Film > Django Unchained
Segui la storia  |       
Autore: Marlene Ludovikovna    08/07/2013    5 recensioni
Questa FanFiction racconta di una parte dell'ipotetico passato di King Schultz, di come lui sia arrivato a Django.
"“Dovresti aiutarmi a trovare degli uomini, poi li uccidiamo.” Disse il dottore fumando il sigaro.
“Oh, che progetto simpatico. Sei un cacciatore di taglie?” Chiese Hannerose.
“Si, e tu sei un sicario?”
“Si.” Rispose la ragazza.
“Vedi che abbiamo trovato entrambi la persona giusta.” Commentò King Schultz sistemandosi il cappello.
Hannerose Stroud rise. Aveva una risata cristallina, bellissima."
Genere: Avventura, Azione, Romantico | Stato: in corso
Tipo di coppia: Het
Note: Lime | Avvertimenti: Tematiche delicate
Capitoli:
 <<  
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Una festa, l’ennesima. 
In poco tempo quel libro aveva venduto talmente tante copie da permettere a King Schultz di comprarsi una bellissima villa in Texas e dire addio all’ostello di Nonna Jones. 
Suo fratello aveva dimostrato di saperci fare. 
Organizzava delle feste in maschera degne di un re. 
Gli schiavi lavoravano duro per permettere un’abbondanza di materie prime. 
La casa era costantemente popolata dalle ragazze di Hans. 
Un giorno c’era Annette, l’altro Jenny, l’altro ancora Mary Elizabeth. E poi tutte insieme. 
King viveva una vita in isolamento nel suo quartiere di stanze. 
Non avrebbe mai pensato di trovare un amico così fedele nello scotch. 
Tra i due fratelli si era creata un crepa e adesso la situazione era irrecuperabile. 
Alle feste doveva parteciparvi, se no cosa avrebbero pensato gli ospiti? 
Così, ogni tre giorni si vestiva alla perfezione, nel suo completo bordò e grigio, si sistemava i capelli biondi e i baffetti ed era pronto. 
“King, indovina chi viene sta sera?” Fece irruzione Hans nella stanza. 
“Mio dio! Ma che inferno! Quando pensi di chiedere alle negrette di pulire?”
King lo guardò. 
“Hans, credo che tu debba tornare in Germania. Telegraferò la mamma domani.” 
“Cosa? Cosa cazzo stai dicendo?” Sbraitò Hans. 
“Ricordati che quello che ha i soldi sono io e posso decidere di farti vivere per strada.” 
“Non oserai.”
King guardò in basso, parlare così gli faceva troppo male. 
“Hans stai esagerando.” 
“Chi sei tu per dirmi cosa devo fare?”
“Sono tuo fratello maggiore e in ogni caso il modo in cui sparpagli i miei soldi mi sembra inaccettabile.” 
Hans fece un sorriso sarcastico. “Quando parli così mi ricordi nostro padre. Era tanto gentile con te, ma guai che io sbagliassi a fare qualcosa.” 
“Hans, non ricominciare.” Lo ammonì King. 
“Puoi anche smetterla di fare il saggio della situazione. E comunque non urlare, giù ci sono i De L’Arche al completo più qualche altro riccone, che guarda caso, mi aspettano.” 
King  fece finta di non ascoltarlo. 
Bussarono alla porta. 
Entrò una schiava sulla cinquantina.
“Signore, mi chiedono cosa devono fare con Kelly dopo averla frustata.” 
“Secondo te cosa dovrebbero fare?” Disse Hans con sarcasmo. 
“Non lo so, signore.” 
“Falla cambiare, lavala e rendila carina.” 
“Signore credo che non basterà, sta male…” 
“Cosa ti ho detto, Beatrice?”
“Di renderla presentabile, signore.” Disse lei con fare sommesso.” 
“E allora cosa devi fare?” Domandò Hans arrogante. 
“Renderla presentabile, signore..” 
Hans applaudì. “Ce l’hai fatta finalmente!” 
“Ho visto abbastanza.” Intervenne King spostando Hans per farlo passare. 
“Dove stai andando, fratellino?” Chiese Hans con fare canzonatorio.
“Cerco di insegnarti l’educazione.” 
Hans congedò la donna per restare in compagnia di una bottiglia di costosissimo whisky. 

