Recensioni per
La sindrome di Gomez
di OttoNoveTre

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
10/01/12, ore 14:32
Cap. 1:

Avrò letto questa storia… quattro? Cinque? Sei volte. Forse sette. Di seguito. Non è normale, me ne rendo conto. Ogni tanto ci penso, alla fanghèrl isterica che sono diventata, e rabbrividisco di paura. Ho detto “ogni tanto”, eh? XD
Come ti ho già detto altrove, sono contenta di aver letto questa storia dopo aver pubblicato la mia Edward/Gianna rossa. Se l’avessi letta prima, non avrei avuto più il coraggio di postare la mia.
Questo è p0rn di alto livello, ragazza. Stupendo, romantico, dolce, coinvolgente, senza essere stucchevole o melenso, senza verghe o membri svettanti, danze ancestrali o centri del piacere. Ho provato a scriverne una, so quanto è difficile destreggiarsi in questo “genere”. Perciò la stima e l’ammirazione che nutro per te e questa storia sono doppie, triple.
E poi è anche una storia formativa!
Per esempio, io non conoscevo questa patologia, la sindrome di Gomez. Leggendo la tua fanfiction - guarda un po’! - mi sono resa conto di esserne affetta anche io. I casi della vita! XD
Scherzi a parte, secondo me qui ti sei superata. Santiago è un concentrato di eroticismo [cit], che più eroticismo di così si muore. Corin, povera cara, non può far altro che soccombere, ma apprezziamo lo sforzo. Al suo posto non so se sarei resistita tanto a lungo. Probabilmente avrei ceduto già al “Ho paura dei tuoni”. XD
La poesia che hai scelto è bellissima ed incredibilmente erotica. Se poi penso a Santiago che la soffia sulla bocca di Corin in spagnolo… okay, mi rendo conto di essere un pochetto imbarazzante, ma è colpa tua che sei troppo brava!
Adesso esigo che tu scriva la lemon nella vasca. Abbiamo aspettato un secolo, insomma! Credo sia abbastanza.
Complimentissimi. Non sai quanto sono invidiosa di questa lemon.
Bacioni, vannagio
(Recensione modificata il 10/01/2012 - 02:33 pm)

Recensore Master
09/01/12, ore 23:29
Cap. 1:

Per farti capire quanti mi abbia preso questa storia, non ho che da dire una cosa: ho capito che si parlava di QUEL Jerome solo verso la fine, quando ormai gli indizi non potevano essere ignorati. Aggiungo en passant che il riferimento a Corinna e al suo amante francese (non quello di Parigi, l’altro) mi ha lasciato tutta felice.
Ma.
Passiamo alle cose importanti. Oh, lo spagnolo è davvero una lingua muy sexy sexy. Anche a me fa l’effetto Gomez, come penso lo faccia a qualunque donna con un po’ di sangue in corpo (e anche a quelle senza, tipo Corin); ha fatto bene Santiago a non togliersi l’accento. Sai, la mia coinquilina afferma che lo spagnolo sia troppo simile all’italiano ed è per questo che gli spagnoli fanno fatica ad avere una buona pronuncia; sarà, ma secondo me è più verosimile Santiago che mantiene l’accento apposta, vecchio marpione. Comunque, la coinquilina è la stessa degli inglesi!
Poi dico, cioè, dico; è dai tempi di Paolo e Francesca che leggere assieme porta a risultati interessanti, e in fondo anche Paolo e Francesca leggevano romanzacci. E poi la pioggia, e poi lo svacco da gatto pigrone, e poi Santiago che… eh, beh. Ci credo che Corin non riesca a rimanere concentrata sulla lettura. Bellissimo però il suo tentativo di provarci lo stesso, ovviamente perso in partenza. La frase finale, poi, mi è piaciuta tanto, suona romanticissima senza essere per nulla zuccherosa, e spinge all’awwwww puro.
Adoro come riesci a essere tenera senza essere eccessivamente fluff, divertente, anche nel p0rn. E adoro Corin, la donna chiamata Rivalsa, quella che se fossi Tab direi che fa bene leggerla perché pensi davvero che possa capitare anche a te, di imbroccare lo spagnolo muy figo che guarda te e solo te, la Donna Invisibile.
Oh, sognare mica costa soldi.
Bravissimissima!

