Anime & Manga > Card Captor Sakura
Ricorda la storia  |      
Autore: AnyaVeritas    14/04/2014    2 recensioni
Per Ming e Nadeshiko, i figli di Sakura e Syaoran, è un giorno molto fatidico..
Ricorre l'anniversario di Morte dei loro genitori, per colpa di un'incidente.
Sulle note di A New Hope dei Broken Iris.
Genere: Angst, Drammatico, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna | Personaggi: Li Shaoran, Nuovo personaggio, Sakura Kinomoto
Note: What if? | Avvertimenti: Tematiche delicate
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
NdA;
Prima di iniziare, vorrei dire  qualche parola.. Prima cosa; Sono tornata in questa sezione :P Seconda cosa.. Volevo provare qualcosa di diverso e di piuttosto amaro e triste.. poiché oggi mi sento così.. E vi consiglio di mettervi di sotto fondo la Canzone “A New Hope” dei Broken Iris, così entrerete meglio nell’atmosfera della Song-Fic.
Detto questo.. Buona lettura :)
Anya.
 
 
Ming Li;
Oggi è una giornata piuttosto buia e piovosa, senza nemmeno un filo di sole, Sembrava notte di quanto era scuro il cielo oggi. Mi metto il cappotto e mi guardo all’indietro, c’è mia sorella Nadeshiko con in mano un po’ di rose rosse, i suoi capelli neri erano ricoperti da un cappello nero in rete che le copriva i suoi occhi marroni.
Mi porge un paio di rose ed io con la mano le prendo, sentendo le loro spine pungenti lungo le mie dita.
Metto una mano lungo le spalle di Nadeshiko, come per incoraggiarla ad andare in quel posto estremamente amaro per entrambi: Il Cimitero. « Forza Nad… » le dico mentre le mettevo il giubbotto addosso, lei si strinse tra le mani le rose, poi alzò gli occhi ed aprì la porta di casa.
 
To your grave I spoke,
Holding a red,
Red rose.
Gust of freezing cold air,
Whispers to me,
That you are gone.
 
Nadeshiko Li;
Io e mio fratello Ming arrivammo nel Cimitero della città di Tomoeda, quasi vicino alla nostra casa, che era in periferia.
Una casa regalata da nostro nonno Fujitaka ai nostri genitori. CI avvicinammo a due tombe grigie, sempre da fiori ornate. Mi misi davanti ad una delle due tombe e mi misi le mani giunte, stringendo le rose rosse tra le mie mani, facendomi anche del male a causa delle spine.
Una lacrima scese lungo le mie guance, mentre posai una rosa sul terreno di quella tomba:

Sakura Kinomoto-Li;
1 Aprile 1994- 14 Aprile 2028,
Moglie devota, madre amorevole di due figli.
 
Always asking the question,
Why life is overrated.
But I never,
Never expected that I'd,
Underestimated my love for you.
 
Sul terreno bagnato caddono le mie stanche ginocchia, mi misi le mani sopra le mie spalle ed iniziai a piangere a dirotto, mi mancava mia madre.. Mi mancava da morire, ma è il corso della vita.. Tutti nasciamo e tutti moriamo.
I miei genitori hanno avuto Ming a diciotto anni, a me mi hanno avuto a vent’anni, io volevo bene a mia madre..
Ma quel camionista quel giorno li ha uccisi.. Li ha portati via da me e da Ming. A causa di quell’incidente sono diventata muta, e sono sotto la copertura di mio fratello. Quel camionista ubriaco doveva morire quel giorno.. Non i miei genitori..
 
 
To your grave I spoke,
Holding a red,
Red rose.
Gust of freezing cold air,
Whispers to me,
That you are gone.
 
