Recensioni per
Di conversazioni sull'amore e sul possesso
di e m m e
Ok, in questo periodo non ci sto tanto con la testa con le recensioni, quindi mi auguro mi scuserai per l'approssimatezza di questa: questa shot mi è capitata per caso non so come sotto gli occhi, l'ho letta solo ora e sento il bisogno di lasciare un piccolo commento a caldo perché mi è piaciuta molto. E' da poco che mi sto dedicando al pairing Grindendeldore e spero di trovare altri scritti come questo. Mi è piaciuta perché tutto il dialogo è perfettamente calibrato e, sembrerà strano, ma è proprio l'assenza di Albus per me il punto forte di tutta la os: la sua assenza che in realtà è una presenza, lui non è fisicamente lì, eppure è come se ci fosse, più ingombrante di un Ungherese spinato per capirci (che bei paragoni...) E la cosa in sè è lacerante, come è lacerante il personaggio di Grindelwad: complimenti per l'introspezione usata, dosata in modo da far emergere il personaggio senza inutili giri di parole, piuttosto attraverso i fatti, le azioni, le parole, che è il modo in cui sempre dovrebbe venir fuori un personaggio. |
Bellissima. Intensa. Dolorosa. Struggente. |
La pagina di questa storia è aperta da circa una settimana... non mi ricordo nemmeno come ci sono arrivata, ma comunque, approfitto del fatto che ti devo due recensioni (il premio per il secondo posto del contest XD) per lasciarti un commento. |
Splendida la citazione di Dostoevskij, splendida l'ironia di Gellert, splendido l'imbarazzo di Elphias, splendide le frasi, le descrizioni e i dialoghi. |
<< “Amore” è una parola inventata dai poeti. Quello che c’era - che c’è! - tra me e Albus trascende l’amore e l’odio. L’amore e l’odio sono per gli uomini.>> Ok, mi piace molto questa shot, e la coppia Albus/Gellert è tra le mie preferite. Il sentimento tra i due in quella breve estate era frutto di un'intesa tra menti geniali, di un progetto in comune - quando si dice spiriti affini. Il buon Elphias - pace all'anima sua - non può proprio competere. Bel dialogo e dieci punti per le citazioni, di Dostoevskij ho tutte le opere - tradotte - e sono felice quando leggo una fic con qualche frase d'autore :)) Loudun. |