Recensioni per
Just like water/Ingannevole
di lost in translation

Questa storia ha ottenuto 10 recensioni.
Positive : 10
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
05/06/12, ore 17:15
Cap. 12:

Bellissimi capitoli!! Scritti benissimo e con personaggi descritti in maniera profonda. Solo una cosa non mi è chiara... La fine!
Non ho capito cos'era successo ad Hibari ^^'' E cosa c'entrava Mukuro u.u
Per favore spiegami T-T
Grazie!!

Recensore Veterano
19/02/12, ore 18:03
Cap. 10:

Bellissimo capitolo** La serie è stupenda e piena di mistero! Mi piace sempre di più ^^ E poi, non so se è possibile, sospetto che il gufo in realtà sia Hibari u.u
Alla prossima!

Recensore Veterano
30/12/11, ore 21:56
Cap. 8:

Questa storia mi piace sempre si più ^^ Iniziavo a temere che non ci sarebbe più stato l'aggiornamento :(
Spero di sentirti presto!!

Recensore Junior
27/10/11, ore 22:22
Cap. 5:

Stupenda questa fic! Ti ringrazio che l'hai tradotta per potercela far leggere!
Sai, ti ammiro per come sei riuscita finora a rendere il testo interessante e corretto!
Sono veramente pochi quelli che riescono a fare traduzioni senza cadere, in alcuni punti, nel tranello del "tradurre alla lettera" senza pensare a come effettivamente la frase figurerebbe in italiano o comunque nella lingua di destinazione.
Sono veramete contenta di essermi imbattuta in questa fic!
So che la fic non l'hai scritta tu ma comunque penso che anche traducendo, una persona può trasmettere tante emozioni. Inoltre ciascun traduttore ha una propria preferenza circa i personaggi o comunque sullo svolgimento della trama e per questo in qualche modo la traduzione è comunque una tua opera.
Spero di poter leggere presto il seguito perchè la storia mi interessa veramente molto!
Grazie e continua così!!!
^_^Hihihi!

Recensore Junior
08/10/11, ore 13:05
Cap. 5:

Slit my wrists, take away the pain.
Slit my throat, everyone's to blame.
Lost in the fields of confusion.
Restless nights, they're not far away.
I came here for something and I'm not turning back.
A calm piece of mind but you still hold my keys.
Keeping my fate deep within your threshold.
Petty inconvenience but it means the world to me.
You have the power.
To set me free.
Caught in your grasp, how?
Just let me be.
Give me control out.
Out of these depths.
A fiery hell.
I pray for death.
I've been the wrong one time and time again.
Now I'm on my knees forgive me please.
Tore out my heart and handed to me on a silver platter.
Sew up the hole, emptiness in the place of compassion.
You made me this way.
I am the product of your creation.
Look the other way.
Now you've turned your back on me.
You've turned away from me, the future's much to far away to see.
I hope you learn the truth, not the way things were meant to be with me and you.

MSNJAWBNFJABFAHFBAJDJdahfbSHJ * QUALCHE URLO ARRANDOM ALLA MATT*


Macciao Bella Tonna <3Vedo che continui a postare, io mi scoccio di leggere invece.
C bella cos.
Oggi sono superipermegadepressa e sto ascoltando gli Avenged Sevenfold che aumentano la mia depressione, Ho pensato di ascoltare i Blink che sono allegri, ma, CAZZO SONO FOTTUTAMENTE INNAMORATA DI SYN GATES! *discorsi arrandom*

Non so che scrivere, sono felicemente a casa per la rotazione e spero di avere la febbre perché mi scoccio di andare a scuola Lunedì,
ahjjbfhjrgbtejhndzjkdhqnjkthgfkedbfhiasbfosbgpbwafbgshpabogbpdfbgòassfdfk
....ok vado via.
Cia' bell si na stell, ca nu brill ma scintill <3

