Anime & Manga > Inuyasha
Ricorda la storia  |      
Autore: inu_ka    21/09/2014    1 recensioni
La storia si collega alle precedenti songfict: Comatose e In nome dell'amore. Inuyasha si troverà ancora una volta a pensare alla sua storia perduta con Kagome e al vero motivo che ha spinto quest'ultima a troncare la loro relazione.
Sulle note di Always di Bon Jovi Inuyasha ritroverà ancora una volta un collegamento con la sua storia.
Buona lettura
Genere: Malinconico, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Inuyasha, Kagome, Kikyo, Miroku | Coppie: Inuyasha/Kagome
Note: AU | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Maledizione perché esiste la musica. A volte può essere così triste e dolorosa da farti ricordare gli eventi più brutti che ti sono accaduti. Poche volte ricordano quelli felici e per adesso non me ne viene in mente nemmeno una. Adesso una mi frulla per la testa ed è quella che rispecchia in pieno quello che ci è successo. Se non sbaglio si chiama:
ALWAYS
Già per sempre. Ma questo per sempre non è quello che si racconta nelle favole quello che dice e vissero per sempre felici e contenti. No il nostro dice solo che per te è finita per sempre ma per me significa che nonostante tutto io ti amerò per sempre.

This Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
Questo Romeo sta sanguinando,
Ma tu non puoi vedere il sangue.
Non è nulla solo alcuni sentimenti
Che questo vecchio cane ha sotterrato.

Il sangue non lo puoi vedere solo perché non sono ferite fisiche quelle che sanguinano ma sfortunatamente è l'anima che sanguina e quelle ferite sono difficili se non addirittura impossibili da rimarginare. Sto provando a seppellire i miei sentimenti per te ma purtroppo questo non è possibile. A volte sembra di riuscirci ma non appena si presenta l'occasione loro sono pronti a e riaffiorare facendomi sempre più male. Uno di quei casi è proprio adesso. 
It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up
Piove da quando te ne sei andata.
Sto annegando in questo torrente.
Tu sai sono sempre stato un guerriero
Ma senza te io abbandono.

Le giornate, dal giorno del tuo addio, sono sempre uggiose tanto da farmi annegare in questo mare di sentimenti cosi tormentati. Mi dispiace ammetterlo ma senza di te non riusciro' più a vedere un giorno di sole. 
Non mi riconosco più, non pensavo che mi sarei ridotto in questo stato per un tuo addio. Io che sono sempre stato orgoglioso , che ho sempre detto non mi innamorero' mai perché l'amore è per i deboli. Io che ho sempre lottato per mantenere questa mia convinzione, sono crollato come un guerriero di carta dinanzi a te.
Ora capisco che le mie convinzioni erano più che sbagliate, ma soprattutto capisco che volevo credere in ciò solo per non soffrire come sto soffrendo adesso. Maledizione se non fossimo andati a quella festa mai ci sarebbe successo questo. Adesso avrei potuto dire che ero solo un idiota a credere che l'amore fosse per deboli e  se lo avessi ancora creduto non avrei ciò che ho avuto, cioè te mia dolce Kagome.
Ascoltami, anche queste parole non sono mai uscite dalla mia bocca e sì mia cara mi hai proprio stregata. Però non mi servirà più a niente saperle dire se non c'è la persona a cui posso dirle. Se non sei tu nessun altra le sentirà.
And I will love you, baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and
The words don't rhyme
And I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you - Always
Yeah, ti amerò baby sempre
E sarà per l'infinito e un giorno ancora-sempre
Sarà lì fintanto che le stelle brilleranno in cielo,
Sino a quando il paradiso scoppierà 
E le parole non avranno più rime
E so che nel momento in cui morirò tu sarai nei miei pensieri
E ti amero sempre.

Si è vero io ti amerò per sempre ma so che per te non sarà più così. Finché avrò vita avrò amore per te. Dannazione mi sento un imbecille ma non ci posso fare niente se tu hai questo potere. Un potere che avrei preferito mai sperimentare, ma devo ammettere che finché è durato mi è piaciuto. Fino alla fine dei miei giorni ti amerò.
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
Ora le tue foto che hai lasciato,
Sono solo un ricordo di una vita diversa
Alcune ci hanno fatto ridere, altre ci hanno fatto piangere
Una ti ha fatto dire addio.
Cosa darei per passare ancora le mie mani tra i tuoi capelli,
Toccare le tue labbra e tenerti vicino
Quando dici le tue preghiere cerca di capire
Ho fatto degli errori, sono solo un uomo.

Maledette foto. Loro immortalano ogni momento della nostra vita. I nostri momenti migliori sono lì e il solo guardarli mi rende felice ma pensando al presente...... La tristezza mi assale perchè purtroppo non potrò mai più rivivere quei momenti con te. Ancora non ci posso credere che proprio una foto è stata la fine del nostro rapporto. Quella situazione creata proprio per scattare la foto del nostro addio.
Cosa non darei per tornare indietro. Cosa non darei per non ricevere l'invito di quella dannata festa. Cosa non darei per non conoscere più Kykio. Troppe cose non dovevano succedere per salvare la nostra relazione ma una sola cosa bastava fare: non dovevo bere. Lì purtroppo ho perso il controllo lì kykio mi ha ingannata facendomi credere di essere te. Perdonami sono solo un uomo e come tale commetto i miei errori.
Vorrei poter toccar ancora la tua chioma corvina e morbida. Ricordi dicevo che sembravano morbidi come la pelliccia di un cane e tu mi risponde i che il cane in realtà ero io perché parte del mio nome significa appunto cane.
Come vorrei poter posare ancora una volta le mie labbra sulle tue. Vorrei stringerti forte a me così da poterti riscaldare nelle notti più fredde. Proprio in una notte di quelle i nostri corpi si sono uniti insieme per la prima volta e anche la nostra ultima volta è successa in una di quelle notti. Il mese prima della tragedia.
When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you've been needing to hear
I'll wish I was him 'cause those words are mine
To say to you till the end of time
Quando lui ti tiene vicino e ti stringe a se
Quando ti dice le parole che tu hai bisogno di sentire,
Vorrei essere lui perché quelle parole sono mie
Parole da dirti fino alla fine dei giorni.

