Recensioni per
The beautiful star in the universe is you
di Cri cri

Questa storia ha ottenuto 8 recensioni.
Positive : 7
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
14/10/14, ore 14:34

Nuooooooooooo, non ci posso credere. Aspetta, con ordine. *si sistema sulla sedia*
Che Haruka e Seiya si odiassero, questo già lo sapevamo. Ma questa imprevista festa con annesso rapporto sessuale... oh mio dio! Haruka, dopo Rei, è il personaggio che preferisco ed ho apprezzato tantissimo che tu le abbia dedicato una shot intera. La situazione è parecchio kafkiana, non c'è che dire; finisce a letto con un uomo (lei che è lesbica), con l'uomo che più di tutti non sopporta e, ciliegina sulla torta, la mette incinta. (!!!) Poi il destino è così beffardo che la farà morire al momento del parto... ma il papà poi si accorge che, in fondo tutto quell'odio che provava nei confronti della madre della propria figlia, si è tramutato in affetto. Ed il finale è parecchio struggente. Molto, molto brava

Recensore Veterano
17/12/11, ore 10:28

Senza parole. Certo che ne hai di fantasia Faby!!! l'ho letta perchè incuriosita dall'introduzione... e devo dire che non sono per nulla pentita! magari un pò frastornata... quello sì! Non è certo una coppia "standard" quella che hai descritto! Mi si è gelato il sangue quando hanno tolto la maschera!! E ancora di più quando Michiru ha deciso di lasciarla! Ma perchè farla morire? E poi lascaire Seiya così...

