Recensioni per
Saving Sherlock Holmes [Traduzione di miseichan]
di earlgreytea68

Questa storia ha ottenuto 75 recensioni.
Positive : 75
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
02/12/14, ore 20:21
Cap. 3:

Faccio di nuovo i miei complimenti per come i personaggi sono fedeli a loro stessi, molto molto IC!
Mi è piaciuta moltissimo la scena dove tocca scegliere una persona che si occupi di Sherlock che, irrimediabilmente, finisce per analizzare e svelare i segreti di ogni candidato xD
L'inserimento di Mrs Hudson l'ho trovato davvero carino e anche il suo comportamento nei confronti di Sherlock. Il loro intero siparietto è stato davvero divertente da leggere!
“A volte dimentico di mangiare,” continuò Sherlock. “Dovrà portarmi il tè, penso. Mycroft, non dovrà portarmi il tè?”
“Ecco...” cominciò Mycroft, pronto a dire che avevano un cuoco che gli avrebbe fatto il tè e che quello non era necessariamente compito della signora Hudson. 
“A volte ti porterò il tè, ma non sono la tua governante,” disse la signora Hudson a Sherlock. 
Sherlock ci pensò. “E i biscotti?”
“Forse,” disse la signora Hudson.

Ecco, precisamente questa parte xD
Bel capitolo! Ottima traduzione ;)
 

Nuovo recensore
04/11/14, ore 21:50
Cap. 3:

Accidenti, lo ribadisco: io amo questa storia!
Sherlock è..... Sherlock, non ci sono altri modi per descriverlo, se non così: il suo comportamento è così tipico e da lui che sono riuscita a immaginarmelo con chiarezza nella mia mente, mentre suona il violino per spregio e finge un melodramma per un semplice raffreddore.......
....e la scena dei pirati? Cavolo, l'adoro! Tutta la sicurezza del minore degli Holmes per Mycroft è racchiusa in quelle poche parole, in quel dialogo breve ma forse il più ricco di tutti.

La signora Hudson: c'è forse personaggio migliore di lei, per interpretare la tata?! No, veramente, è perfetta per il ruolo... e sottoliniamolo, dai, tutti insieme: lei non è la governante, è la tata... XD
Povera donna, che dovrà avere a che fare un sociopatico iperattivo in piena crisi ormonale..... non vorrei essere nei suoi panni ;)
Speriamo in un prossimo incontro con John.... scintilla a prima vista come con la signora Hudson? Cadevi che richiedono la presenza di piccoli detective? Nuovo compagno di banco?
Aww, voglio il prossimo capitolo!!
Scherzo, anzi, sono contenta che tu abbia aggiornato così presto, non me l'aspettavo.... brava :)



Baci Baci,
LibertyinDeath

 
(Recensione modificata il 04/11/2014 - 09:51 pm)

Recensore Master
04/11/14, ore 19:34
Cap. 3:

E' davvero un bel capitolo. Non mi ero accorta avessi aggionato così in fretta, comunque devo dire che se il secondo capitolo l'ho trovato molto sì, utile/interessante e tutto, ma meno coinvolgente, questo è perfetto. E' serio ma divertente, ironico ma con quel tocco di affetto verso un personaggio che entra nelle vite degli Holmes per restarci a lungo.
Certo, un po' diversa dalla trama che tutti noi conosciamo, ma è una bella storia, ben scritta e ben tradotta.
Per il caring is not an advantage... beh, è una frase rognosa quella! Ci ho pensato tante volte a come tradurla - senza mai essere soddisfatta dei risultati - e ho optato per non è saggio affezionarsi a qualcuno oppure affezionarsi (a qualcuno) non conviene mai/non è un vantaggio
Lo sono, sono molto simili, però sono il modo in cui il mio cervello ha concepito la traduzione, cercando di rendere il significato - e in un caso anche il suono - ma cercando di sbrogliarsi da quell'insidioso "caring".
Continua così, stai facendo davvero un bel lavoro, a presto =)

Recensore Master
04/11/14, ore 15:44
Cap. 3:

Salve! Seguo "Nature and nurture" di earlgreytea68 e quando ho visto questa nuova storia scritta da lei mi ha incuriosita subito. Ho notato che non si tratta della stessa traduttrice, ma trovo che il lavoro fatto sia comunque mirabile. La storia mi incuriosisce, e adoro la caratterizzazione di Mycroft, che in questa storia viene particolarmente fuori. Sherlock è adorabile, e la signora Hudson... l'aspettavo sin da quando Mycroft inizia a pensare chi possa aiutarlo a tenere d'occhio Sherlock. Seguirò la storia con interesse, sono molto curiosa sugli sviluppi... e aspetto l'entrata in scena di John, ovviamente.
saluti,
lady dreamer

Recensore Junior
03/11/14, ore 21:52
Cap. 3:

