Recensioni per
Bianco e Cremoso
di Giulsacciughina

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
13/05/10, ore 23:18

Hola Giuls! Come Geneve stavo ripensando a quel famoso messaggio... XD ti ricordi i doppi sensi che ci abbiamo costruito sopra? XD sto ridendo da 10 minuti e mi devo ancora fermare... Cmq tu NON devi tentarmi: il barattolo di nutella mmm che buona! XD devo dire che un pochino devo dare ragione a Nihal per la grammatica, perché, se e' vero che quando parli sei incasinata, di solito scrivendo sei più lineare. Ma io so a cosa, anzi a chi, stavi pensando! XD ti mando un bacione e voglio leggere in fretta il secondo capitolo, perciò siediti tranquilla e... Scrivi! E non fare come Geneve e Nihal! XD ciao ciao, Mars

Recensore Junior
13/05/10, ore 15:31

Ciao tesorina mia! Prima di tutto riletta a casa è tutta un'altra cosa, sai con la confusione la mia attenzione non è al massimo! Ti riconosco nella storia e nel modo di fare, ma purtroppo mi tocca dare ragione a SgF per quanto riguarda la formattazione del testo. Per la lingua non vedo tutto quel disastro che lei dice di vedere e per le forme dialettali, mi dispiace ma esistono e si possono usare. Per quanto riguarda il filo della storia non mi sembra per niente incomprensibile, se hai letto dovresti averlo capito, e poi solitamente il primo capitolo è fatto così, forse con un po' di informazioni di troppo per un capitolo normale ma il primo deve invogliare a leggere anche il secondo, deve incuriosire. Bacioni Giu Nihal Malfoy

Nuovo recensore
13/05/10, ore 01:16

"SONO SCONVOLTA". Penso che tanti siano sconvolti, e non per le magie che hai fatto in questo testo.
Innanzitutto usa i paragrafi! Secondo di tutto usa gli spazi dove realmente servono e non fra le lettere di un'unica parola.
Sulla grammatica, ahimè, devi lavorare parecchio.
"...che questo povero Peter Pan sente che i suoi diritti d'autore vengono "leggermente" calpestati...", frase dal significato dubbio e messa a vanvera.
"...fino a i dendriti del sistema nervoso (questo sì che è ascoltare la lezione di Biologia!)", riferimento inutile e completamente fuori luogo.
"...dovevo tornare a Ginny il libro...", sarà un'espressione dialettale perché in italiano non si usa.
Queste come altre miriade di oscenità e imprecisioni rovinano decisamente l'intera lettura (d'accordo che siamo in un sito di scrittura amatoriale, però sarebbe gradito un minimo di rigore per tutto ciò che si ha intenzione di scrivere).
Dal punto di vista contenutistico è privo di filo logico, coerenza e... si può dire originalità se non ha senso la storia?
Preferisco aver detto la verità su come appare realmente la fanfiction.
Dovresti lavorare di più sulla lingua che è talmente vasta che potesti scrivere un libro senza utilizzare due volte lo stesso vocabolo.

Recensore Junior
12/05/10, ore 20:03

Ciao compare, ahhh se non ci fossi io a questo mondo u.u ora l'ho letta bene con calma e mi viene in mente l'episodio da cui hai preso spunto... posso solo dire una cosa: rido ancora. Aspetto il secondo capitolo, a presto bestiaccia, good job xDD. bacioni, la tua Geneve.

Recensore Veterano
12/05/10, ore 19:45

ciao!! complimenti per la storia... oddio, chissà cosa c'è scritto... non vedo l'ora di saperlo!! grazie ti prego posta presto un bacione elvy