CI
SONO COSE CHE O FATTO CHE NON DOVRESTI MAI SAPERE
Lo
senti
caldo scendere nella mia gola mentre la sua pelle con lentezza
diventava sempre
più fredda, proprio come la mia.
To un-explain the unforgivable,
Drain all the blood and give the kids a show.
Chiuse gli occhi
e le forse l’abbandonarono.
In quella notte buia e fredda le accarezzai la pelle rosea che per anni
amai,
quella pelle che ormai stava diventando bianca come la neve.
Il suo profumo mi entrava nei polmoni attraverso al narici.
In bocca quel sapore metallico che da troppe notti la padroneggiava.
By streetlight this dark night,
A séance down below.
There're things that I have done,
You never should ever know!
L’ennesima
persona, lei.
Una delle tante che lentamente si accasciava al pavimento, priva di
qualsiasi
forza, priva di… vita.
Mi asciugai con il palmo della mano l’angolo della bocca,
dove una piccola
gocciolina di sangue cominciava a scendere lungo il mio mento.
And without you is how I disappear,
And live my life alone forever now.
Guardai quel
viso, quei lineamenti dolci.
Guardai i suoi capelli color oro spersi sulla strada fredda e nera come
la
notte che ci faceva compagnia.
Ancora quel sapore metallico.
Who walks among the famous living dead,
Drowns all the boys and girls inside your bed.
And if you could talk to me,
Tell me if it's so,
That all the good girls go to heaven.
Well, heaven knows
That without you is how I disappear…
Indietreggia di
qualche passo sentendo il mio cuore aumentare
i battiti.
Le lacrime spingevano insistenti per uscire e io, non potei
controllarle.
Mentre guardavo quel corpo steso, quella ragazza che sapeva farmi
sentire me stesso
anche solo con un sorriso, che riusciva a farmi star bene, le lacrime
scendevano calde e inesorabili sul mio viso sudato.
And live my life alone forever now.
Mi passai una
mano fra i lunghi capelli neri
rendendomi conto di ciò che avevo appena fatto.
Ciò che faci abbandonato ai
miei istinti.
E quando vidi quel ciondolo nella sua mano, quello che ora porto al mio
collo,
mi resi conto che non sarebbe mai più tornata, che mai
più sarei stato felice.
Can you hear me cry out to you?
Words I thought I'd choke on figure out.
I'm really not so with you anymore.
I'm just a ghost,
So I can't hurt you anymore.
Ed ora sono qui,
su questa scogliera con il mare che
lento e silenzioso si infrange su essa, rivedo il suo viso, quel viso,
quell’anima
che rubai avidamente.
La notte mi fa compagnia,
come allora.
And now, you wanna see how far down I can sink?
Let me go, fuck!
So, you can, well now so, you can
I'm so far away from you.
Well now so, you
can.
Un pezzo di
legno mi trafigge il petto colpendo quel
piccolo muscolo che ritmicamente batte in esso.
Una lacrima cade lenta ridandomi il viso.
And without you is how I disappear…
And live my life alone…
Mi lasco cadere
nel vuoto.
chiudo gli occhi un
sorriso si fa largo
sul mio viso.
“Perdonami… Amore mio…”
Parole sussurrate al vento che, come faceva la sua mano, accarezza il
mio viso.
Perdonami.
Forever,
forever now!
Eccomi
a voi Gente!
Allora, questa One l’ho scritta nell’ora di
letteratura italiana, quindi poteva
solo venire drammatica.
Anche questo testo l’ho interpretato a modo mio adattandolo
ad una storia, che
spero davvero sia di vostro gradimento! ^^
Devo
ringraziare un persona speciale che ogni giorno mi regala sempre un
sorriso.
Grazie Grè… Ti voglio bene!
Baci,
Rò.