Recensioni per
L'Unico Luogo Sicuro
di Phantom of a Rose

Questa storia ha ottenuto 11 recensioni.
Positive : 11
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
06/10/11, ore 19:24

bellissima, stupenda semplicemente fantastica non smetto di piangere complimenti dal cuore.

Recensore Veterano
15/05/11, ore 17:22

Uhhhhh !!! povero cucciolo !!! Mi piace il personaggio di Jennifer !!! poi quando fa chiamare Blaine <3 OMG Quando Finn si è buttato fra le braccia di Will , prima di leggere il seguito , ho pensato subito alla scena della gravidanza xP Rachel naturalmente sa sempre quando tenersi un proprio pensiero per sé xD È proprio bellissima =) Fai i complimenti all’autrice da parte mia .

Recensore Veterano
30/04/11, ore 13:18

Ciaooooo!!!! Ti ringrazio infinitamente per aver tradotto questa fic, è veramente stupenda e commovente ç_____ç Credevo di non smetterla più di piangere. Vorrei solamente darti un consiglio che sarai libera di seguire o meno. Io personalmente ci vedrei benissimo un seguito in questa storia, anche e soprattutto per vedere come potrebbe proseguire e per leggere qualcosa di tuo pugno, sono sicura che te la caveresti alla grande. Bacioni e saluti DarKAngeL91

Nuovo recensore
27/04/11, ore 19:49

Complimenti. Sei una delle poche che è riuscita a farmi piangere. Continua così. :D

Recensore Junior
26/04/11, ore 20:25

Questa fanfic mi avrà fatto piangere tipo tre volte mentre la leggevo. E'... stupenda. Non so in che altro modo definirla. La trama è bellissima, emozionante, costruita bene... stupenda, ecco! E' molto AU, questo è vero. Di solito le AU non è che mi piacciano tanto, ma questa mi ha proprio commosso! E poi i disegni di muchacha10 sono bellissimi! Peccato che è una one-shot. Ci starebbe proprio bene un bel continuo. Phantom è un genio e tu sei molto brava a tradurre! Continua così <3.

Recensore Veterano
26/04/11, ore 18:52

mi sembra che sia stata proprio questa la prima fan fiction di rose che abbia letto, proprio grazie hai disegni della mitica muchacha 10, che mi avevano molto incuriosito. kurt picchiato è qualcosa che riesco a fatica ad immaginare, immagino che se facessero vedere una scena del genere in glee vi sarebbe un'inondazione di lacrime e urla di dolore da parte di tutti i fans. la stessa reazione che ho avuto io leggendo per la prima volta questa storia, insomma. adoro il fatto che carole ami kurt come SUO figlio, anche se purtroppo questo particolare non è stato approfondito nello show (ed è una cosa che davvero mi dispiace :( ). bellissima storia e magnific traduzione ^^ complimenti!!!!

Recensore Veterano
26/04/11, ore 15:14

ommioddio.. Sono assolutamente d'accordo con te, è fantastica! Mi ha fatto emozionare.. una delle migliori che abbia mai letto. Grazie per il lavoro che fai, tutte le fanfiction di Phantom sono bellissime..

Recensore Veterano
26/04/11, ore 12:22

Ok, non so se sarò in grado di esprimere a parole le mie emozioni nel leggere questa storia. Mi piacerebbe poter fare i complimenti all'autrice originale, ma mi accontenterò di farli a te, che hai fatto un'ottima traduzione tranne per qualche errore di distrazione che può capitare a tutti e di cui onestamente -- WE DON'T GIVE A F**K. (a proposito, solo una cosa: quando dici che "non era definitivamente la voce di Kurt", credo tu abbia tradotto da "definitely", che sarebbe più corretto tradurre con "decisamente" o "di sicuro" - ma niente di che!)

