Anime & Manga > City Hunter/Angel Heart
Ricorda la storia  |      
Autore: Therese    23/09/2008    1 recensioni
La pioggia scivola sull'asfalto. La mia preoccupazione sale perchè non sei ancora tornato ed io ti aspetterò qui, come tutte le notti ultimamente, perchè è l'unica cosa che posso fare. Provarci. A ristabilire un contatto fra noi. Nell'attesa che tu ti sciolga e mi dica cosa ti passa per quella zucca.
Genere: Romantico, Song-fic, Sentimentale | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Kaori/Greta, Ryo Saeba/Hunter
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Capitolo unico: Fidati di me (Try - Nelly Furtado -)

La pioggia scivola sull'asfalto. La mia preoccupazione sale perchè non sei ancora tornato ed io ti aspetterò qui, come tutte le notti ultimamente, perchè è l'unica cosa che posso fare. Provarci. A ristabilire un contatto fra noi. Nell'attesa che tu ti sciolga e mi dica cosa ti passa per quella zucca. Dopo le tue parole in quella radura ti sei chiuso a riccio ed io non so che fare con te. Non so come comportarmi. Qualsiasi cosa che dico, qualsiasi cosa possa dire, ho paura che possa rovinare questa atmosfera, questa cosa irreale che c'è tra di noi e spezzare tutto. Come un ramoscello secco che scricchiola al passaggio di un piede molesto. E' come l'atmosfera prima del Natale in cui si aspetta che giunga il lieto evento, ma nel frattempo è così bella questa attesa. Questo non sapere, questa frizzante aspettativa della gioia di quel giorno. Ed io resto qui, come in attesa con te. Solo che la differenza è che il giorno di Natale, arriverà. Ma tu non so quando arriverai.

All I know (Tutto ciò che so)

Is everything is not as it's sold (E' che nulla è come ti vogliono far credere che sia)

But the more I grow the less I know (E più cresco, e meno imparo)


So di non essere una buona partner e di esserti stata d'intralcio più di qualche volta se non tutte, ma in fondo al mio cuore sento che anche tu in qualche modo provi qualcosa per me. Sì, io non sarò come le nostre clienti. Non sarò mai come Bloody Mary e non sarò mai nemmeno come Miki e Saeko, ma per Dio... sono io... ti prego, amami per quello che sono. Amami per ciò che sono. Tu non sai quanto il mio cuore si disgreghi ogni giorno di più quando vedo che punti i tuoi occhi sulle altre. E' così frustrante, perchè non lo riesci a capire. Tutte le notti i soliti pensieri affliggono la mia mente senza mai trovare risposta. A volte mi chiedo se continuerò così per degli anni, se mi diventeranno i capelli bianchi ad aspettarti. Se è giusto che io ti aspetti. C'è Mick. Oh, con Mick sarebbe tutta un'altra cosa, te lo assicuro. Con Mick sarebbe fantastico, ma Mick non è te. Già, non è te. Ma in fondo dove c'è scritto che la mia vita deve essere per forza con te? Voglio dire sono io che l'ho stabilito? Sono io che ne sono così certa? Sono io che me lo sono imposto che la mia vita fosse con te? Forse per non restare sola dopo la morte di Maki? E' inevitabile farmi queste domande. Sto cercando, da diverse notti ormai, di capire se questo nostro stare insieme è una cosa che ci siamo imposti per non stare soli. Tu che avevi trovato in Maki un amico sincero, una sorta di punto fermo e di contatto con la realtà, con quella realtà così lontana da te, da quella realtà così normale. E dopo la sua morte, non hai voluto spezzare questo sottile filo che ti legava ad una vita da persona normale, questo filo che in qualche modo faceva rimanere a galla ancora la parte più sana di te, quella che finge ogni giorno di vivere come qualsiasi altra persona, quella che finge di nascondere i demoni dei tuoi incubi. Un contatto. Un piccolo sottile flebile e sporadico contatto con la vita. E' per questo che non mi hai voluto mollare al mio destino? Ed io, che dire di me, che dopo la morte di Maki sono voluta rimanere con te. Forse per paura di rimanere sola? Ti prego, Ryo. Io ho bisogno di sapere se stiamo insieme per non sentirci soli oppure se tra di noi c'è qualcosa.