“Fermi!” Urlò King. 
Tutti lo guardarono meravigliati. Era da tempo che non lo si vedeva in giro. 
Uno dei controllori della piantagione che stava frustando Kelly si fermò subito. 
“Vieni con me.” Disse indicando la ragazza. 
“Cosa?” Sussurrò lei tra le lacrime. 
L’uomo la frustò. “Il padrone ti ha dato un ordine!” 
King tirò fuori la rivoltella. 
“E io ordino a te, bianco, da tuo superiore che se toccherai un’altra di queste ragazze farai la stessa fine.” King  si rese conto che la sua voce non sembrava per nulla insicura. 
“In quanto a te, gentile signorina, ti aspetto nel salotto al piano di sopra. Vi auguro buona giornata.” Si congedò. 
Camminava affrettato e aveva le sopracciglia aggrottate. 
Una ragazza gli si parò davanti facendolo quasi cadere. 
“Ehi!” Disse lei. 
“Paula! Non immaginavo di vederti qui. Sono mortificato che una giovane creatura come voi abbia assistito a scene come queste.” 
Lei sorrise radiosa e la giornata sembrò illuminarsi. Aveva un vestito giallo e i boccoli dorati le scendevano per le spalle. 
Le sue guancie erano arrossate e gli occhi pieni di gioia. Aveva un’aria spensierata. 
“Uh, sciocchezze!” Rise lei. 
“Sa che sto imparando un po’ di tedesco, vuole sentire?”
King le sorrise teneramente. 
“Venga pure in casa, cara. Le faccio preparare un tè.” 
Lei arrossì. “Non so se posso, fuori c’è il mio futuro marito.” 
“Pas mal, sarà per un’altra volta.” Disse lui sorridendo. 
“No, no, no! Aspetti!”Urlò lei. 
Lui scoppiò a ridere. Il suo modo di gesticolare era ciò di più divertente che esistesse. Agitava le mani in modo concitato.
A volte le prendevano dei trilli, come quello di poco prima e poi lei si copriva la bocca con la mano e chiedeva scusa per la maleducazione. 
“Posso chiedere alla mamma, lei non rifiuterà mai l’invito del padrone di casa.” 
“Allora a dopo, mein fraulein.” Disse King.
Lei ebbe una risatina. Una folata di vento improvvisa le tolse il cappello e le scompigliò i capelli. 
Lui la vide lottare per rimettere in ordine la pettinatura in mezzo ai campi di cotone. 
Era ciò di più leggero che avesse visto.  
Per un istante riuscì a non concentrarsi sugli schiavi, su suo fratello. Per un istante la sua mente fu solo lei. 
E si innamorò di quella ragazza che usava la frivolezza come sua unica arma di sopravvivenza. Come un uccello che si migra verso sud, verso il caldo.

Hannerose si sentiva gli occhi di Bill addosso. 
In ogni suo movimento nella sala di addestramento, ad ogni coltello lanciato, sentiva che Billy la stava guardando. 
“Qualcosa non va, tesoro?” Chiese Hannerose. 
“Credo che tu debba smetterla con pistole e coltelli.” Disse lui. 
“E perché dovrei, ho solo diciotto anni. E poi Miss Lucy non me lo permetterebbe in ogni caso.” 
“Invece no, le ho già parlato. Annie, è ora che tu diventi una buona moglie, capisci?” 
Hannerose non disse niente. 
“Per sta sera ho fatto preparare una cenetta solo noi tre e Lucy, quindi è meglio se inizi a prepararti.” Disse lui sorridendo.
“Sei diventato bravissimo a dirmi cosa fare.” Commentò la ragazza. 
Lui le fu subito addosso. La costrinse a guardarlo negli occhi. “Vedi di comportarti bene alla cena.” 
La avvertì. 
Hannerose andò in camera sua con aria contrariata. 

