Recensioni per
Il mostro dagli occhi verdi
di germangirl

Questa storia ha ottenuto 6 recensioni.
Positive : 6
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
29/04/15, ore 10:01

cavoli un titolo così mi ha incuriosito subito......  questa fanfic è da morir dal ridere!!!!! alcuni passaggi sono davvero fortissimi!!!!
ottima scelta!!!!
come mai hai deciso di cambiare il titolo???? sono solo curiosa.....  perché ci sta benissimo anche più dell'originale!!!!

Recensore Junior
27/04/15, ore 20:35

Esilarante! 
È il termine che più si adatta a questa ff.
Quanta voglia che avevo di leggere una ff così: divertente, ben scritta e ben tradotta, romantica ma non smielata e con quel pizzico di malizia che non guasta!  In questo periodo di intenso lavoro e studio ne avevo proprio bisogno.
Ho iniziato a ridere dal titolo "modificato"! Per non parlare di quell'incipit perfetto e proseguire con il dialogo tra Harm e Jack in merito a Mac, fino ad arrivare all' immagine di Harm geloso e... attenzione attenzione... incazzato!  Non solo: incazzato nero! Sì perché nel telefilm difficilmente lo abbiamo visto incazzato. Semmai abbiamo potuto intuire che lo fosse. Ma il suo proverbiale aplomb quasi britannico in certe situazioni, mi ha sempre fatto desiderare di poterlo vedere in qualche momento perdere il controllo.
E qui accade, al punto che finisce lungo disteso a terra e bisognoso dell'aiuto di qualcuno! Ma chi?  Dell'unica persona, ovviamente, da cui non si sarebbe mai voluto far vedere in quella situazione.
Da quel punto in poi la ff è, ancor più di prima, un divertentissimo alternarsi di situazioni comiche e imbarazzanti (quel benedetto asciugamano che non sta dove dovrebbe stare! E che ci fa venir voglia di essere noi a sistemarlo... e che dire della borsa del ghiaccio sul suo adorabile fondo schiena?) ai noti fraintendimenti sino al finale romantico. 

Un mix perfetto, ben calibrato e ottimamente riuscito a dimostrazione che è  possibile far sorridere senza parodie o volgarità.
Complimenti davvero all'autrice e a te, carissima, che l'hai scelta e tradotta.
Non mi divertivo tanto dai lontani tempi in cui scrissi "Indiscrezioni"!

Alex

p.s.: non potevi farmi regalo migliore "blindando" Scritto nel Destino tra due tuoi ottimi lavori!!!! Grazieeeee!
E non dirmi che non avevo ragione a dirti di farlo alla svelta... come hai potuto notare non mi sarebbe stata comunque concessa a lungo (neppure un giorno!) la pool-position che il tuo gentleman's agreement invece voleva concedermi!!! Eh eh eh! I miei "poteri" di preveggenza funzionano ancora, nonostante l'età che avanza!

Recensore Junior
24/04/15, ore 15:11

Deliziosa e divertente fanfiction come sempre ben scelta e ben tradotta l'avevo più o meno letta in originale ma per gustarla al meglio dovrei usare il dizionario per tradurre i vocaboli che non conosco, ogni volta me lo riprometto ma non lo faccio mai così mi perdo certe sfumature che invece grazie alla tua traduzione ho colto.
Capisco bene il motivo ormonale Harm senza veli e asciugamani alzerebbe il livello ormonale di qualunque signora.
Grazie per avermi fatto ridere
Chantal

Recensore Master
22/04/15, ore 13:22

Zia che amorina che sei *-*-*-* scegli sempre quelle più pucciose e dolcerrime! Cosa che mi sta benissimo u.u
{"Beckett, what do you want?" YOU}
Non capisco il tuo riferimento a Castle, giuro. xD

Ok, sarò seria, ho delle perplessità sui quadretti rossi ma nn sono rilevanti.. dicevo, sarò seria...
mi immagino la scena.
Harm si fa la doccia..e già questo mi turba.. si copre a malapena tanto è in casa sua e da solo.. altro turbamento.. scivola (azzz che dollllore!!) Rantola, gattona, striscia..il tutto con l'asciugamanino ino ino che si sarà un pò alzato e allentato nella caduta, no? Turbatissima io *.*.*
chiama Mac.. ceeeerto NON C'ERA NESSUN ALTRO DISPONIBILE -.- #raccontatela
Poi che succede? Lei molto tranqui arriva bella bella e lo trova in terra praticamente ignudo.
Alzi la mano chi si sarebbe spogliata e sdraiata con lui u.u
vedo tante mani!
No. Lei lo aiuta ad alzarsi. Perchè è un marine d'acciaio! Beata te.. o forse no..peggio per te!! Ahahahah
ma quando poi l'asciugamano casca... TURBATERRIMA IO!
Dai, Zia..altro che Castle e Pollyanna.. l'hai scelta x questo esatto motivo! Ti ho scoperta! xD
L'ammissione è il primo passo u.u

Quanto mi piacciono quando ballano!! "Voglio che balli solo con me" detto con un misto di dolcezza e possesività *-*-* (Ciao Mr. Gray, impara qualcosa!)

Eh va bon. Mi sa che nn è proprio una recensione. È un misto di considerazioni... >.< #sorry

Vai a cercarne una hot da tradurre, Zia. Non lo dico a nessuno, giuro! :p

Kisssss :-*

Recensore Master
21/04/15, ore 12:41

Questa rientra tra quelle storie per cui continuo ad entrare e a leggere ff su EFP. Quelle per cui vale la pena continuare a insistere nonostamte le mille altre cose da fare.
Semplice, vera, divertente e romantica. Cosa si può chiedere di più ad una storia (e ad una traduzione impeccabile?)
Inoltre questa storia, che ho amato anche io per motivi ormonali non avendo ahimè nessun addestramento militare (dici che funziona? :-P ), ha davvero tanti collegamenti con Castle una serie come come ben sai amo almeno quanto te.
Non solo le battute della parte finale, che effettivamente quando le ho lette mi hanno stupito non poco (chissà se l'autrice non sia una fan di Castle anche lei) ma anche lo stesso titolo e parte della storia ha riferimenti a CAstle. Per lo meno il titolo originale (the Dance) e le movenze e le similitudini col ballo della frase finale mi hanno fatto pensare a Castle e al momento in cui la musica è diventata metafora della loro storia d'amore.
Grazie Deb per averci tradotto questa delizia che non avrei altrimenti mai letto.
Un abbraccio
Monica

Recensore Master
20/04/15, ore 15:18

Cara zia...questa FF l'avevo letta in lingua originale e l'avevo trovata assai divertente, leggendola in italiano è ancora più umoristica...l'invidia gioca brutti scherzi e Harm aveva tergiversato tutto...loro due sono come il vino d'annata, più invecchiano più sono Boni...il finale è davvero molto dolce...w il retto di Harm...un bacio ed un abbraccio
un caro saluto
alla prossima traduzione