Recensore Master
12/10/11, ore 16:42

Sintassi e grammatica: 3/10 
Caratterizzazione dei personaggi (IC): 3/10 
Originalità: 3/10 
Stile: 4/10 
Gradimento personale: 2/10 
Totale: 15/50 
Forse sembrerà un giudizio un po’ severo ma devo ammettere che in nessuna delle sue parti questa storia è riuscita a colpirmi. Né per lo stile, né per la grammatica, né tantomeno per la trama. Mi aspettavo, sinceramente, un po’ più di accuratezza, almeno dal punto di vista grammaticale/sintattico, invece ho trovato una sfilza di errori: parole usate in modo inappropriato, apostrofi messi dove non vanno, parole staccate che vanno, invece, attaccate o anche il contrario, in effetti (alquanto si scrive attaccato, non “al quanto” in fondo, invece si scrive staccato non “infondo”… ma sono solo esempi, se vuoi li ho segnati nella fanficiton) e frasi che messe in un certo modo non hanno senso. Tra tutto ne ho contati circa 50 e sono tanti in una fanficiton così breve. La trama è scontata, una di quelle storie che si vedono in quasi tutti i film. La fine un pochino meno, forse perché non vivono felici e contenti, ma finisce lì. Anche per il finale triste hai utilizzato un sacco di cliché. Soprattutto, hai riempito i personaggi di sentimenti e “lati nuovi” come li chiami tu senza approfondirli, senza spiegare da dove saltassero fuori: perché Seiya si è affezionato, col tempo, ad Haruka? Come fa ad avere foto di lei? Michiru? Ha cambiato atteggiamento quando ha saputo della morte della compagna? Nei sette mesi di gravidanza che fai passare così, in due righe, è cambiato qualcosa tra Seiya e Haruka? Lei ha cercato di ricontattare Michiru? Come vedi, hai lascito aperte un sacco di domande, cosa che una shot non dovrebbe fare, essendo fine a se stessa e non prevedendo alcun continuo. 
Vediamo di segnalare gli erorri che ho trovato: "e con essa anche la fine di un grande traguardo per le innamorate Haruka e Michiru: le scuole superiori"  potresti mettere "che aveva portato con sé anche la fine del'anno scolastico e il momento in cui Haruka e Michiru avrebbero finalmente concluso le scuole superiori.".
Poi... al capoverso successivo, togli "nostre" fai in modo che il narratore sia esterno, non "entrare" nella storia. In questa frase "sbuffò Haruka al quanto adirata" "alquanto" si scrive tutto attaccato, così come "Hei" ccosì è sbagliato, così: "Ehi" è giusto. Fidati di Word se ti segnala un errore, non avrà sempre ragione, ma ogni tanto sì :). In questa frase c'è un errore: "finalmente era riuscita ad ingaggiarele bellissime e temute Haruka e Michiru" forse volevi dire "agganciare"? Ingaggiare significa un'altra cosa e nel contesto non c'entra nulla. Poi... "il bando" della festa? Il volantino, casomai, il bando solitamente si mette fuori per concorsi o assunzioni pubbliche, non certo per una festa. voltastomaco" e "controvoglia" vanno entrambe attaccate: word non le segnale perché hanno senso anche staccate, ma nella frase devono andare così.
 "Il corpo di Uranus veniva sconquassato da spasmi di dolore, le troppe risate le avevano fatto venire un dolore improvviso alla milza.": allora, decidi, o ride o soffre. Può ridere fino alle lacrime e può anche farle male la milza dal troppo ridere, ma di certo il suo corpo non sarà sconquassato da spasmi di dolore, casomai da risate convulse e poi, non riuscendo a fermarsi arriva al punto che le fa male la milza dal troppo ridere. QUESTO ha senso, la tua frase, no.
"Dolcis in fundo" era "dulcis in fundo".  "All’entrata ?ergeva " manca un "si" tra le due parole e... "contornavano" che significa? Forse volevi dire "circondavano"? "Cotanta" è un arcaismo che non c'entra nulla, "tanta" bastava. Poco doipo la bellezza del posto non viene "Usurpata" quel verbo solitamente si riferisce ad una posizione o ad un re a cui viene usurpato il trono: nel tuo caso, la bellezza del posto viene "deturpata". "abbocco lata" per dire "a boccoli" non esiste, word consiglia "imboccolata" il dizionario non lo so, ma cerca altri termini :) "Un'enorme specchio" qui sono rabbrividita, davvero... "specchio" è maschile, l'apostrofo non ci va. 
"Certo che il padrone di questa casa non se la passa certo male" togli il secondo "certo"  e metti "se LA  prendo" Michiru una è xd. "Potette chiaramente sentire" il passato remoto di "potere" è "poté".Poi... Haruka "curiosa come non mai" non ce la vedo, soprattutto da alcolizzata, la vedo più scontrosa che altro. Uhm.. poi.. la zonba "Antecedente" la casa non esiste, casomai esiste la zona "antistante". Poi, scorrendo, ad un certo punto, Haruka definisce il tipo con cui ha passato la notte "l'uomo con cui aveva FATTO L'AMORE" O_O ammappa... due righe prima dice che era solo sesso e già cambia idea? E poi sistemala al moemnto del risveglio, che Haruka che piange non ce la vedo proprio..e se vuoi che ce la vediamo spiegacela per bene :) Inoltre, se si parla al passato in terza persona, dire "qualche ora fa" è scorretto, va meglio dire "qualche ora PRIMA". Inoltre non credo che Seiya avesse fatto perdere "le staffe" ad Haruka, semmai "il controllo". E probabilmente Seiya non "rinnega" niente di quella notte. Qui non le chiese alcuna spiegazione della sua – improvvisa –sparizione" togli i trattini. E quando, subito dopo, fai passare tre mesi, vai a capo, almeno, oppure metti una frae che riassuma cosa è successo. La frase del dottore, poi è assurda: come può, da un esame del sangue fatto di pomeriggio tra l'altro nel giro di mezz'ora, stabilire ANCHE da quanto è incinta? Un veggente, dato che Haruka non gi ha detto nulla. "in fondo" si scrive staccato, e "dinanzi" con due "n". 
"non passando inosservata a Seiya." anziché così metti "e non passò". Seiya la osservava "stupito" immagino, non "stupido" e poi... che senso ha scrivere "figlio/a" o "bambino/a" non èè mica un modulo da compilare in cui sottolineare la lettera giusta.... Se volevi far capire l'incertezza del sess, potevi usare altri espedienti, del tipo "Si trovava dinnazi al padre del bambino - o bambbina, ancora non poteva saperlo-" ecco, questo è solo un esempio, ma migliore, se permetti.
Questa frase "Possibile che una notte di sesso aveva portato " vuole il congiuntivo, quindi "avesse portato" due righe sotto, sostituisci "aiutavano con "aiutava" e, scorrendo di altre due righe "non permetteva AL ragazzo".
Alla fine, nell'ultima pagina, Seiya ha un "tuffo" al cuore, Seiya ha fatto IN modo e GLI mancava la madre di sua figlia. 
Dopo questa recensione lunghissima, probabilmente mi lincerai, ma è ciò che penso.