Ming Li;
Posai le rose che mi dette Nadeshiko sulla tomba di mio padre. Vidi con la coda dell’occhio che lei piangeva.. Silenziosamente ma piangeva. Volevo piangere anche io ma non avevo lacrime da versare. Avevo troppe responsabilità appresso.. E avvolte desideravo che mia madre o mio padre fossero qui ad aiutarmi, a mesi mi sposerò e vorrei avere i consigli di mia madre.. non solo i consigli di zia Marisòl o di zia Tomoyo. E vorrei l’appoggio di mio padre per aiutare Nadeshiko per il suo mutismo ed aiutarla a farla parlare di nuovo..
Dopo la morte di loro, mi sono occupato di tutto io.. Di badare a mia sorella, della casa.. di tutto, quasi tutto con l’aiuto di zio Touya e zia Marisòl.
Era quasi tutto sulle mie spalle.. Avevo quasi pensato di lasciare a Nadeshiko in un centro per Muti di Tokyo, ma le ho promesso che l’avrei sempre tenuta accanto a me, sin da quando è nata.
Torno a guardare la tomba di mio padre e le mia ginocchia caddero nel fango e toccai con la mano quella tomba così fredda e così dura.. quanto la pietra stessa;
Syaoran Li;
14 Luglio 1994- 14 Aprile 2028,
Marito devoto e padre amorevole di due figli.
 
Always,
Always just out of reach from my,
Over frustrated,
Shameful hands.
And I never,
Never expected that I would ever,
No never take for granted your precious time.
 
Nadeshiko Li;
 
Non ne potevo più, mi sentivo il cuore pesare a guardare la tomba di mia madre. Strisciai verso mio fratello e verso la tomba di mio padre, vidi che toccava la lapide fisso. Misi una mano infangata sulla sua spalla e lo guardai negli occhi.. Avvolte desideravo poter parlare di nuovo, per dargli una speranza nel suo cuore.  Ma non c’era suono nella mia voce quando cercavo di parlare, sono passati anni..
E ancora non c’era la voce. Vedo ogni giorno le sue stanche mani e braccia, vedo che ogni giorno non riesce a dare tutto l’amore che ha alla sua fidanzata; Lingli, tutto il perché io sono muta.. Se i miei genitori non fossero morti.. a quest’ora saremo in salotto a mangiarci dolci e schifezze con Kero-chan, ma anche lui se ne andato da casa.. Poiché Ming ha rinunciato ai suoi poteri ed io non potevo parlare più.
Le Carte di Sakura sono morte assieme a mia madre, le hanno prese il Consiglio dei Maghi.. ed io e Ming non potevamo opporci al loro volere.
Ming mi guarda e mette la mano sulla mia mano, i suoi occhi erano stanchi do versare lacrime, così come i miei.. Ma i miei occhi erano troppo gonfi per sorridere.
« Non ti lascerò mai Nadeshiko, una promessa è una promessa. » Già.. Lui l’ha promesso da quando sono nata che mi avrebbe protetto e sarebbe stato accanto a me.
Apro la bocca, cercando di fare uscire qualche suono dalle mie corde vocali.. ma niente. Ming mi accarezza la guancia e poi porta la mia testa sulla sua spalla.
« Tu parlerai di nuovo.. Te lo prometto sulla tomba dei Nostri genitori. »
 
To your grave I spoke,
Holding a red,
Red rose.
Gust of freezing cold air,
Whispers to me,
You're gone.
Spent a lifetime of holding on,
Just to let go.
I guess I'll spend another lifetime,
Searching for a new hope.
 
Ming Li;
Una promessa è una promessa.. Ma forse quella promessa che le ho fatto adesso era vana.. Forse non c’era cura per il mutismo. Per lo meno per quello di Nadeshiko, causato da uno shock che l’ha segnata a vita.
Ci rialzammo, la pioggia continuava a cadere su di noi e nel terreno bagnato.
Nadeshiko aprì di nuovo la bocca, cercando di fare uscire dei suoni. Se ne sentirono pochi.. Ma il mio cuore batteva all’impazzata nella speranza che riuscisse a parlare dopo tutto questo tempo.
« A.. A.. L.. Lo spero.. » le parole erano lievi.. ma il suono c’era. Forse oggi, a differenza degli altri anni per l’anniversario della loro morte..
I nostri genitori ci hanno guardato dal cielo e ci hanno dato una speranza.
Ora forse ho un motivo per avere una speranza in più e per credere all’immortalità dell’anima.
Tornammo a casa, con una nuova speranza nel cuore.
  
Leggi le 2 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Card Captor Sakura / Vai alla pagina dell'autore: AnyaVeritas