Recensioni per
The Sign
di Gary Kleppe

Questa storia ha ottenuto 8 recensioni.
Positive : 8
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
28/12/20, ore 22:55

L'ho trovata allegra e divertente !!!! Comunque lo sospettavo che ci fosse la zampa di Genma sotto sotto 🤣🤣🤣🤣... Un "sign" troppo esplicito!!!! Grazie per aver condiviso questa ff

Recensore Junior
09/06/12, ore 13:25

il degenrato di un genitore ha fatto qualcosa di utile finalmente...scritta bene ma un pò banalotta...cmq fà stare bene per quei dieci minuti che la si legge..

Recensore Veterano
19/12/08, ore 16:12

mooooolto carina!! complimenti allo scritture e anche a te!! kiss^^

Recensore Junior
19/12/08, ore 14:58

E bravo il senpai che ormai è entrato nei panni del traduttore, impeccabilmente per giunta. Carinissima anche questa! Avevo sospettato sin dall'inizio che ci fosse Genma dietro alla comparsa di quella scritta, e difatti... per una volta almeno è riuscito a non farsi scoprire! O magari è stato lo stesso Ranma a non porsi il problema di indagare ulteriormente, dato che quella risposta era esattamente ciò che voleva sentire e ciò che sapeva in fondo al cuore. I miei complimenti al'autore, che ha davvero idee originalissime, e naturalmente al trduttore. Alla prossima!

Recensore Veterano
19/12/08, ore 07:18

*_* Che carinaaaaaaa, beh almeno una volta tanto Genma è utile a qualcosa ^_^ cosi RAnma è sicuro di Amare Akane. ^_^ ottimo Kuno, sei davvero bravissimo a tradurre, rendi la lettura piacevole e scorrevole, fai ovviamente anche i complimenti all'autore. Grande sen-pai!!Continua cosi!!

Recensore Master
18/12/08, ore 23:25

Divertente anche se un po' scontato. Ma kuno ti sei dato alle traduzioni? Te la cavi bene. Ciao Apple

Recensore Master
18/12/08, ore 19:44

Cosa non farebbe un genitore per il bene del proprio figlio! Genma lo sa' bene... Simpatica l'idea della sorgente della verità, anche se avevo intuito che sotto l'acqua c'era lo zampone di Genma XD! complimenti per lo stile, in linea con la bizzarria Takahashiana. E bravo papu! provo a tradurre, allora: What's a parent never do, for the love of his son! Genma know well... funny it's the idea of the lake of thrue, anyway, I'have realize the end, with the big leg of Genma-panda under the wather XD! Compliments for your style, in the same line with the Takahashi's strangeness. (che dici, ho fatto errori?:)

Recensore Junior
18/12/08, ore 17:04

Ahahah... XD Genma ha fregato suo figlio in maniera magistrale! Divertentissima! XD Davvero... Complimentoni allo scrittore e al traduttore!