Quando dico che la traduzione è ottima, infatti, parlo più che altro del fatto che sei riuscita a trasmettere in un'altra lingua quelle immagini e sensazioni che sicuramente (o almeno, per quello che sappiamo) l'autrice originale voleva trasmettere, e non sempre è facile. Era come se Kurt fosse pieno di lividi davanti a me, mi si è stretto il cuore, Dio. E poi Blaine... perfetto, semplicemente perfetto, così vulnerabile. Anche il fatto che Karofsky recitasse la parte del buono mi ha fatto sorridere: credo che nella serie dovrebbe accadere proprio questo, cioè che chiarissero ma senza stravolgere la storia con un OOC da parte di entrambi grande quanto il McKinley. 

Parte preferita: Kurt che dice "Chiamate Blaine, ho bisogno di lui". I just... just DIED.
E Blaine che si rende conto di volere qualcosa di più con Kurt in un'occasione del genere... magari potrebbe sembrare che sia per pietà, o soltanto perchè si riconosce nella sua esperienza e cerca quasi un "appoggio" in lui, ma leggendo attentamente traspare semplicemente tanto amore. Tanto tanto tanto tanto amore, aaaaa non ce la posso fare. Ancora complimenti e soprattutto GRAZIE. _hurricane <3

Recensore Junior
25/04/11, ore 23:07

L' avevo gia' letta in inglese ma rileggerla in italiano merita lo stesso !!!
Adoro questa storia. Lo subito trovata drammatica ma con un romanticismo molto profondo ... la relazione tra Kurt e Blaine e' studiata in un modo molto bello e particolare.
Adoro il fatto che Blaine sia quasi il protagonista (O comunque il personaggio in cui vengono incentrate le scene), perche' per quanto in questa fic, Kurt sia il protagonista, penso che il ruolo piu' importante sia quelo di Blaine.
Che dire ... bellissima!!!

Recensore Master
25/04/11, ore 20:01

Inizio col dire che la tua traduzione era perfetta, tenendo conto della complessità e della difficoltà della storia in sè. Questa è di certo una delle fanfiction che più mi hanno colpito, specialmente per il tema che tratta, il quale ben si adatta a qualunque situazione, perchè quella dell'omofobia è una realta che, purtroppo, il più delle volte, passa sotto silenzio. La storia di Kurt e Blaine (ma anche di Karofsky, in fondo) tratta appunto di questo, ma il  modo in cui viene trattato il tema in questa fanfiction è, secondo me, molto più realistico di come viene trattato nel telefilm, nel quale evitano di andarci pesante. Spero che questa storia la leggano in molti, klainer e non, perchè la storia va al di là della coppia preferita, e per questo vale molto. Spero di leggerne molte altre di Phantom. Ciao.

Recensore Master
25/04/11, ore 19:21

Innanzi tutto complimenti per la traduzione, mi sembra ben riuscita e scorrevole o perlomeno non ho notato inceppi.
La storia è bellissima e l'inizio spezza seriamente il cuore, è una pugnalata nello stomaco vedere come hanno ridotto Kurt, ma è bello vedere come i suoi amici, uno ad uno, e la sua famiglia, si preoccupa per lui. Rachel ed i suoi padri sono un elemento sfruttato degnamente e davvero bello. Mi è piaciuto tanto Burt, è IC, veramente molto e Carole, quella che immagino sempre essere la 'mamma di tutti' nel senso che si comporta davvero da mamma e non solo con Finn, ma anche con Kurt ed in questo caso anche con Blaine.
La scelta della storia è ottima, hai fatto bene a tradurla e spero che molti altri la leggeranno. Bellissimo lo sviluppo in parallelo delle storie di Kurt e Blaine, appena si scopre che anche Blaine ha subito la stessa cosa cade un po' un macigno sullo stomaco.
Era senz'altro una visione più dura ma altrettanto valida per un possibile trasferimento di Kurt, ho anche apprezzato la parte non totalmente cattiva, seppur appena tracciata, di Karofsky.
Spero di leggere altre traduzioni e tanti, tanti complimenti ad entrambe!