Libri > I promessi sposi
Ricorda la storia  |      
Autore: saitou catcher    10/02/2014    5 recensioni
Nessuna buona azione rimane impunita.
Nessun atto di carità va a buon fine
Ecco i pensieri di Gertrude dopo l'ennesimo fallimento della sua esistenza.
Genere: Drammatico, Introspettivo, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna | Personaggi: Gertrude
Note: Missing Moments, OOC | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Let her flesh not be torn
Let her blood leave no stain
Though they beat her
Let her feel no pain
Let her bones never break
And however they try
To destroy her
Let her never die,
Let her never die...

Nel buio e nel silenzio della sua cella, Gertrude prega. È raggomitolata a terra, le mani giunte sul petto, e sussurra con voce roca nel buio, le lacrime che scorrono frenetiche sul viso, i singhiozzi che le scuotono le spalle e le lacerano il petto.

Prega con tutte le sue forze, pur sapendo che è inutile. Come potrebbe mai Dio dare ascolto alle preghiere di colei che ha consegnato la sua protetta nelle mani dei suoi aguzzini? Lei avrebbe dovuto proteggere Lucia, e invece l'ha venduta a colore che perseguitavano, per debolezza e vigliaccheria.

Per favore, fa' che non le sia fatto del male. Per favore, non lasciare che la feriscano. Lei non ha colpa di quello che le sta succedendo. Per favore, fa che non le sia fatto del male.

Prega e prega e prega, ma a risponderle è solo il silenzio, come ogni volta che si rivolge a quel Dio a cui non riesce a credere.

Ma del resto, perché Dio dovrebbe darle ascolto?

Gertrude prega, ma sa che le sue preghiere sono inutili. E sa che tutto il male che verrà fatto a Lucia è solo colpa sua.

 

Where are you?
Already dead or bleeding?
One more disaster I can add to my
Generous supply!

Chissà dov'è in questo momento Lucia. Chissà cosa le stanno facendo. Gertrude non può impedire alla sua fantasia troppo sviluppata di riempirle la mente di immagini di tortura, disperazione e morte. Forse Lucia è già morta. Forse la stanno torturando. O forse, e questa è l'ipotesi peggiore, la stanno riportando da quel signore da cui aveva intenzione di fuggire.

Ed è solo colpa sua.

Con la sua generosità ha rovinato tutto.

Nel momento in cui questo pensiero sovviene alla sua mente, Gertrude smette di pregare.

D'improvviso, comprende tutto.

Ha voluto salvare Lucia, e invece ha solo accellerato la sua fine.

E nel momento in cui si rende conto di questo, a Gertrude sembra improvvisamente di comprendere quella verità che per anni le è stata nascosta.

 

No good deed

goes unpunished
No act of charity

goes unresented
No good deed goes

unpunished
That's my new creed!

Ha accolto Lucia per avere finalmente una possibilità di salvare la sua anima, per avere, infine, l'opportunità di cancellare anni di umiliazione, di corruzione, e infine di sangue e di peccato. Ha creduto, salvando quella ragazza, di poter finalmente lavare tutte le colpe che gli anni avevano stretto attorno alla sua anima come catene.

Ma anche stavolta, come ogni volta, come sempre, ha fallito. Ogni volta che ha creduto di compiere una buona azione, per se stessa o per gli altri, ogni volta che ha cercato di fare quella che riteneva la cosa giusta, ogni volta il fallimento è stato più completo, e il peccato maggiore.

E il motivo di tutto questo d'un tratto le appare molto semplice.

Nessuna buona azione rimane impunita.

Nessun atto di carità va a buon fine.

Mai.

 

My road of good intentions
Led where such

road always lead !
No good deed
Goes unpunished!

La strada per l'inferno è lastricata di buone intenzioni.

Solo ora Gertrude si rende conto di quanto questo sia vero.

E, per la prima volta, si rende conto che per lei non è mai stata possibile una strada diversa. Ogni passo che ha fatto, ogni suo tentativo di cambiare il destino, ha sempre portato allo stesso punto. Non è riuscita a sfuggire al convento, non è riuscita ad evitare il peccato.

