Sto
qui seduto.
Ho
in grembo una ciotola di
ramen
Sto
pensando a questa
avventura
Forse
è durata troppo
On top of the roof
The air is so cold and so calm
I say your name in silence
You don't want to hear it right now
(In
cima al tetto, l'aria è così fredda e calma
sussurro il tuo nome in silenzio
tu non vuoi sentirlo, adesso)
Io
non credo che la vita sia
giusta
Sai,
Menma, con me non lo è
stata
Avvicino
la scodella alla
bocca
Te
l’avevo promesso che li
avremmo
Assaggiati
assieme.
The eyes of the city
Are counting the tears falling down
Each one a promise of everything
You never found
(gli occhi della città
stanno contando
le lacrime che scendono giù
ognuna è una promessa di tutto quello
che non hai mai trovato)
Eri
buono. Menma.
Eri
come il vento
Arriva
docile e ti accarezza
E
dopo il suo passaggio
Ti
rimane addosso
Un
senso di freschezza
E
di purezza
I scream in to the night for you
Don't make it true
Don't jump
The lights will not guide you through
They're deceiving you
Don't jump
(urlo nella notte per
te
non farlo, non saltare
le luci non ti guideranno
ti stanno tradendo, non saltare)
Resta
per sempre
Con
me, amico mio
Guidami
in ciò che faccio
Sussurrami
che l’importante
Al
mondo è fare del bene.
Don't let memories go
Of me and you
The world is down there
Out of view
Please don't jump
(non lasciar andare i
ricordi
di me e di te
il mondo è qua giù
fuori di vista
per favore non saltare)
Gli
eroi non sono mai coloro
Che
si indicano come tali
Non
sono quelli che sanno
Sollevare
una montagna con un
dito
Né
quelli che conoscono tutti
i segreti
Che
il mondo può celare
You open your eyes
But you can't remember what for
The snow falls quietly
You just can't feel it no more
(apri i tuoi occhi
ma non riesci a ricordare per quale motivo
la neve cade così piano
semplicemente non riesci più a sentir nulla)
Gli
eroi sono quelli
Che
si sacrificano per gli
altri
Che
sanno ancora
Sorridere
al prossimo
Tu
eri un eroe, Menma.
Somewhere up there
You lost yourself in your pain
You dream of the end
To start all over again
I scream in to the night for you
Don't make it true
Don't jump
(da qualche parte qua
su
hai perso te stessa nella paura
sogni la fine per iniziare tutto da capo
urlo nella notte per te
non farlo, non saltare
le luci non ti guideranno
ti stanno tradendo, non saltare)
Ricordo
il tuo viso
Troppo
innocente
Troppo
puro
Troppo
sincero
Per
appartenere a un assassino
The lights will not guide you
through
They're deceiving you
Don't jump
Don't let memories go
Of me and you
The world is down there
Out of view
Please don't jump
Don't jump
(le luci non ti guideranno
ti stanno tradendo, non saltare
le luci non ti
guideranno
ti stanno tradendo, non saltare
non lasciar andare i ricordi
di me e di te
il mondo è qua giù
fuori di vista
per favore non saltare, non saltare)
Quello
sguardo
Quella
resa
Quel
cenno di addio
E
mi spingesti via
Via
da quella che sarebbe
stata
La
tua tomba
I don't know how long
I can hold you so strong
I don't know how long
Just take my hand
Give it a chance
Don't jump
(non
so quanto tempo ci vorrà
per poterti stringere forte
non so quanto tempo ci vorrà
prendi la mia mano,
dammi una possibilità
non saltare )
Io
lo so, Menma
Tu
vedevi oltre
Lo sguardo vacuo
e diffidente
Della gente che
ti circonda
I scream in to
the night for you
Don't make it true
Don't jump
The lights will not guide you through
They're deceiving you
Don't jump
Non
eri potente
Ma avevi un cuore
Grande grande
Capace di amare
Tutti
Don't let memories go
Of me and you
The world is down there
Out of view
(non lasciar andare i ricordi
di me e di te
il mondo è qua giù
fuori di vista)
E
quel cuore
Così
speciale
Si è
spento in
nubi
Di sangue e fumo
Lo hai fatto per
il villaggio
Lo hai fatto per
gli altri
Please don't
jump
Don't jump
(per favore non saltare,
non saltare)
Questo
Ramen
È
squisito Menma
Sorridendo
guardo il tuo
riflesso
Nelle
nuvole che ormai ti
fanno
Da
dimora
Tu
mi sorridi
Ti
voglio bene
E
so che tu sarai con me.
Per
sempre.
And if all that can't hold you back
I'll jump for you
(e se tutto questo
non ti tratterrà dal farlo,
salterò io al posto tuo)
FINE
Me gia si aspetta una folla inferocita sotto casa che protesta contro i miei tributi!! Ma questo lo volevo fare davvero. Non so se chi sta leggendo ha visto la puntata di oggi, ma è morto questo ragazzo a cui in soli tre puntate mi ero affezionata tanto. Dovete sapere che la sottoscritta è rimasta completamente indifferente di fronte a film come: “Titanic”, “La vita è bella” o “Shindler’s List”, certo mi sono piaciuti, ma oggi sono scoppiata in lacrime.
Per quanto riguarda l’adattamento, non fraintendete: a me i Tokio Hotel piacciono solo dal punto di vista musicale, sotto quello estetico avrei qualche dubbio, ma so di aver reso felice Princess of Bang e poi, sinceramente questa mi sembrava la canzone più adatta a Menma. I Tokio Hotel dovrebbero essere lusingati che una loro canzone sia stata adattata a un personaggio così speciale come Menma.
A chi interesserebbe vedere gli episodi in cui è protagonista Menma sono:
Numero 213 "Amnesia"
Numero 214 "Ricordi temporanei"
Numero 215 "Un passato da espiare"
Leggete e Recensite.
Princess of Destiny