Sono sicuro che adesso Koga è lì con te. In fondo è sempre quello che ha desiderato. Lui ha sempre desiderato te ma tu eri mia. Appunto eri mia mentre adesso sei sua. Vorrei essere al suo posto quando ti stringe o ti dice le parole che ho sempre voluto dirti ma che non ci sono mai riuscito tranne la volta che ci siamo messi insieme, anzi lì in un certo senso mi hai aiutato tu perché ero incapace di dirti due semplici parole ma che hanno un grande significato: TI AMO.
Quelle parole sono mie fino alla fine dei miei giorni. Giorni che passerò da solo.
Dannazione mi sono stancato di questa canzone ma dalla mia testa non vuole uscire è come se volesse sottolineare l'idiota che sono stato che sono e che sarò. Avevo la possibilità di dire addio a questa solitudine che mi attanaglia sin dalla scomparsa di mia madre anche lì tu eri presente. Hai cercato di consolarmi hai cercato di colmare la rabbia che mi opprimeva, ma poi sei andata via. Dopo tanti anni sei tornata da me ma adesso sei di nuovo andata via tornando in quella città forse insieme a lui. Ma chi voglio prendere in giro sono sicurissimo che sei con lui.
Uffa ma questa canzone non finisce più.
Yeah, I will love you baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
Yeah ti amero-sempre 
E sarò lì per l'infinito e un giorno ancora- sempre.


Sì Kagome ti amerò per sempre e ti aspetterò. Forse il tempo sarà clemente con me e ti farà ritornare dal tuo cucciolotto. Che soprannome idiota mi hai dato ma a te piaceva e io anche se mi arrabiavo quando mi chiamavi così in realtà non era vero perché quella parola sussurrata da te per me valeva più di qualsiasi altra cosa al mondo. Mi sentivo perso se non la dicevi. Ha provato anche Kykio a dirmela ma lì mi sono infuriato ero furioso realmente.
If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
Se tu mi chiedessi di piangere per te,
Potrei
Se mi dicessi di morire per te
Lo farei
Guarda il mio viso,
Non c'è prezzo che non pagherei
Per dirti queste parole.

Piangere: mai fatto in vita mia tranne al funerale di mia madre, ma adesso Kagome se servisse a farti tornare da me lo farei riverserei tutto l'Oceano di lacrime che ho nascosto dentro di me. Per quante lacrime lì dentro ci sono potrei scatenare un maremoto. Darei la mia vita se questo servisse a rivederti per un ultima volta. Morirei volentieri anche adesso perché la mia vita senza di te non ha valore. Pagherei per poterti dire ti amo non mi lasciare è stato tutto un terribile errore.
Well, there ain't no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We'll find a place where the sun still shines
Ebbene non c'è fortuna
In questi dadi truccati
Ma se tu baby mi dai una possibilità
Possiamo incartare i nostri vecchi sogni
E le nostre vecchie vite
E trovare un posto dove il sole brilla di nuovo.

Kagome se solo me ne dessi la possibilità potrei spiegarti tutto potrei dimostrati che quella foto non è vera come non è vero il messaggio che Kykio ti ha fatto leggere. Non ero in me non avrei mai potuto scrivere una cosa del genere. Ma purtroppo non so dove sei e quindi non posso spiegarti proprio un bel niente. Ho chiesto a Miroku se poteva dirmi dove sei ma non ha voluto dirmelo. Quel ragazzo rispetta le richieste degli amici. Fa bene questo lo rende una persona affidabile al 100% ma in questo caso vorrei che non fosse così. Vorrei che mi dicesse dove sei? Cosa fai? Come stai? E soprattutto con chi sei? Ma niente di niente. E' da vigliacchi farlo ma mi dispiace ho dovuto. Gli ho chiesto di dirti in parte la verità di quello che è accaduto. Almeno a questo ha detto sì, però chissà se tu sarai disposta ad ascoltarlo. Così potremmo lasciarci alle spalle questa storia. Potremmo abbandonare i nostri vecchi progetti e ricrearne di migliori. 
Chissà, così forse potremmo avere il nostro per sempre e non i nostri per sempre che sono così diversi gli uni dagli altri. Il nostro per sempre sarà solo uno e sarà il nostro: ti amerò per sempre.
Ti aspetterò Kagome. Ti aspetterò per sempre. E se quando il mio tempo sarà giunto al termine tu non sarai con me il mio ultimo pensiero sarà sempre rivolto a te. Spero che non sia così spero di rivolgere il mio ultimo pensiero a te con te al mio fianco.
ANGOLO DELL’AUTRICE:
Ragazzi spero che la storia vi piaccia. Qui abbiamo finalmente scoperto cos’ha spinto Kagome ad abbandonare Inuyasha e di quello che ha provato a fare per recuperare il loro rapporto cioè quello di coinvolgere Miroku. Chissà forse riesco a trovare qualche canzone che ci possa spiegare il suo incontro con Kagome. Chissà.
Comunque appena avrò un po’ di tempo raccoglierò tutte le song-fict in un’unica cartella così da poter essere un po’ più ordinate.
Spero vi piaccia come storia.
Ps: piccola precisazione. Come penso già sappiate Inu significa appunto Cane
Baci Inu_Ka
  
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inuyasha / Vai alla pagina dell'autore: inu_ka