Recensioni per
Before you were born
di Fra_96

Questa storia ha ottenuto 7 recensioni.
Positive : 7
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
30/10/11, ore 14:53

Adesso mi spieghi come fai a dire che questa fic non ti piace!! Avanti, ti sfido!!
Ahah a perte gli scherzi, è meravigliosa!
A parte l'idea, che è geniale, di raccontare di Yukiko ed Eri prima che i loro figlio nascessero. Prima di tutto, hai reso protagoniste ( o coprotagoniste, a seconda dell'importanza che vogliamo dare ai due marmocchi nel pancione XD) due personaggi di cui in fondo non si parla molto. E le hai rese alla perfezione: soprattutto, il commento di Yukiko sui vestitini dei bambini è a dir poco perfetto, ce la vedo troppo a dire una cosa del genere XD
Seconda cosa, sei stata super originale, nessuno parla mai delle loro storie prima della nascita di quei due pasticcioni, eppure anche loro ne hanno una!! Brava, hai reso giustizia ^^
E' una fic dolcissima e romantica...Yukiko è stata profetica! Si potrebbe dire 'Tutta colpa sua', ma dato che ha fatto bene diremo 'Tutto merito suo' ehehe
Ci sarebbero mille altre cose da dire su quello che hai scritto ma magari finisco per annoiarti (anzi, sicuramente XD) quindi ti faccio solo ancora tantissimissimi complimenti, hai scritto qualcosa di stupendo!!
Non vedo l'ora di leggere la prossima...
baciiii

Recensore Veterano
31/08/11, ore 16:19

Come ho detto poco fa, eccomi qui! :D
Sinceramente non so cosa dire, questa oneshot è così bella che qualunque complimento la sminuirebbe!
Come primo contatto tra Shin e Ran, la tua versione ci sta benissimo!
Non mi sarebbe mai venuto in mente e per questo ti meriti tutta la mia stima! (che vale meno di un francobollo, ma non fa niente! xD)
Ti faccio i miei più sinceri complimenti e attendo con ansia il prossimo capitolo!
Bravissima! <3
Sweet96
 

Recensore Veterano
29/08/11, ore 23:32

Ommiodiooooo!!!!
Ho sempre sognato qualcosa del genere!!!
Ti adoro per aver scritto una meraviglia del genere!!!
Dolce e bellissima!
Sono contenta di aver trovato una bravissima fan RanxShin come te!!
Anche io ho in mente di scrivere qualcosa su questi due tenerissimi piccioncini!!
Continuerò a seguirti!!
A presto cara! :D

Nuovo recensore
28/08/11, ore 14:12

caspita! sei davvero brava a scrivere e il brano mi ha emozionata, Yukiko e Eri sono sempre le solite ^^
sono curiosa di leggere il seguito :)
continua così
Evelyn

Recensore Master
28/08/11, ore 13:47

Che idea dolcissima ç.ç Quei due sono decisamente destinati l'uno all'altra, e l'idea del loro primo contatto dai pancioni delle mamme mi ha fatta commuovere!
Stupenda, non vedo l'ora di leggere il tuo prossimo aggiornamento =)

Recensore Veterano
28/08/11, ore 13:01

Ciao, Fra! Tutto bene? Non ti lascio dire nulla, perché questa meravigliosa storia risponde per te: "Sì!"
Questo capitolo, come l'idea di base per questa storia, è davvero magnifico! Come sono dolci Eri e Yukiko quando parlano dei loro figli :) Ah, ti volevo fare notare una cosa:
“In realtà il nome l’ha scelto Goro-chan, io…”
Goro-chan è sbagliato, in giapponsese! Infatti -mi viene da ridere a pensarci xD-, "-chan" è l'aggiunta, chiamiamola così, che si usa per le femmine. Povero Kogoro,l'hai privato della sua identità sessuale! xD Se vuoi usare un termine da aggiungere al nome, per i maschi puoi usare "-kun". Ad esempio, Kogoro-kun. Così è giusto!
Stessa cosa dicesi per la frase “La senti, Shin-chan?”: anche qui, bisogna dire Shin-kun, anche se...leggi quello che ti dico sotto, visto che vale anche per "Shin":
“Sono qui, Yuki-chan!”
Non sono sicura che usare un diminutivo del nome sia giusto, in giapponese. "Yuki" vuol dire Neve, per cui non sono certa che Yukiko si voltasse, sentendosi chiamare in quel modo...Anche Shin-kun, credo sia sbagliato, meglio scrivere i nomi per intero. Yukiko-chan, Shinichi-kun.
Tuttavia, chiamare i propri figli o i propri fratelli e sorelle (Shinichi-kun, Ran-chan) equivale a chiamarli come degli amici, e questo per i giapponesi è davvero grave. Ricorda: mai usare un'aggiunta, per chiamare loro! E' come se, per te, fossero degli sconosciuti.
Scusa, sono una guastafeste, e di certo sono anche l'unica che si è accorta di queste cavolate! Ma adesso la smetto di criticare ù.ù tu SCRIVI BENISSIMO. Usi perfettamente la punteggiatura, gli accenti sulle e, insomma non ho visto neppure un minuscolo errore di distrazione! Sei un mostro o.o
xD meglio se vado, sto già sclerando.
Brava, continua così!

Princess_of_Blood

Recensore Veterano
27/08/11, ore 14:57

Mi piace come inizio :)
Alla fine mi sono emozionata anche io, era come se avessi sentito anche io i due bambini muoversi.
Sì, sembra una cosa da pazzi. In effetti lo è. ù.ù
Comunque non saprei che altro dire oltre a non vedo l'ora di leggere i prossimi capitoli :))
Cercherò di seguirti e commentare salvo impegni scolastici, ovviamente.
Ma vedrò di esserci sempre, per tua sfortuna ;)

Ah, che bello: i nostri figli cresceranno insieme, si innamoreranno e poi si sposeranno!
Mi piacee :))
Yukiko è sempre Yukiko come Eri è sempre Eri xD
Alla prossima *-*