~~
Oddio ! Hai aggiornto con una velocità impressionante. Penso proprio d amarti :)
 Allora partiamo dal fatto k quando si è fatto la proposta di 1 tata sapevo già che sarebbe stata lei, come penso un po' tutti abbiano intuito.
 Hudson!!!! me la vedo proprio nei panni di mary poppins di sherlock.
 ^-^
 continuimo con le frasi che ho adorato:
 Pole poition: ~~Perché tu mi salveresti. 
 Mycroft sapeva che era la verità, ma era un po’ preoccupato dalla certezza granitica che Sherlock sembrava riporvi. “Come farei a salvarti dall’essere gettato in mare? Non ci sono telefoni sulle navi pirata. Come faresti ad avvertirmi?”
Sherlock non si curò nemmeno di alzare lo sguardo. “Non dovrei farlo. Tu lo sapresti e basta. Sei Mycroft Holmes.
 Un giorno, sarà una cosa terrificante. Di fatto, lo è già.”
seondo posto:
 ~~“Sono morbosamente affascinato dalla morte,” proclamò Sherlock con piacere.
 Un insegnante lo aveva detto di lui anni prima: la mamma ne aveva riso, portando Sherlock a trovarlo profondamente divertente e ad essere molto fiero di quella valutazione.
“Questo è indecente da parte tua,” disse la signora Hudson, ma gli sorrise come se già gli volesse bene e pensasse che fosse la cosa più intelligente che avesse mai visto.
 3 posto:
 ~~“Le persone generalmente sono noiose. E perché dovresti fare qualcosa di diverso dall’odiarle? Bisogna coltivare delle conoscenze, Sherlock, non degli amici, lo sai.”
e poi...
 ~~Sherlock restò in silenzio per un momento. “Credo di odiarti. A scuola dirò a tutti quanto odioso tu sia.”
 “Bagnerò il cuscino di lacrime ogni notte.”
~~Mycroft alternò lo sguardo fra i due, sconcertato dall’ovvio affetto ricambiato e deciso a non guardare in bocca al caval donato. Chiunque guardasse Sherlock con tenerezza dopo aver passato cinque minuti con lui valeva tanto oro quanto pesava.
 Poi ho trovato molt carino che i sottolinei il fatto k x sherlock ci volesse una persona ke nonientrasse assoutamente negli schemi dlla tata proprio come lui non rientra ngli schemi del bamino undicenne. Carina anchel'idea k sherlock debba andre a scuola per imparare a interagire con le persone... ahah  e non per imparare nozioni visto k già le sa.
 Infine ti ringrazio per lo spoiler, sappi ke la simpatia è ricambiata .  La storia mi sta prprio piacendo, ptrei finire con lo spoilerarmi andando a vedere sul sito inglese ma vista la velocità cn cui aggiorni non credo ce ne sarà bisogno. Grazie come semre per l'ottimo lavoro. hai tutta la mia stima.
 A presto! :*
 

Recensore Master
03/11/14, ore 21:21
Cap. 3:

hai aggiornato super velocemente, ma io ti adoro! sappi che leggere questa storia è una vera goduria e trovare nuovi capitoli mi fa veramente felice, quindi non posso che ringraziare ancora te e l'autrice per questa perla... a proposito, devo ricordarmi di passare a lasciare kudos xD
Da quando ho letto la parola tata ho saputo che sarebbe stata la hudson. aww, che cosa carina... pensavo che sherlock sarebbe cresciuto senza una figura materna e che questo l'avrebbe indurito ancora di più, invece sono contenta di vedere che mi sbagliavo.
dicevi che a breve ci sarà il salto in avanti ma, ti dirò, potrei leggermi altri dieci capitoli sulla giovinezza dei fratelli holmes.
e il tuo "tenerci" è molto meglio della traduzione italiana, LOL.
alla prossima!

Recensore Veterano
03/11/14, ore 17:47
Cap. 3:

ciao ! la tua traduzione è moooooolto meglio!!
mi è piaciuto un sacco il dialogo sui pirati, Sherlock naturalmente ha già capito cosa diventerà suo fratello e sa che gli sarà sempre accanto ! anche se a Sherlock questo fatto piace fino ad un certo punto d'altra parte ci conta anche !
bravissima a presto!!

Recensore Master
03/11/14, ore 16:06
Cap. 3:

Oddiooooo bello bello bellissimooooo!!! Marthaaaaa Hudsoooon!!!!! Ma poi che bello è che vada subito d'accordo con Sherlock? Sono un capitolo più bello dell'altro. E Myc che dà del ruffiano a Sherlock e Sherlock che fa dei velati complimenti?? Ma bamboloni miei. Capitolo splendido e splendida traduzione *-*
... in italiano dice anche "importarsene non è un vantaggio"... insomma una peggio dell'altra... la tua è nigliore XD