case e un piccolo parco, dove andavo a giocare quando ero piccola.
Nella storia sono ancora presenti tantissime sviste, che fanno capire che hai avuto poca cura della storia, e tre puntini usati male (come ti ho già spiegato prima). Sbagli ad usare le virgole, mettendole sempre prima delle congiunzioni copulative (e non ho capito perché).
In questa frase sbagli addirittura il tempo verbale:
Mi ricordo che quando ero piccola,e i mei genitori mi portavano al mare,io non volevo mai uscire dall'acqua nonostante avessi le dia sia delle mani e dei piedi “rugose”,e da li mamma e papà hanno cominciato a chiamarmi pesciolino...in effetti amo entrare in acqua,e non vorrei mai andare a casa,il mare è l'unica cosa che mi rende calma,che mi fa pensare e rilassare al tempo stesso...
Tralasciando gli errori di punteggiatura, che sono parecchi e non ce la faccio a correggerli tutti, e due typo, hai scritto "e da lì hanno cominciato a chiamarmi Pesciolino" (che è un soprannome e va maiuscolo).
Allora, iniziamo a parlare della Consecutio (alle 4.09 del mattino. Vai Py, ce la puoi fare). Qui narri al passato. "Quando ero piccola e i miei genitori mi portavano al mare", imperfetto, dato che l'azione è prolungata nel tempo. Fin qui tutto bene. Questo "hanno cominciato" è passato, dello stesso passato dell'imperfetto, solo che è un'azione con aspetto finito, terminato, senza concentrarsi sullo svolgimento in sé. Quindi ci va il PASSATO REMOTO, "cominciarono".
dove mio padre deposita i vari attrezzi:come la scala,i chiodi,il trapano,la motosega,...ecc.
Ok, perché era importante sapere tutti gli attrezzi che il padre metteva. Ehm, no.
La casa è di tre piani...al piano terra(o primo piano)
Al posto dei puntini di sospensione ci vanno i due punti, la parte "primo piano" è superflua, un sinonimo che non c'entra un cavolo.
E qui mi è partito un WTF più grosso di una casa. Un intero capitolo dedicato ad un... pappone sulla casa della protagonista.
Ehm, no.
Allora, nelle storie c'è la regola del "show don't tell". Ovvero cosa? Ovvero le descrizioni devono essere indirette, non un ammasso di "cosa è così e cosà".
Ho sbirciato il secondo capitolo e sono quasi morta.
Lo stile copione. Lo stile copione no, c'è un girone nell'inferno per chi lo usa e Dante sta pensando alla pena da escogitare con la sua cavolo di legge del contrappasso!
(Ehm, perdona lo sclero, ma lo stile copione è un errore che fanno tutti e voglio sapere da dove l'hai preso)
Lo stile copione è il male e non va assolutamente usato.
Cos'è lo stile copione?
Questo:
Io:Allora,andremo a New York quest'estate?.-
E' la formula del dialogo impostato con: "Nome del personaggio: battuta".
Le battute hanno una struttura piuttosto diversa che è normalmente retta esternamente dai soliti "disse/rispose/annunciò" e sinonimi. Nel caso la battuta termini senza essere retta esternamente, non occorre mettere il trattino finale (ma solo se la formattazione è fatta coi trattini, con le virgolette alte e caporali è tutt'altra storia!) e la battuta termina col punto fermo o interrogativo/esclamativo (perché dopo i punti interrogativi metti i puntini di sospensione o il punto fermo? E' un errore grave!)
Dopo questa recensione infinita, piena di scleri da parte mia in cui cerco di essere gentile (ma non ci riesco tanto), errori vari e sonno da parte mia (sono le quattro e mezza del mattino, comprendimi), ti prego, usa il correttore di Word. Perché no, non l'hai usato e si vede, si vede come tu non abbia curato la forma perché ci sono troppi typo sparsi per tutto il testo. Oltre al correttore di Word, va' sul forum di EFP e cercati una beta reader che ti corregga la storia prima che la pubblichi.
Spero di non averti offesa, ma te l'ho già detto sul forum, ho un gran caratteraccio e preferisco dire le cose schiettamente. Inoltre, mi è complice la stanchezza.
Ora veramente vado a dormire che sono esausta.
Do svidanija (alla prossima)
Pyra. (Recensione modificata il 30/08/2013 - 04:34 am) |