And I have lived so many lives (Ed ho vissuto molte vite)

Though I'm not old (Anche se non sono vecchia)


- Probabilmente all'inizio è stato così. - Mi rispondi. Ed io trasalisco perchè non ti ho sentito arrivare. Mio Dio, ho parlato ad alta voce per tutto questo tempo? Dio mio, hai sentito tutto? No, ti prego, terra aprimi ed inghiottimi, se puoi. Solo le luci blu dei lampioni sulla strada illuminano il nostro appartamento. Non ho il coraggio di voltarmi. Sento i tuoi passi giungermi alle spalle e decido di farlo. La tua figura si staglia. Imperiosa ed impetuosa dietro di me. Devi fare davvero paura ai tuoi nemici. Non vorrei mai essere nei loro panni quando ti incontrano. La tua stazza mette i brividi. Ma ho capito bene quello che hai detto? Mi chiedo senza però rivolgerti la domanda.

And the more I see, the less I grow (E più cose vedo, e meno imparo)

The fewer the seeds the more I sow (E meno sono i semi, e più ne semino)


E decido di non rispondere. Tu non ti muovi da quella posizione. Ma posso intravedere un piccolo sorriso stampato sul tuo volto. Posso intravedere i tuoi occhi, scuri. Come la notte la fuori mentre si scatena il putiferio. Il temporale sta aumentando la sua intensità. Ma qui dentro, la tensione si può tagliare col coltello.

Then I see you standing there (E poi ti vedo lì)

Wanting more from me (Che vuoi di più da me)

And all I can do is try (E tutto quello che posso fare è provarci)


- Che vuoi dire? - Ti chiedo.

Then I see you standing there (E poi ti vedo che stai lì)

Wanting more from me (Che vuoi di più da me)

And all I can do is try (E tutto quello che posso fare è provarci)


- Che molto probabilmente all'inizio è stato così. Maki è stata la mia prima vera famiglia. Lui era come un fratello per me. Con lui accanto mi sentivo come a casa... - Continui tu. Ora muovendoti verso la mia direzione.

I wish I hadn't seen all of the realness (Avrei voluto non vedere che tutta la realtà)

And all the real people are really not real at all (E che tutte le persone reali in verità non lo sono affatto)


- ...con lui ho imparato tante cose. Sulla mia pelle ho imparato a distinguere il male dal bene, dalle persone su cui potevi appoggiare la tua fiducia da quelle invece, da cui diffidare. Lui è l'unico su cui non ho mai avuto dubbi. L'unica persona di cui mi sono davvero fidato in vita mia. L'unica. - Sento che rimarchi l'ultima parola. E di me ti fidi? Mi chiedo. Io so di non essere come Maki... ma di me, ti fidi? Non potrei mai farti del male lo sai? Penso continuando a guardarti. Però sono tanto felice che tu mi abbia aperto il tuo cuore. Cala il silenzio. Tu non dici più niente. Io non ho il coraggio di aggiungere altro ed abbasso lo sguardo con tristezza. E' perchè dopo quello che era successo sono andata a lavorare con Mick? E' per questo che non ti fidi interamente di me? Pensi che io possa passare da un partner ad un altro? Ma non lo vedi che io amo solo te? Non lo vedi?

The more I learn, the more I learn (E più imparo)

The more I cry, the more I cry (Più mi viene da piangere)


Ti prego, Ryo. Io amo solo te.

As I say goodbye to the way of life (Mentre dico addio al tipo di vita)

I thought I had designed for me (Che pensavo di aver progettato per me)


Fidati di me. Il mio è un urlo disperato. Fidati di me. Interno. Solitario. Fidati di me. Sono io la tua partner. Fidati di me!

Then I see you standing there (E così ti vedo lì)

Wanting more from me (Che vuoi di più da me)

And all I can do is try (E tutto quello che posso fare è provarci)


Ti prego, ti prego. Fidati di me! Chiudo gli occhi e mi volto verso la finestra, continuando a darti le spalle. Non riesco nemmeno a finire di pensare che sento le tue braccia possenti attorno alla mia sottile vita. No, non è possibile. Mi dico.