Cosa importa, se, durante il suo cammino, era piena di buone intenzioni?Questo non è servito a farla deviare da quella strada di abominazione e di sangue che qualcuno- Dio, se esiste, o il fato, o forse semplicemente una casualità crudele- ha stabilito per lei.

 

One question haunts and hurts
Too much, too much to mention,
Was I really seeking good
Or just seeking attention?


E poi, improvvisamente, un altro dubbio congela le riflessioni di Gertrude.

Ricorda le lunghe chiaccherate con Lucia nel suo parlatorio, ricorda i suoi rossori, rossori dettati dalle sue domande impudiche. Ricorda la curiosità morbosa con cui scavava nella vita di quella giovane contadina.

L'ha voluta accogliere nel convento per espiare finalmente tutti i suoi peccati, per proteggere quella giovane la cui innocenza le aveva colpito il cuore, per poter finalmente affermare di essere una persona diversa.

Ma era davvero quello il motivo?

Forse, in realtà, Gertrude non voleva altro che attenzione. Forse, l'aiuto che ha dato a quella giovane non è stato altro che l'ennesimo modo per soddisfare il suo orgoglio ferito. Forse, in quella ragazza, non ha visto altro che un' anima innocente con cui potersi dilettare, qualcuno a cui confidare i suoi segreti, per poter ancora una volta essere al centro dell'attenzione.

Perché io sono sempre stata solo questo, in fondo pensa con rabbia nient'altro che una ragazzina arrogante che pretendeva di essere il centro del mondo.

 

Is that all good deeds are
When looked at with

an ice-cold eye?
If that's all good deeds are
Maybe that's the reason why...


Disperatamente, Gertrude cerca di convincersi che questo non è vero. Lei ha salvato Lucia per buon cuore, ha salvato Lucia perché non tutto in lei è ancora perduto, ha salvato Lucia perché le voleva bene.

Eppure, se questo fosse stato veramente stato il suo scopo, se la bontà che l'ha spinta ad aiutare Lucia fosse stata reale, allora Dio, quel Dio di cui tanto le hanno raccontato, quel Dio che perdona i giusti, non avrebbe trovato un modo per impedirle di dannarsi, e dannare lei?

Se la sua fosse stata veramente una buona azione, sarebbe andato a buon fine.

Ma le buone azioni non esistono.

Gertrude adesso lo sa.

La bontà non è altro che mero orgoglio. La carità è un tentativo come un altro di innalzarsi sopra ai propri simili.

E per questo, vengono punite.

 

No good deed

goes unpunished!
All helpful urges should

be circumvented
No good deed

goes unpunished!
Sure, I meant well -
Well, look at what well-meant did

Gertrude si alza lentamente, e si erge di fronte al Crocifisso che la sovrasta, puntando su quella figura gli occhi iniettati di sangue. Le lacrime continuano a scorrere sul suo viso, ma adesso sono lacrime di rabbia, mentre il petto le si alza e si abbassa convulsamente, e le labbra si tirano indietro a scoprire i denti in un ringhio di odio pure.

-Hai mentito- sussurra, e la sua voce, bassa e ringhiosa, non ha più nulla di umano- Tutto il tuo Vangelo non è altro che una menzogna! Il bene non esiste. L'amore neppure. Tutto quello che mi hanno insegnato, tutte le tue parole di perdono e di amore, non hanno condotto ad altro che a questo! Ecco a cosa mi ha portato dare ascolto alla tua Parola! Ecco a cosa portano la carità, l'amore, e le buone intenzioni! Le buone intenzioni!- Gertrude scoppia a ridere, una risata isterica, folle, che la piega quasi in due- Sicuramente avevo buone intenzioni... beh, ammira adesso cos'hanno fatto, le buone intenzioni!

 

All right, enough!

So be it
So be it,

then...

-Molto bene- ringhia Gertrude- Adesso basta.

Con gesti rapidi, si strappa il velo, e si toglie il crocifisso che porta appeso al collo, mentre con una mano si sistema i lunghi capelli, che le sono ricaduti sulle spalle e sulla schiena.

Si dirige rapidamente verso il tavolo della sua cella, poi, per un secondo, esita. L'enormità di quello che sta per fare sembra schiacciarla. Ma è solo un attimo.

