Come little children
I'll take thee away,
Into a land of enchantment,
came little children
the time's come to play,
here in my garden of shadows.
Piccola bambina, vieni da me, vieni a giocare nel mio giardino di ombre. In una terra di incanti, ti mostrerò io la strada. Sei speciale e lo sai, perciò vieni con me, saprò farti brillare come una stella. Basta che tu mi segua, piccola mia.
I'll take thee away,
Into a land of enchantment,
came little children
the time's come to play,
here in my garden of shadows.
Follow us little children
I'll show thee the way
through all the pain and sorrow
Weak not poor children the life is this way,
murdering beauty and passion.
Ti mostrerò la strada attraverso il dolore e la tristezza, ma non piangere piccola bambina, mia bella principessa della luna, la vita è così. Uccide la bellezza e le passioni. Ma tu rimarrai per sempre, mio piccolo cristallo.
I'll show thee the way
through all the pain and sorrow
Weak not poor children the life is this way,
murdering beauty and passion.
Hush now little children
it must be this way
to weary of life and deception.
rest now my children for soon we'll away
into the calm and the quiet.
Ora smetti di piangere, mia piccola stella, e segui la via di chi è stanco dell’inganno della vita. Riposa mio angelo, e vivremo presto nella calma e nella tranquillità.
it must be this way
to weary of life and deception.
rest now my children for soon we'll away
into the calm and the quiet.
Come little children
I'll take thee away,
Into a land of enchantment,
came little children
the time's come to play,
I'll take thee away,
Into a land of enchantment,
came little children
the time's come to play,
here in my garden of shadows.
Vieni bambina, vieni a giocare nel mio giardino di ombre.Anche se non vorrai, è inutile che tu resista.
Ormai sei mia, piccola Bambina della Notte.