Recensioni per
Il momento della verità
di RyodaUshitoraITbis

Questa storia ha ottenuto 4 recensioni.
Positive : 4
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
11/08/21, ore 17:11

Scusa se mi prendo una piccola confidenza, ma attualmente il tuo nick è troppo lunga da ricordare e scrivere in maniera corretta...quindi, se permetti, ti scrivo come Ryo. Scusa ancora.


Dunque, passando al testo.
Devo dire che non è la prima volta che mi capita di leggere storie tradotta da qualche altra opera.
In casi simili mi viene difficile usare un metro di misura per recensire in maniera oggettiva, in quanto l'opera è di un terzo.
Questa, in particolare, non l'avevo mai sentita né letta altrove, perciò dovrò improvvisare perché un qualcosa da dire c?è sicuramente.

La storia è sicuramente carina e bisogna ringraziarti per il tuo ottimo lavoro di traduzione.
La vicenda potrebbe anche essere fattibile, pur notando qualche accenno caratteriale che non vedo propriamente della volpe.
Ad esempio, così da segnalarti anche una cosa a cui tengo particolarmente, sono le varie reazioni che Nick mostra ogni qualvolta si rattrista o si sente minacciato.
Per un personaggio che mostra di sapersi controllare durante i vari dialoghi con animali di una certa autorità o possenza, tutte queste reazioni così plateali potrebbero stonare un pò. Come le orecchie che (troppe volte, finendo per divenire ripetitiva come azione) si abbassano ad ogni delusione, mostrando a chiunque il suo pensiero.
Finnic, che lo conosce da tempo, sicuramente può percepire i sentimenti provati dal compare, ma per gli altri dovrebbe risultare più complesso.

Anche un mr. Big così paterno lo trovo un pò fuori posto, anche se vuole lasciarsi il passato alle spalle, ma tutto sommato è ancora comprensibile. Inoltre, il fatto che sia stato reintrodotto in questo modo, lo eccezzionale.

Nel complesso la storia è fatta bene, pur presentando (secondo me) queste piccole lacune o sviste. Il lavoro che hai svolto è ottimo, anche se sulle ripetizioni si poteva avere un occhietto in più, eh! ;)

Il lessico è scorrevole e non presenta errori grammaticali o altro.
Ciò significa che hai anche una buona padronanza del lessico.
Quindi, mi piacerebbe vedere un qualcosa di tuo in futuro.

Con questo, ti auguro un buon proseguimento e buone ferie/feste d'agosto.


Arrisentirci!

Recensore Veterano
17/05/21, ore 08:48

Ciao Dario.
Eccomi qui.
Era tanto tempo che desideravo leggere questo brano e finalmente ho trovato il tempo di farlo.
Un cosiddetto "missing moment" raccontato dal punto di vista di Nick.
Credibile,dettagliato e che fa molta luce sul modo di pensare della volpe,delle sue sensazioni e delle sue emozioni.
Devo dire che hai un talento nel trovare e tradurre storie interessanti.
E,ti confesso...che un giorno spero che tu riesca a fare una tua composizione originale.
A parte questo,ottimo lavoro.
Alla prossima.

