Recensioni per
questo cuore fossilizzato e silenzioso
di bombo1894
Bellissimo mi sto appassionando a questa storia,spero tu voglia continuare presto..... |
Wow un capitolo davvero bello... non mi aspettavo il "te" da parte di lexa una cosa fantastica... a dire il vero pensavo che si sarebbero baciate XD |
bellissimo stra bello.... brava mi piace sempre di più questa ff |
Un consiglio. Al posto di scrivere tutto attaccato, ogni tanto lascia uno spazio tra i paragrafi, così é anche più facile da leggere. |
sono veramente contenta che tu abbia deciso di tradurre questa storia, la trovo molto carina, anche se molte volte bisogna interpretarla perchè non si capisce molto da come l'hai tradotta. Sono curiosa di scoprire quando accidenti clarke riuscirà a procurarsi cibo da sola, perchè dai, fino alla fine deve farcela! confido in lei e nel fatto che l'autore non l'abbia descritta come una totale imbranata! francamente spero possa sbattere in faccia a lexa la sua forza ancora una volta, ogni persona dopo essere caduta cerca di rialzarsi, ed è esattamente ciò che sta facendo clarke! spero di leggere presto il prossimo capitolo, grazie ancora xd ciaoooooooooo |
Ci sono diversi errori grammaticali(soprattuto maiuscole e spazi) e alcune scelte di parole possono essere migliorate ma nel complesso la considerei una buona traduzione |
Ciao, io ho letto questa storia in lingua originale un po' di tempo fa e ti ringrazio per averla tradotta, la sezione di The 100 su efp aveva proprio bisogno di una bella ff come questa, quindi lode a te per aver intrapreso questo lavoro da non poco. |
Ciao, questa ff l'ho letta in inglese, ma dato che l'inglese non è esattamente il mio forte) è un piacere poterla rileggere in italiano. |
Ciao! Allora innanzitutto GRAZIE perchè molte persone che conosco adorano questa FF e la reputano una delle più belle in circolazione sulle Clexa, quindi leggerla tradotta è fantastico, per me che di inglese non sono molto ferrata. Quindi grazie davvero e ti seguirò come un'ombra :D No ok ora sembro una stalker.. |