Neitsyt.
Sì tale bellezza padroneggia il mio fisico,
che quale umano azzarderebbe rinunciare
al lussurioso mio corpo da sirena.
E che filamenti rossi
cadono sì delicati inebriando i rosei miei seni
che bramano bocche virili.
E i mei sguardi meschini,
inquieti,
folli…
che cercano infiniti orizzonti
ove lungi trovano piacere,
inseguendo con sì cristallini occhi, baccanali di emozioni,
orge di piaceri.
E malata la mia bocca
carnosa,
vogliosa,
che assapora della viril figura
quel liquore biancastro.
E le mie dita
lunghe e candide
che al sol tocco smuovono pieni orgasmi,
che al sol tocco turbano pulsanti eccitazioni.
E che languide labbra
stuzzicano le mie ormai non più vergini cosce
che si bagnano,
che si inumidiscono del mio incendiato polline,
ove al calar del crepuscolo
in umana sembianza mi trasformo
inoltrando la mi fugace bellezza,
giocando,
assassinando poi, l’uomo dal peccaminoso corpo.
Si!
Io sono dalla fatal bellezza la Sirena
che sul calar della notte le sue prede…
Veloce…
Addenta!
ma di questo mio vecchio nome, or, non vi è più traccia.
Note d'autrice: Salve bella genteeeee :D
Dunque. Il titolo, se non il nome di questa sirena, è tradotto in finlandese.
Neitsyt, appunto, significa Vergine.
Giusto per far capire ai pochi lettotri che passano di qua il significato e la scelta del titolo.
Ringrazio ovviamente i vari viandanti che si fermeranno qui...
Sono gradite critiche e commenti. :D
A presto, fuko chan.