Enzo

Recensore Master
28/02/21, ore 00:07

Rieccomi qua!!
Intanto che mi decido a rispondere alla tua recensione che ho lasciato indietro (giusto per curiosita'...era il capitolo 75, giusto? In realta' te lo chiedo perche' sono troppo pigro per andare a controllare, lo ammetto), occupiamo i di questo.
Quindi sarebbe la traduzione di una fanfiction inglese, giusto?
Beh, dal punto di vista della localizzazione niente da dire.
Hai svolto un lavoro impeccabile, come sempre. E lasciami dire che sto apprezzando molto, credimi.
Tutto sommato con l'inglese me la cavicchio, ma ormai ce l'ho arrugginito da anni.
Piu' che arrugginito direi che e' marcio.
E grazie a questi tuoi lavori ci permetti di godere di piccole chicche che altrimenti rischierebbero di finire nel dimenticatoio.
Come questa, per l'appunto.
Mi e' piaciuta. E molto, anche.
Se capitasse...porta i miei complimenti all'autore, nel caso tu sia in contatto.
Esplora e analizza quella che potrebbe essere una parte molto interessante, ovvero il lasso di tempo intercorso tra il momentaneo e burrascoso addio tra i due protagonisti e la loro riappacificazione.
Per la cronaca...la coincidenza e' alquanto curiosa, ma ti anticipo che ho anch'io in cantiere una storia sullo stesso argomento. Ma in che modo ho intenzione di proporla...beh, questo sara' tutto da scoprire. Spero con piacere.
Sara' una bella sorpresa. O almeno mi auguro.
Dicevamo...bella la storia, e il modo in cui si ricollega alla trama principale.
Belli i dialoghi, e anche la caratterizzazione dei personaggi.
Pure del buon vecchio Finn, che pur non arrivando agli eccessi del mio si dimostra un bell'elemento pure qui.
Caustico e dalla risposta pronta, come sempre.
Nick non ha dimenticato Judy, nonostante sia trascorso un bel po' di tempo.
Non riesce a dimenticarla.
Sarebbe molto piu' facile credere che fosse l'ennesima ipocrita in piu', ma la verita' e' che la nostra volpe conosce le persone. E le sa riconoscere. Altrimenti non potrebbe fare il truffatore.
Ha capito che il cuore e i sentimenti della coniglietta erano sinceri. Cosi' come cio' che provava. E che lui ha esagerato.
E' stato tutto un grosso malinteso. Dovuto al fatto che non hanno mai saputo lasciarsi davvero alle spalle i fantasmi del loro passato. E questi ultimi sono venuti fuori al momento meno opportuno, rovinando tutto.
Si e' gia' pentito, di quel che ha fatto. E si mette a cercarla, per tentare di rimediare.
Solo che ormai e' troppo tardi.
E cosa rimane da fare, quando tutto sembra definitivamente perduto e compromesso?
Nulla. Se non mettersi in disparte e confidare nel destino.
E per fortuna, il destino e' dalla loro parte.
Forse, piu' che cercarla, doveva farsi trovare.
In realta', a vedere le reazioni del suo compare e di Mr. Big, tutti li' speravano che la situazione tra loro si sistemasse.
Di sicuro non mancava il tifo nei loro confronti.
Emblematica la scena al distretto: non e' facile riavere a che fare con una persona che ti ha danneggiato, anche se il tipo in questione di te non si ricorda nemmeno piu'. Peccato che non si possa dire lo stesso dalla parte opposta...
Certe cose non si dimenticano. Mai.
Dovremmo ben ricordarcelo, prima di dare del male a qualcuno.
E adesso, siamo alla resa dei conti.
E' l'occasione per ripartire da zero. E iniziare finalmente un rapporto senza scheletri nell'armadio e traumi irrisolti.
Finira' bene, questa volta.
Ho apprezzato anche la citazione al parco di divertimenti, soggetto poi scartato in fase di realizzazione.
Davvero un ottimo racconto.
Complimenti e alla prossima!

See ya!!


Roberto

Recensore Master
23/02/21, ore 18:05

Ciao carissimo, eccomi qua.

Allora, per un attimo ho pensato che finalmente ti eri messo di sana pianta a scrivere qualcosa di tuo, ma tutto sommato sono contento della cosa, perchè come ti ho già detto diverse volte io l'inglese non lo mastico bene e questo mi ha impedito esplorare a fondo il fandom di Zootopia, sono contento che ci sia qualcuno che si prodiga per portare queste perle anche tra noi italiani ignoranti in lingue straniere XD, grazie davvero.

Abbiamo un Missing moments in sostanza, li adoro, tra quelli ed i What if? ne vado matto, il tutto è stato strutturato molto bene ed i personaggi sono proprio loro senza se e senza ma.

Come sempre complimenti per l'ottima traduzione e alla prossima
Davide