Da brava Beta, inizierò la mia recensione con la parte più noiosa, i refusi:
- [...appoggiò la mano SULL’elsa di Kikoku...]
- [Law si chiese se per caso NON gli si fossero chiuse TUTTE LE VENE.]
- [“Ha” rise Law, sarcastico.] --> manca la punteggiatura tra la fine del dialogo e l'inizio della frase.
- [La nerboruta coppia di marine replicò con un grugnito affermativo e SCARICÒ il loro carico senza la minima cura.] --> accordi il verbo con il sogg. che è "coppia".
- [Ignorò l’occhiata assassina della ragazza “Siete...] --> manca la punteggiatura tra la fine della frase e l'inizio del dialogo.
- [Lo ShiCHIbukai strinse la bocca.]
[Lo ShiCHIbukai apparve spiazzato per un secondo...]
[Lo ShiCHIbukai sospirò.]
- attenta ai nomi composti inglesi come "Black Leg" e "Straw Hat" perché andrebbero separati.
Per quanto riguarda la narrativa in sé, la trovo estremamente scorrevole e per niente banale. I personaggi interagiscono tra di loro senza che si noti il minuzioso canovaccio che ti sei preparata versando probabilmente sudore e lacrime; insomma, AGISCONO, e non in maniera forzata ma con scambi genuini e perfettamente IC.
Il primo capitolo, inoltre, nonostante sia di raccordo tra la saga canonica e la storia che ti appresti a sviluppare, non risulta pesante. La chiusura rende proprio l'emozione di partire per una nuova avventura con questa ciurma di scalmanati, per quanto si preannunci una sottile vena drammatica all'orizzonte...? Quando si parla di esperimenti su bambini direi che non si va certo a toccarla piano.
In conclusione, direi che secondo il mio modestissimo parere è un capitolo che si presenta con una struttura solida e ben definita che riesci a mantenere fino alla fine senza che il lettore perda l'attenzione. I miei complimenti!
Tornerò anche per i prossimi capitoli, che ho intenzione di gustarmi a fondo. E mi raccomando, goditi il fatto che sei una SCRITTRICE oltre che una traduttrice...! |