Sul tavolo di fronte a lei, la lucerna ad olio è accesa. Per qualche istante, lo sguardo di Gertrude si perde nella fiammella ondeggiante.

Poi, con un movimento improvviso, Gertrude getta la lampada a terra.

Il vetro s'infrange, e le fiamme divampano.

 

Let all be agreed
I'm wicked ,

through and through

Con un inquietante crepitio, il fuoco comincia rapidamente a spargersi, le fiamme si alzano, sempre più luminose e sempre più grandi. Avanzano, lunghe lingue di fuoco guizzanti e l'aria comincia a farsi satura di fumo.

Gertrude rimane lì a guardarle, incantata, poi, improvvisamente, il fumo le riempe gli occhi e la gola, e un colpo di tosse la piega in due. Annaspando, le mani che tastano le pareti alla cieca, giunge infine alla finestra e la apre, gli occhi pieni di lacrime. Per qualche istante, aspira l'aria fresca dell'esterno, poi, con movimenti rapidi, seppur impacciati dal lungo saio, scavalca il davanzale, e in un attimo è fuori.

 

Since I can not succeed

saving you,
I promise no good deed
Will I attempt to do again!
Ever again!

Quando le prime grida si levano nell'aria notturna, Getrude è già lontana. Si ferma, e si volta di scatto. Davanti a lei, il monastero di Monza brucia: grandi strali di fiamme si levano guizzanti nella notte scura, rosso fuoco contro il cielo nero, e il vento le trascina in una danza ipnotica, mentre l'edificio si trasforma lentamente in un ammasso di luce pulsante.

Gertrude cade in ginocchio, e rimane attonita ad osservare il suo operato, seguendo con occhi ipnotizzati il lento evolversi delle fiamme. Persino da quella distanza, riesce ad udire le grida impaurite delle monache in fuga.

Che cosa ho fatto..., pensa, schiantata.

Poi, improvvisamente, s'indurisce in volto. Quel monastero è stato per anni la sua prigione. Quella prigione in cui lei si è rinchiusa per guadagnare l'amore di un padre crudele, ritenendo ancora una volta, di star facendo la cosa giusta.

Ma per troppo tempo ha fatto “la cosa giusta.” Le buone azioni non esistono. Non è riuscita a salvare Lucia. E allora basta. Se le buone azioni sono destinate a fallire, questa è l'ultima che ha tentato. La sua anima non vale la pena di essere salvata.

La salvezza non esiste, questa è la verità, pensa Gertrude.

Si alza lentamente in piedi. Dal monastero in fiamme, qualche raggio di luce arriva fino a lei, e un bagliore sanguigno illumina quegli occhi che ormai non hanno più nulla di umano.

 

No good deed
Will I do again!!!

Gertrude allarga lentamente le braccia.

Questa sono io, pensa. E ride, una risata isterica, malvagia, che la piega quasi in due. Poi si volta, ed inizia a correre. E corre, corre, fino a sparire nella notte, lasciandosi dietro un'unica, silenziosa, promessa.

Da oggi in poi, non tenterà più nessuna buona azione.

Mai più.

 

 Ok,se c'è qualcuno di voi che è cascato dalla sedia in preda a conati di vomito, comincio subito col dire che il finale non doveva essere questo: mi è venuto mentre scrivevo, e a quel punto era troppo tardi per potersi fermare.

È da molto tempo che volevo pubblicare qualcosa sul fandom dei Promessi Sposi e sono perfettamente consapevole del fatto che esordire con una storia su Gertrude non è quel che si dice una trovata originale, ma nel momento in cui l'idea è venuta ho dovuto provarci.

VI PREGO, recensite. Ho bisogno di sapere cosa ne pensate.

Nel caso vi interessaste, quest è il link della canzone:

http://youtu.be/EH61vwnjhDY

Per ragioni che sicuramente comprenderete, alcune parti del testo sono state modificate. Ci tengo inoltre a precisare che tutte le affermazioni sulla religione non sono un riflesso della mia opinione, ma semplicemente un tentativo di calarmi nei pensieri di Gertrude.

Un bacio a tutti,

Saitou

 

 


 


 

 

 

 


 


 

 

 


 

 


 

 


 


 

  
Leggi le 5 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > I promessi sposi / Vai alla pagina dell'autore: saitou catcher