Ciao Elsa Maria!
Comincio subito col dire che no, Midorima passivo proprio non ce lo posso vedere! XD! Okay, è imbranato e goffo, ha una concezione del prossimo alquanto distorta e tutto quello che vuoi ma... è macho! E' il classico dominatore, uno che vuole avere tutto sotto controllo (basti guardare la storia dell'oroscopo! XD!), perciò non ce lo vedo proprio come Uke, mi dispiace! XD! Ma questo è solo un gusto del tutto personale.
Ho notato un errore in questa frase:
appena scoprì la parte del linguine
Si scrive dell'inguine, ovvero la parole è inguine, non linguine. Anche perchè a casa mia le linguine sono un tipo di pasta! XD!
Inoltre quando dici: "Midorima tossì violentemente perché i cereali gli andarono per storto", io direi più che altro che gli "Midorima tossì violentemente perché i cereali gli andarono di traverso", mi pare più corretto.
Poi in questa frase: ""Il destino mi è comunque favorevole indipendentemente se sono fortunato o sfortunato; seguendo Oha-asa incentivo la percentuale di sorte positiva, capisci."", essendo una domanda, alla fine ci andrebbe un punto interrogativo e non il punto, che non basta. Idem in quest'altra frase: ""Ma non è che hai fatto un sogno erotico su di me."", anche qui manca il punto interrogativo, da sostituire al punto.
Parlando della tua fan fiction, comunque, devo dire che è molto carina e l'idea di base è davvero diverte! Facendo più attenzione alle piccole cose che ti ho fatto notare sopra, riuscirai ad avere una fan fiction ancora migliore!
Piccola nota: se usi termini giapponesi, sarebbe bene che specificassi a fine fan fiction con una nota il loro significato perchè non tutti hanno la stessa conoscenza della lingua giapponese ed è bene che la fan fiction sia comprensibile per tutti allo stesso modo.
Continua così! :)
Un saluto! |