Then I see you standing there (E poi ti vedo che stai lì)

I'm all I'll ever be (E capisco di essere tutto ciò che avrei voluto essere)

But all I can do is try (Ma tutto quello che posso fare è provarci)

Try (Provarci)


Sento la tua stretta. Forte, ferrea, audace. Il tuo volto che si insinua sulla mia spalla, accanto al mio. Il tuo profumo. Un aroma piacevole che comprende dopobarba, polvere da sparo e fumo di sigaretta. Mi fai impazzire. Non riesco a respirare. Non ce la faccio. Sento la tua guancia che si appoggia sulla mia. E' come un attimo. Poi le tue labbra sul mio collo. Quelle labbra morbide che ho sempre sognato nel corso di questi anni. Dio Santo. Ora ci sono. Le sento sul mio collo. Dio Santo. Poi ti dico.

- Ti prego, Ryo. Fidati di me come hai fatto con Maki. Non ti deluderò. Non ti deluderò. Ma fidati di me, aprimi il tuo cuore, dimmi cosa pensi, rendimi partecipe della tua vita. Insomma, fidati di me. - Dico tutto in un fiato girando il mio volto verso di te. Ti prego non fare in modo che questo mio appello finisca a vuoto. Ti guardo negli occhi, sei vicinissimo. Ed è come se in questo preciso istante, ti passassero davanti i fotogrammi di una intera vita insieme.

All of the moments that already passed (Tutti i momenti che sono già passati)

We'll try to go back and make them last (Proveremo a farli tornare indietro ed a riviverli di nuovo)

All of the things we want each other to be (Tutte le cose che ciascuno di noi vorrebbe che l'altro fosse)

We never will be (Non lo saremo mai)


- Kaori. - Sento che pronunci il mio nome. In un modo così dolce, così sentito, non so nemmeno io come mi sento. Quante volte mi hai chiamato in tutti questi anni. Quante volte ho sentito il mio nome uscire dalle tue labbra.

And that's wonderful (Ed è meraviglioso)

And that's life (E questa è la vita)


- Ryo. - Ti rispondo, commossa ed ansiosa di conoscere il tuo verdetto. Ti prego dimmi qualcosa, ti prego, qualsiasi cosa che mi faccia capire che ti fidi di me. Dimmi che mi vuoi. Dimmi che mi ami. Dimmi che quelle parole una settimana fa non erano al vento. Lo so cosa implicherebbe per i tuoi nemici se io fossi la tua donna in modo ufficiale, ma tanto mi prendono in ostaggio lo stesso, per cui... non so... presa da chissà quale smania di suicidio del mio povero cuore, ti dico, guardandoti negli occhi a pochi passi dalla tua bocca:

- Ti prego, dimmi che ami. Non lo saprà nessuno. Solo io e te e nessun'altro. Se vuoi mi comporterò come sempre quando ci sono gli altri. Ma io ho bisogno di sapere se quello che mi hai detto in quella radura è vero. Se veramente sono io la persona per cui hai detto che avresti continuato a sopravvivere. Se sono davvero io, la persona che ami. Ti prego, io ho bisogno di saperlo. Ho bisogno di sapere se tu provi per me, i miei stessi sentimenti, altrimenti... - Ma proprio nel momento di mia maggiore farneticazione tu appoggi le tue labbra sulle mie e mi avvolgi in un bacio straordinario e passionale. Uno di quelli che finora ho potuto ammirare e desiderare solo nei film. Poi dopo un po' ti stacchi da me e mi fai un sorriso compiaciuto e ti sento pronunciare.

And that's you, baby (E questo sei tu, baby)

This is me, baby (E questa sono io, baby)


- Altrimenti che fai? Te ne vai o mi sposi? -

And we are (E questi siamo noi)

We are (Siamo noi)

We are (Siamo noi)

We are (Siamo noi)


Rimango basita, impietrita. Poi sorrido e con uno sguardo complice ti rispondo: - Altrimenti me ne vado. - Poi ti vedo spalancare gli occhi e guardarmi con una occhiata assassina e quasi come se fosse un ordine, mi dici: - No. Tu mi sposi. - Io ti sorrido e butto gli occhi al cielo in modo scanzonato. Ma i tuoi occhi non mi sembrano così tanto in vena di scherzetti. Sembrano quasi minacciarmi. Allora ti rispondo l'unica cosa che mi viene da dire.

Free (Liberi)

In our love (Nel nostro amore)

- Allora... ti sposo! -

We are free in our love (Siamo liberi nel nostro amore)

- FINE -

  
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > City Hunter/Angel Heart / Vai alla pagina dell'autore: Therese