“Allora, dolcezza. Ci racconti un po’ delle tue avventure con Mister Baffi?” Chiese Billy con un sorrisino beffardo stampato in volto. 
Lucy rise. “Sarei davvero curiosa, mia cara.” 
“Be’, l’ho conosciuto, siamo venuti qui e... Ha un accento un po’ idiota, non trovate?” 
Billy rise. 
“Bevi un po’ di questo, così ti sciogli.” Disse versandole dello champagne.
“Baciami, Bill Sawyer.” Chiese lei andandogli vicino, baciandolo sul collo. 
Lui la baciò appassionatamente. 
Hannerose rise e si buttò su di lui che la prese in braccio e la baciò. 
A vederli sembravano quasi innamorati. 
Lucy aspettò che i due finissero per iniziare a parlare. 
“In ogni caso ti sei comportata davvero bene nella missione. A parte il fatto che hai ucciso uno dei nostri.”
“Si be’, Ruth era sacrificabile.” Commentò Sawyer.
“Oh, Billy!”
“Comunque, dolcezza. Non avevamo qualcosa di importante su cui discutere?” 
“Ah, si. Hannerose, mia cara. Crediamo che sia meglio che tu adesso ti occupi solo ad essere la moglie di Billy. Continuerai il giochetto con Schultz, ma questa è l’ultimo compito che ti assegno.” 
Hannerose restò immobile. 
Poi si alzò di scatto, prese lo champagne e lo gettò a terra. 
“Hanne!” Le urlò dietro Billy. 
La fermò per un braccio. “Ti meriti una bella lezione.”
Lei si divincolò ma lui riusciva subito a bloccarla. 
Sentì le lacrime bruciarle negli occhi. 
Delle parole risuonarono nella sua mente. 
Fin che morte non vi separi.

Kelly è così timida che all’inizio fatica a parlare. 
Sta curva e tiene lo sguardo fisso verso il pavimento. 
Ogni tanto ha dei gemiti, la schiena le fa ancora male. 
“Come mai vi hanno fatto questo?” Domandò King per la terza volta. 
E per la terza volta ebbe la stessa risposta: “Ho fatto uno sbaglio, padrone.” 
La guardò con dolcezza. 
“Signorina, non dovete temere nulla. Non vi accadrà mai più una cosa simile. Lo giuro sul mio onore.”
Kelly alzò lo sguardo. “Signore, io ho fatto cadere delle tazze del servizio da tè preferito del signor Schultz che si è arrabbiato e allora ha detto…” la ragazza scoppiò in singhiozzi. 
King fece chiamare Dorothy, una signora in carne che si occupava di tutte le schiave. 
“Fa in modo che si riprenda.” 
“Grazie, signore.” Disse Kelly andandosene. 
“Oh, mein fraulein! Chiamami King, sarà più che sufficiente.” 
Lui sospirò e alzò lo sguardo verso il soffito bianco.
Si stava rendendo conto di essere più felice senza soldi. Ora che era una persona ricca e agiata si sentiva incompleto. 
E poi, Hans…con lui non sapeva più come fare. 
D’ora in poi sapeva che avrebbe fatto in modo che gli schiavi venissero trattati bene. 
Quella visita lo aveva profondamente turbato. 
Si chiedeva chi e cosa stesse diventando. 
All’entrata di Paula il suo mondo grigio si colorò. 
Si alzò e le andò incontro. 
Le baciò la mano, come faceva sempre. 
E lei sorrideva, come sempre. 
“Siediti pure.” Disse King. 
Lei si sedette, obbediente. 
“Sai, forse non dovrei dirlo…” iniziò lei, “ma credo che il tuo sia stato un bellissimo gesto. Insomma, aiutare quella ragazza indifesa” 
Lui le sorrise. “Perché non dovresti dirlo?” 
“I miei genitori non hanno approvato, dicono che Hans è più ragionevole di te e…” Poi si copre la bocca con la mano spalancando gli occhi e scusandosi. 
“Non fa niente.” Disse King. 
“Ho letto il tuo libro.” Mentre parlava Paula guardava il vuoto. 
“Come ti è sembrato?” 
“Molto… come dire… dolceamaro. Zucchero e cannella.” 
“Ed è positivo?” 
“Oh, si!” Ride lei. 
Seguirono lunghi istanti di silenzio. 
“King, so che è strano da dire ad una persona conosciuta da poco, ma… devi farmi una promessa.” 
Lui la esortò, come a farla continuare. 
“Non farmi sposare Johnny Koons.” L’ennesima proposta dei suoi genitori. 
Lei guardò in basso. 
King le parlò in francese, quando le promise che l’avrebbe aiutata, ad ogni modo. 
Lei lo guardò con gli occhi lucidi di lacrime. 
“Ma King, il matrimonio… il matrimonio è già stato fissato.” Paula venne pervasa da quell’angoscia che aveva sempre all’idea di restare per sempre intrappolata tra le braccia di un uomo. 
“Sarà tra cinque mesi, King.” 
Lei posò il suo sguardo su di lui. Un attimo prima sembrava così serena… 
Paula gli toccò la cravatta che portava al collo. 
“Sei un buon amico, davvero. Grazie.” Sussurrò lei. 
Lui le sorrise con dolcezza. “Faccio quello che posso, mein fraulein.”
Lei rise.
King strinse la sua esile mano tra le sue, e Paula arrossì di colpo. 
Adesso aveva gli occhi lucidi e le guancie rosse, come quando si era ubriachi. 
Rise, questa volta senza timidezza, senza vergogna. E King Schultz dovette resistere all’impulso di baciarla. 

