Recensioni per
A Quick Summary of the Life of Olivier Milla Armstrong (Tradotta da Keyra89)
di Dailenna
Sempre più terribile! XD bellissima anche questa drabble! |
*rotola* fantastici^^ |
Povera Olivier...mai che possa stare tranquilla e serena...e mai che le si dia fiducia! XD |
XD fantastica! Milla è davvero tremenda! XD povero Roy! Davver bellissimo questo capitolo! |
Ciao^^ Complimenti^^ Roy piccolo e Milla piccola sono stupendi insieme^^ Solo una cosa: evitiamo quel NOOOOOOOO. Non facciamo troppe cose alla MSN va bene?^^ La sacerdotessa ti saluta *posa eroica* e sono felice! |
Io non capisco come me, io, la grande Sacerdotessa del Millaismo, la religione che venera questa donna, possa essermi persa questa raccolta *O* Brava Keyra, mia adepta, sono molto soddisfatta *dà pacca sulla testolina, soddisfatta* |
ovvio che odiasse roy anche da bambina! XD tremenda come sempre! |
Hai capito Roy XD!! Bambino e già maniaco u.ù!! Molto carina anche questa drabble, con Milla rassegnata ad una giornata di tortura con il piccoletto XD |
Davvero straordinaria! Espire alla perfezione il carattere di olivier. Bellissima! |
Ehi keyra!! Scusascusascusa se non mi sono fatta viva prima (sono Najaran :P)!! Questa raccolta si drabble è un gioiellino, complimenti alla nostra traduttrice!! Ottima anche questa drabble, vai così! |
"At the age of six, when tutoring kicked in and war-talk was allowed at the dinner-table (the big people's dinner table, not the one for babies), Olivier found her place in the family once again." |
", e così, fece suo il dovere di essere cert ache chiunque dei suoi sudditi potesse pronunciare il suo nome." Errore di battitura "certa che" e la virgola tra così e fece va tolta. Sulla versione inglese c'era, ma in italiano è scorretta. |
"why Alex’s hair follicles had received such a trauma that the only patch to still allow for stimulation was on the centre of his forehead."
|
"Lei fu terrorizzata da quel grido." Originale: "She had been dreading that shriek.". |
Secondo capitolo. Oliver è Olivier. Nel "Ma certo che puoi, Livvy", al Certo va il corsivo, come nella versione originale, come al "madre" ci andrebbe il maiuscolo alla lettera iniziale. |