ORA C'E' SYN CHE CANTA AKDNJFNAJBUDBFA QUANT'E' CARINO DKAFDJAB NON E' CHE TI AMO, DI PIUUUUUUU' <3

Nuovo recensore
23/09/11, ore 23:06
Cap. 4:

<_< ho sempre detesto questo paragrafo... troppo corto e poi non succede niente T_T
Hiba-chan dove sei?? T_T ...
<_< secondo me Mukuro alla fine lo tiene sotto chiave perchè ha sentito dire che tsuna era una P davvero brava e allora voleva provarlo un pó lui U_U dopo tutto il Boss è di tutti i guardiani xDD

vabbè dopo questo sclero... perchè non è una recensione ... possono ritenermi soddisfatta xD

continua a tradurre anche altre Fic *^* tra cui quella 1827 di cui mi avevi accennato qualcosina xD
di 1827 ce ne sono troppe poche in italiano... >.<
~ Kuro-chan <3 [Kyoya]

Recensore Junior
19/09/11, ore 15:52
Cap. 3:

Eccomi, sono quì. Sono immancabilmente quì.
Mentre aspetto che la vostra umile persona si rechi nella mia dimora, mi ritrovo a recensire la vostra( che poi non lo è) fanfiction.
PERCHE' IO NON LI HO AUVTI COSI' I CAPITOLI? CHE RE' STA DISCRIMINAZIONE?!
asdfghjkjasdfghjksdfghjasdfghjjdfghj
Non so che dire, sono a idee zero, zero, sooootto zero.
DOMANI NON VADO A SCUOLA *trollface
E' L'ONOMASTICO DI FRATUSSHIO CHE MI STA DEFECANDO IL ------ * mi censuro da sola, io non sono così volgare!*
Ti aspettavi una recensione seria almeno stavolta? Sbagli alla grande, davvero.
Non riesco a fartela una recensione seria.
Sono ancora sconvolta da quella cosa che mi hai detto ieri, già.
Byakuran...Mukuro...sangue...lubri-.... * non sto facendo spoiler, è un'altra fanfiction!*
*vomita*
Ok, basta.
E lo so che credi che non ti dirò niente, ma--- AAAAW CHE CARINA MI HA FINALMENTE RINGRAZIATO <3
Dopo averle rotto un pomeriggio intero per farlo, ovviamente.
tsk. Vergognati.
VERGOGGGGNAAAAAAAAA.

VERGOGGGGGGNAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA.

And down we go
And down we go
And down we go
And we all fall down


I tried
I tried


And we'll all dance alone to the tune of your death
We'll love again, we'll laugh again
And it's better off this way


And never again, and never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now


Well never again, and never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now


Well I tried

One more night
One more night

Well I'm laughin' out, cryin' out, laughin' out loud
I tried, well I tried, well I tried,
'Cause I tried, but I lied
I lied


Mato' quanto odio il mio mouse.
UCCIDETELOO.

Ok, vado via...Ciao TonnaH <3

La tua Ananassa ( che stavolta ti ama <3 )

Recensore Junior
15/09/11, ore 19:48
Cap. 2:

  Allora, numero uno: sono particolarmente offesa perché non mi hai ringraziato. Occhei, ringrazia mille volte Criminal Danage, lo farei anche io, dato che l'adoro ( ovviamente, dato che ha scritto la D18 migliore che abbia mai letto e scrive tanto 6927 aaaaww :33) , ma io mi sono molto offesa.
numero due: Adoro questo capitolo. SESSOSESSOSESSOSESSOSESSOSESSOSESSOSESSOSESSO Hibari e Tonno sono adorabili.

