Recensioni per
Inlaws, Bylaws and Just Desserts [traduzione di LuxLucis]
di Gravidy

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
23/11/15, ore 13:01

(Segnalazione indirizzata all'amministrazione per l'inserimento della storia tra le scelte)
Il primo complimento va a te per la traduzione. Il secondo a Gravidy. Questa storia è totalmente diversa dall'altra che ha scritto. Qui c'è serenità, nessun Draco psicopatico ossessionato dal potere, ma soprattutto da lei.
Adoro i battibecchi tra Hermione e Draco. Fanno scintille anche come coppia. Draco è passionale e romantico. Ed è anche buffo. Povera Hermione deve tenere a bada le voglie del suo compagno, tenere testa a Lucius e Narcissa che non si sono ancora ripresi nel sapere che il figlio ha preferito una nata babbana a una purosangue. E deve supportare anche la presunzione del suo ragazzo mentre critica il dolce che con tanto amore e fatica, dato che non ha usato la magia, ha fatto per la cena natalizia con tutti i Malfoy.

“Più che una vera e propria casa è una catapecchia. Una catapecchia di pan di zenzero. Probabilmente piena di Weasley di pan di zenzero.”

Questa frase mi ha fatto non sorridere, ma ridere. Chi l'avrebbe mai detto che Draco avesse senso dell'umorismo. Finora le sue battute erano alquanto ridicole, almeno per me. Anche se divertivano Tiger, Goyl e Pansy. Non so se Blaise ha mai riso. Il ragazzo è anche un po' pervertito visto quello che combina con gli omini di pan di zenzero. Probabilmente voleva solo lanciare un messaggio alla sua lei.
La cena non va come previsto ma da quello che ho capito i genitori di Malfoy hanno fatto di tutto per rendere la serata il più sgradevole possibile. Invitando persino Astoria nella speranza che lui lasciasse lei, per lei. Narcissa è tremenda: incantesimi per cercare di rendere sterile la Granger? Che orrore. Non ho capito bene a cosa si sono attaccati per trasformare Hermione in qualcosa di non ben definito. Ma dato che hanno esagerato con il vino non si sono resi conto che gli incantesimi che hanno lanciato sono finiti anche addosso a Draco trasformandolo a sua volta.
Divertente, molto divertente. Soprattutto per il Serpeverde che non si scompone nemmeno in quel frangente, ma che anzi si pregusta la sua piccola vendetta sui genitori. Da brava serpe è riuscito a fregare tutti manomettendo il dolce di Hermione affinché scoppiasse e trasformasse il Malfoy Mannor in una enorme villa di pan di zenzero piena di Malfoy di pan di zenzero.
È bello vedere quanto, nonostante alcune cose rimarranno sempre del suo carattere (basta rileggere la frase sulla catapecchia e su Weasley), è maturato molto. Ora se ne frega della purezza di sangue. Abbraccia la sua ragazza pregustando i festeggiamenti in privato con la sua amata nata babbana (una volta tornati nella loro forma originaria), e intanto si preparano per il successivo Natale.
Storia stupenda. Grazie per averla scritta, grazie per averla tradotta.

Recensore Master
05/07/11, ore 16:24

Credo che la cosa più dolce in questa storia nn sia la torta ma questi due

Insieme li adoro perchè si compensano e anche perchè sotto scorza sono molto ironici

Brava anche a te che hai tradotto e così bene questa storia

Recensore Master
29/06/11, ore 20:41

Grazie per la traduzione, la decorazione natalizia esplosiva mi mancava!
Povera Hermione, fossi in lei opterei per un bel Avada Kedavra sui suoceri...

Nuovo recensore
25/06/11, ore 17:47

Porpio carina qeusta One-shot. Sono morta dalle risate mentre leggevo (Mia madre mi ha preso per una pazza... mah vabbè dettagli).
Continua così ^_^

Nuovo recensore
25/06/11, ore 12:53

Bellissima e molto simpatica mi piace continua così e farai grandi cose