Recensore Veterano
07/01/12, ore 20:03
Cap. 1:

Avendo già stabilito in altra sede che faccio parte della tipologia di lettore che ti parla degli affari suoi per dirti quanto le è piaciuto il capitolo o la storia, non ti stupirai se io adesso ti dico che il comandante Han Solo è stato il sogno erotico della mia preadolescenza (insieme a Zorro, molto prima che lo interpretasse Banderas, purtroppo), che tengo sul comodino una copia consunta delle poesie di Garcia Lorca che mi comprò mio padre  tantissimi anni fa e che se un Santiago si presentasse alla mia porta in piena notte perchè ha paura dei tuoni, non esiterei a fargli spazio nel mio letto, nemmeno se fosse la prima volta che sto leggendo Cien anos de soledad.
Bello, bello, bello...questa coppia mi sta prendendo tantissimo (Ho letto tutta la serie, dall'inizio), e anche tutti i comprimari, a dir la verità. Nonostante Corin abbia dei gusti letterari pessimi.
Quindi ben venga il Pornfest che ha dato a tutti noi la possibilità di esplorare l'eventualmente inesplorato.
Per quanto riguarda lo spagolo di Santiago, tanto di cappello alla tua richiesta di aiuto e correzione. E' raro di questi tempi che un autore abbia l'umiltà di ammettere di aver bisogno di aiuto.
E meno male che l'appello è stato accolto...il mio è più un castigliano del barrio, molto sudamericano. Non sarebbe stato all'altezza di Santiago. 
cen.

Recensore Veterano
06/01/12, ore 23:29
Cap. 1:

Porqué lo spagnolo es una lingua muy sexy sexy. = Porque (con l'accento è sostantivo e se lo scrivi por qué si usa per le domande) el español es una lengua muy sexy...
Bimba, por favor, que debo hacer si me siento muy sólo? =¿(finalmente ho capito a che servono il punto interrogativo e quello esclamativo al contrario) Niña, por favor, qué (que,como,cuanto,cuando... vanno accentati nelle domande) tengo (è più corretta di que debo) que hacer si me siento muy solo (con l'accento è avverbio,sta per solamente)?
sono una rompipa... lo sooo!!! le frasi te le ho riscritte tutte semplicemente perché mi era più comodo xD
la storia mi è piaciuta,niente orrori(che bello!!!mi emoziono quando trovo qualcuno che parliancora l'italiano =) ) e poi mentre leggevo mi sono illuminata (io amo García Lorca)
vabbeh...ciao ciao

Recensore Master
05/01/12, ore 14:29
Cap. 1:

"ho visto che era comparso questo prompt con i miei tesorucci. Come potevo ignorarlo? Come da prompt, ci sono i libri, c'è l'amore *ammicc* e c'è l'ombra. "
No, sarebbe stato davvero un peccato se tu lo avessi ignorato, questo prompt.
Bellobellobellobello. L'odore della carta fresca di stampa e lo scric inconfondibile del libro nuovo che si apre, la pioggia fuori, i libri sul letto. Il gatto ciccione, sia come ruolo da impersonare che come compagno di letto, va bene lo stesso. La compagnia inattesa che un po' ti dà fastidio perché ti impedisce di leggere, ma poi, dai, non più di tanto fastidio.
Dimenticavo, anche la scena nella libreria. MIO!
Come stanno bene i libri con l'amore e il sesso, vero? La recensione seria proprio non mi viene. Forse ti dovrei segnalare qualche pasticcetto coi pronomi: sai che si deve sempre capire molto bene chi fa che cosa, come ti dicevo quando questi due hanno ballato il tango. Ma non ho voglia neanche di fare quello, il languore di Corin deve avermi contagiata.
Ti confido una cosa: la promptatrice misteriosa -è femmina, ho le prove- è molto soddisfatta. Al cento per cento, direi.
(Recensione modificata il 05/01/2012 - 02:30 pm)