1- Non è Vendicare, ma Vindice ç_ç
2- Chikusa fa commenti brutti sulla mafia perché Mukuro e i suoi vogliono distruggerla la mafia ( per conquistare il mondo...)
3- RYOHEI HA UN FIGLIO ?!
4- Yamamoto se la fa con Squalo...
... 5- CHI E' LILY?
6- Quando fanno quelle... cose... usa termini meno volgari lol
7- Ma Hibari quante cazzo di volte ha morso Tsuna?
8- Hibari ce l'ha piccolo....
9- Aaaaaw che carini che sonoooo ♥

*coff coff* sì ho riciclato i vecchi commenti perché mi scocciavo di scrivere altro ma volevo comunque lasciarti una recensione

Cooooooo
munque, non so che dire. Ho detto dutto. Dutto. Tutto.
Vorrei farti una delle mie solite sclerate ma, come ho detto nella precedente recensione so parlare italiano figo io , non voglio essere volgare, urlando cose tipo... tipo lo sai.
PENESESSOCULICAZZITROMBAMIDUUUUUUUUUUUROO(QUESTOE'FUKUDACHELODICE)UCCELLODIHIBARI

ABBIAMO RICEVUTO UN SOS DALL'UCCELLO DI HIBARI! *muore*

...ok, vado via. Ho sparato tante stronzate, perdona questa povera anima, Troppo Yaoi insieme ai Green Day e Gerard Way.

GERARDOSTRADASEIFOTTUTAMENTEBONOTROMBAMIDUUUUUURO

*coff coff* tossisco troppo spesso ultimamente.
Ok, mia dolce donna tonna, ci becchiamo al prossimo ( nono) capitolo.
Sciao sciao sciao sciao sciao sciao  sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao  sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao sciao

NIENTE COPIA-INCOLLA PORCO DINO LA RECENSIONE NON ME L'HA FATTO FARE, HO SCRITTO TUTTO IO!


It's something unpredictable, but in the end is right I hope you had the time of your life.
* sta ascoltando i Green Day*

AH , DIMENTICAVO, GIOISCI DONNA, E' LA MIA 69ESIMA RECENSIONE!
MUKURO IS IN THE WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY ~ gerardwaygerardwaygerardway

Mukuro è con me sempre e comunque.


Ok, vado via sul serio.

Ti amo un po'.

La tua Ananassa.


 


Recensore Junior
14/09/11, ore 19:03
Cap. 1:

Mia cara donna,anzi, mia cara Tonna * guarda braccialetto <3*  c'è bisogno anche che io te la recensisca? Ti ho detto taaante di quelle cose su quella fanfic che ne ho perso il conto.
Ok che sono al capitolo 7, ma il capitolo 1 è sempre bello da rileggere *w*
Come ti ho sempre detto, hai fatto un meraviglioso lavoro con la traduzione blablabla ( vuole farsi figa)
Non mi metto a scrivere le solite cazzate che ti dico , non voglio fare brutta figura o essere volgare. sssssssssshh
BRAVA DONNA BRAVAAAAA. BRAVA TONNA BRAVAAAAA.
Ti direi " aspetto il secondo capitolo con ansia!" ma in realtà ti dico " aspetto l'ottavo capitolo con ansia, ma con ancor più ansia il decimo! JUDAIMEEEEEEEEEEEEE"
Continua a tradurre, Tonna, così quando vieni a casa mia ti do un biscottino.
Sciao Tonna, sciao! <3

La tua Ananassa che ti ama proprio poco

Ah, rammento il mio commento su facebook, Mukuro è migliore  come amante. <3

P.S: Rispondi alla mia recensione altrimenti ti lincio! <3

Recensore Junior
14/09/11, ore 18:43
Cap. 1:

Innanzitutto grazie infinite per aver tradotto questa fan fiction!
Il momento della liberazione di Mukuro è un momento che ho sempre immaginato commovente, purtroppo non resa a pieno nel manga (anzi, non mi è piaciuto affatto!)
La tensione del momento, palpabile sia per i comportamenti dei Guardiani che per l'apparente nervosismo di Tsuna, che maschera bene con la sicurezza e con la fiducia che ripone in Mukuro.
Mi sono letta anche la fanfiction originale, ti ringrazio quindi per la bella traduzione :3!