Carissima :)
Eccomi qui (finalmente!) a recensire questo nuovo capitolo. Sono felice che i miei consigli ti siano stati utili! :)
In questo nuovo capitolo ho notato maggior chiarezza e scorrevolezza dei periodi. Ci sono ancora alcune cosine da rivedere, ma te le dirò a fine recensione; adesso facciamo un po' di sproloquio gratuito sul capitolo. XD
Per prima cosa, devo (riba)dire che L si sta facendo attendere, e va bene: lui è una guest star (?) e può permetterselo, ma... È una mia impressione, o sta leggermente stalkerando il povero Light? Insomma... Fiori, biglietti, lettere manipolatrici, inviti a cena (Aizawa urlerebbe: "cerchiamo di essere un po' più seri!!!", per poi avere un aneurisma, ma non divaghiamo... XD), tutte queste cose mi fanno chiedere che ruolo avrà in questa tua AU e che interesse abbia nei confronti di Light... Insomma, quale sia il suo movente per volerselo... ehm... "fare". XD sì, sono troppo curiosa, soprattutto dopo che mi hai mostrato l'immag.. Ok, sto zitta.
Passando oltre, non avevo capito che il fantasma da sostituire fosse BB, se non dopo aver letto la tua risposta alla recensione di Synapsis (chi è la stalker adesso? :/), dopodiché ho fatto palmface e sono andata a rileggermi il capitolo, temendo che mi fosse sfuggito qualcosa. Comunque, da cosa avrei dovuto capire che si trattava di BB? Se c'erano indizi mi sono sfuggiti tutti ahahah XD comunque... Sono contenta che alla fine Matt lo abbia sostituito XD
Misa mi fa tanta pena in questa storia, più che in Death Note, ma sbaglio ad aver intravisto del tenero da parte di Matt/ fantasma? XD (ora che ci penso, non sarebbe male una MattxMisa di sfondo, esteticamente è quasi uguale alla canonica (?) LightxMisa, potrebbe anche succedere che Misa accindentalmente si confonda ahahah xD).
Per concludere, mi sono piaciute le riflessioni di Light sull'allontanarsi dalle persone, e le ho trovate molto azzeccate al suo personaggio. "So benissimo chi ho allontanato, ma è meglio così, a rallegrar le loro grigie giornate non ero destinato”: non so perché, ma il mio lato misantropo si è sentito in estrema empatia con lui leggendo questa frase ahahah xD (che in ognuno di noi ci sia un piccolo Light misantropo che vuole uscire allo scoperto...?)
Bene, la smetto qui con gli sproloqui, mi scuso per aver scritto in maniera indecente, ma quando mi esalto, mi esalto. XD
Mi ricompongo e passo alle cose serie e noiose.
Ho detto prima che i periodi sono più scorrevoli, tuttavia hai ancora qualche problemino con la punteggiatura. Alcuni esempi:
"...e non appena qualcuno osava ribadire veniva mandato fuori a calci, ovviamente, il signorino non si preoccupava dei modi che bisognava addolcire."
Prima di "ovviamente", direi che ci vuole una pausa più forte di una virgola. Scegli tu se i due punti o il punto e virgola, possono andar bene entrambi. Poi...:
"...ebbene Light avrebbe fatto così, meglio affrontare un avversario come Lawliet in casa propria..."
Prima di "meglio" andrebbero messi i due punti, perché stai spiegando ulteriormente quanto detto prima. Ancora...:
"Una volta dentro tornato, si precipitò ad afferrare il telefono, d'appioppare a Misa una scusa per quella sera e per quella dopo ancora aveva dimenticato; per non parlare del fatto che la ragazza attendeva una risposta, lei aveva già avanzato proposta di matrimonio, Light, piuttosto che accettare, avrebbe compiuto un patto persino con il demonio!"
Anche in questo caso, prima di "Light", andrebbe una pausa più forte della virgola, perché stai cambiando argomento: nella prima parte del periodo hai parlato di Misa, nella seconda di Light, ma manca una cesura abbastanza forte da separare le due cose.
Ti propongo anche una soluzione alternativa:
Una volta dentro tornato, si precipitò ad afferrare il telefono: d'appioppare a Misa una scusa per quella sera e per quella dopo ancora aveva dimenticato! Per non parlare del fatto che la ragazza attendeva una risposta: lei aveva già avanzato proposta di matrimonio, ma Light, piuttosto che accettare, avrebbe compiuto un patto persino con il demonio!
Ho spezzato il periodo in base all'argomento, creandone due dalla struttura simile: nel primo periodo, si parla dell'appuntamento; nel secondo, della proposta di matrimonio.
Ho sostituito in entrambi una virgola con i due punti, sempre perché si spiega quanto detto nelle frasi precedenti.
In questo caso, prima di "Light", ho aggiunto la congiunzione avversativa "ma", lasciando la virgola; stavolta non c'è bisogno di una pausa forte, perché la reazione di Light è correlata all'argomento "matrimonio", però ci vuole una congiunzione per unire il tutto.
Infine...:
"ogni giorno mi sembrerà d'averlo già vissuto, sarà, sempre, tutto, così... monotono, io... io non voglio"
Come ha detto anche Synapsis, hai esagerato un po' con le virgole xD
La punteggiatura andrebbe sistemata in questo modo:
ogni giorno mi sembrerà d'averlo già vissuto, sarà sempre tutto così... monotono. Io... io non voglio.
Con la punteggiatura basta così, ti segnalo adesso alcuni errori grammaticali e sviste di battitura.
"avrebbe da sé provvisto ad acquistarle"
Provvedere ha due forme di participio passato: provvisto e provveduto.
Nei tempi composti del verbo, si usa la forma "provveduto". Provvisto viene invece usata solo come aggettivo, mai in forma verbale.
"il fantasma cominciò ad uscire dalla sua tasca vari block notes"
Hai usato transitivamente un verbo intransitivo. È un'abitudine molto comune, soprattutto nel parlato, ma resta comunque un grave errore grammaticale. Suggerisco di cambiare in: far uscire, tirar fuori, prendere, cavar fuori e simili.
"tante erano gli oggetti sacri che lo occupavano"
Errore di battitura.
"anche voi esseri sopranaturali"
Soprannaturali vuole due N.
"anche con un po' stizzito"
Volevi dire un po' stizzito o con un po' di stizza? :)
Credo di averti detto e segnalato tutto (spero anche in maniera comprensibile ahahah xD), per maggiori chiarimenti sono a tua disposizione. :)
Attendo con ansia il prossimo aggiornamento ;)
Un bacione! |