“Fai ancora una volta una cosa simile e giuro che te la faccio pagare.” La avvertì Billy, guardandola negli occhi. 
Se non altro ha il coraggio di farlo, dopo avermi picchiata. Pensò Hannerose. 
“Forse non hai ancora capito come funzionano le cose qui. Tu hai un patto con noi, tu ci appartieni. Dal momento in cui ti abbiamo ritrovata. Hai voluto fare di testa tua? Bene, dolcezza, ma adesso la paghi.” 
Hannerose lo fissò con disprezzo. La testa le faceva male per gli schiaffi. 
Poi il suo volto si aprì in un sorriso. “Scusa Bill, caro. Mi dispiace.” 
“A che gioco stai giocando ora? Eh?” 
“Cosa? No. Voglio solo farmi perdonare, tesoro,” 
Lui le afferrò il viso e la guardò negli occhi. 
Le diede un bacio rude e violento. Come se volesse farle male. 
“Spogliati, dolcezza. Mi dicono che è da un po’ che non lavori, credo che tu debba mantenerti in esercizio.” Disse lui, ridendo. 
“Si, caro.” Rispose Hannerose slacciandosi il vestito. 
Poi lui le cinse la vita, e iniziò a baciarla. 
Le toccava i seni e lei gemeva.
Hannerose riuscì a soggiogarlo. 
Così, quando lei gli offrì del vino, non potè fare a meno di rifiutarlo… 
Bevve fino all’ultima goccia e non si domandò perché Hannerose non bevesse il suo tipo di vino preferito. Non si domandava perché sorridesse tanto all’uomo che più odiava. 
E lui beveva, mentre la possedeva senza ritegno. 
Sapete, ci sono ragazzi che non reggono l’arsenico. 

Hola! J
Ho deciso di postare il nuovo capitolo un giorno prima perché lunedì (il giorno in cui solitamente faccio l’aggiornamento) non potrò accedere al mio pc perché sarò a casa di mio padre eccetera eccetera. 
Allur, in questo capitolo avrete notato tre cambiamenti, cioè: che ho inserito meno citazioni, che la storia principale qui era quella di King e Paula e che ho lasciato in sospeso cosa fa King mentre Hannerose è con Billy, cosa che riprenderò dal capitolo successivo. 
Anyway, queste sono le citazioni presenti nel capitolo:
- Paula deve sposare un uomo di nome Johnny Koons. Koons è il cognome del Capitano Koons di Pulp Fiction.
- "Sapete, ci sono ragazzi che non reggono l'arsenico" è una citazione al film Chicago (^*^) detta da una delle ragazze che ha ucciso il proprio marito durante Cell Block Tango. 
Volevo fare un saluto a Maria Grazia (Jane97) senza la quale non avrei mai scritto niente, quindi grazie per il supporto, mein fraulein. <3 TI VOGLIO TANTISSIMO BENE, jfkdlg. <3 
Spero che gli sviluppi della storia vi stiano piacendo o quantomeno non vi disgustino e… basta. Non ho altro da dire se non… RECENSITE! Lol ^*^ No, seriously, le recensioni sono sempre gradite. 
Auf wiedersehen,

Milly <3 


   
 
Leggi le 5 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<  
Torna indietro / Vai alla categoria: Film > Django Unchained / Vai alla pagina dell'autore: Marlene Ludovikovna