Recensioni per
Infini (lingua Francese)
di MoomoonX3
ullalla, alors que dire? magnifique, vraiment magnifique. tu la ecris toi? où tu as copié? parce que elle vraiment très magnifique. je parle francais très bien, mais depuis que je suis en Italie. je l'écris très peu donc pardon les erreurs mais j'èspere que tu comprends. vraiment c'est du bon travail. et j'ai choisi de lire ton histoire car c'Etait en francais. magnifique,quoi! |
Assolutamente ammirevole lo sforzo di scrivere in una lingua che non è la propria. Ti faccio i miei complimenti: io sono di madrelingua francese e mi è piaciuta la tua poesia. Hai usato un linguaggio piuttosto semplice ed è naturalmente musicale (anche se dubito che col francese sarebbe potuto non esserlo) e trasmetti immagini molto positive. È molto dolce, senza essere melensa (altro rischio del francese). |
yeaaaah anche se non studio più francese da tre anni ho capito tutto!!! E mi è piaciuta molto... principalmente perché è in francese e quindi "suona meglio" (certe poesie o canzoni che in altre lingue sono bellissime, tradotte non mi piacciono). Sì, hai fatto bene a lasciarla in francese, è una lingua che suona così romantica, e anche questa poesia è romantica, quindi perfetto. |