Nuovo recensore
06/09/11, ore 22:02

Oh, ma che lacrimoni mi hai fatto versare alla fine Faby!
Non immaginavo un finale simile per questa one-shot che sin dalle prime righe si preannunciava scoppiettante!
Haruka e Seiya. Ammetto che, visto l'ostilità che la bionda guerriera di Urano ha sempre nutrito verso il ragazzo, come coppia non sarei mai riuscita ad inquadrarla, ma tu ci hai costruito sopra una bella storia e per questo mi complimento con te.
Mi sono commossa quando ho letto che alla piccola Seiya aveva dato lo stesso nome della madre e che l'aveva allevata nel ricordo amorevole e affettuoso di colei che aveva perso la vita per mettere al mondo quella gioia che allietava i suoi giorni.
Brava davvero teso.
Un bacione.

Gabry

Recensore Veterano
06/09/11, ore 19:49

Eccomiiiiiiiiiiii...
Love lo sai che adoro questa shot, stupenda, intensa e per nulla scontata!
E' stato interessante vedere due personaggi che nell'anime si stanno antipatici ritrovarsi per uno strano scherzo del destino a passare una notte assieme.
La notizia di Haruka incinta mi ha sconvolta ma ancora di più l'abbandono della sua compagna...
Seiya invece si è rivelato uomo prendendosi le sue responsabilità.
Sai mentre Heles partoriva ho sperato che Michiru sarebbe entrata da quella porta almeno per renderla felice ma nulla.
La sua dipartita mi è dispiaciuta ma ha lasciato la bambina in ottime Mani.
Seiya si è rivelato essere un buon padre, trasmettendo le passioni della madre alla figlia e ricordandola ogni giorno.
Alla fine anche lui aveva imparato a volerle bene.
Complimenti...

Kiss KISS
Ely

Recensore Veterano
06/09/11, ore 15:04

Lo sai che questa storia a me è piaciuta moltissimo! Non credo ci sia molto altro da dire!
Mi hai davvero stupita!! L'idea del pairing era diversa ma molto bella! Haruka e Seiya sono due personaggi per me molto simili... Metterli insieme è stata una buona scelta: hai scelto una bella coppia davvero!
Posso solo dirti che speravo e pensavo in un lieto fine, visto anche il modo in cui avevi impostato la storia. All'inizio, infatti, è molto divertente: lescene tra Michi e Haru mi hanno fatto sorridere, così come la scena del ballo in maschera.
Il finale, invece, mi ha lasciata del tutto spiazzata: non avrei mai immaginato una fine così brutta per Haruka.... Seiya, alla fine, è riuscito a mettere da parte l'orgoglio, ad eccettare la cosa. Secondo me, sarebbero stati dei genitori perfetti insieme!
Complimenti Faby! Ho pianto come un fontanone alla fine!
é davvero bellissima!
In bocca al lupo per il contest!
Un bacio!
Dudy

Recensore Veterano
06/09/11, ore 12:24

Non so cosa dire.
L'inizio della storia è molto carino, con Haruka e Michiru affiatatissime.
La festa era una buona idea e avevo il sospetto che potesse succedere qualcosa tra Seya e Haruka.
La storia era sviluppata più che bene.
Michiru scopre per caso della notte di passione tra i due e ferita scompare.
Seya si comporta come un padre e riesce a mettere da parte l'astio che prova per la guerriera di Urano.
Quest'ultima anche.
Quando ha detto che non avrebbe mai rinunciato alla sua amata, ho pensato in una sorta di lieto fine, e invece è stata tutta un'altra cosa.
Un finale assolutamente tragico.
L'unica cosa che posso dire è che questa storia è bellissima.

Recensore Veterano
06/09/11, ore 00:42

Che capitolo triste, ti giuro che ho ancora i brividi, non mi aspettavo proprio che Haruka morisse del dare la luce la sua bambina, la bambina il cui concepimento le aveva portato via la sua adorata Michi, perchè frutto di un tradimento, la stessa bambina che tutti le avevano chiesto se l'avesse tenuta, sarebbe stata una brava mamma, purtroppo non è andata così, non mi aspettavo proprio che morisse, per fortuna Seiya mi sembra un bravo papà, che adora la sua bimba e lo dimostra il fatto che le parla della madre perduta prematuramente.

Spero che padre e figlia abbiano un futuro sereno

Tornando indietro alla storia pensavo che dopo quella notte di passione si sarebbe sviluppata una storia d'amore tra Seiya e Haruka, la gravidanza è stata davvero un colpo di scena.
Ti faccio i complimenti sei stata bravissima come al solito.
Ciao ciao
(Recensione modificata il 06/09/2011 - 12:49 am)