NOTE DELLA TRADUTTRICE
Buon
lunedì post-Cumberwedding
a tutti/e!
E così anche Benedict si
è fidanzato, sposato e avrà
un bambino prima dell’uscita della quarta stagione…
Ad
ogni modo, eccomi puntuale
con nuovo capitolo di A Study In Texting pronto per voi! Dopo la
scoperta del
piano di Gavin Graham Greg e
Molly, nuove avventure (?) si
prospettano per i nostri due piccoli gay, ora sempre più che
mai consapevoli
della tensione fra di loro!
Vi lascio al capitolo e vi auguro
una buona lettura!
Giovedì 9 Maggio
(05:47)
Non riesco ad alzarmi
dal letto. SH
(05:48)
Cosa vuol dire che non
riesci ad alzarti dal letto? E perché mi stai scrivendo
così presto? JW
(05:49)
Penso di star per
vomitare. SH
~~Chiamata
In Corso: Sarah Sawyer~~
~~Rispondi~~
“John? Hai
bisogno
di qualcosa? Il tuo inizio non inizia prima di tre ore.”
“Sì, Sarah, ho bisogno che tu
trovi qualcuno che copra il
mio turno per me.” [colpi di tosse nel sottofondo]
“Certo, posso
farlo.
Davies stava giusto cercando di fare degli straordinari. Stai
bene?”
“Io sto bene. Sherlock però
sta male. E’ una cosa piuttosto
seria. E la Signora Hudson non c’è –
è in visita dai suoi nipoti in questi
giorni. Non mi sento a mio agio a lasciarlo da solo in queste
condizioni.”
[rumore di conati, quindi di qualcosa di liquido
riversato
in un contenitore]
“Ugh, non
sembra
molto bello. Mi dispiace, vedrò cosa posso fare. Spero si
senta meglio presto.”
“Sì, anch’io.
Grazie, Sarah.”
~~Chiamata
Terminata~~
(06:15) Scusa se sto male. SH
(06:17) Non è colpa tua se stai male,
Sherlock. Ad ogni
modo, ecco perché dovresti mangiare tutti i giorni. Non far
finta di non sapere
che non ho notato che hai saltato i pasti negli ultimi giorni. JW
(06:18) Sul lato positivo, almeno rimani idratato.
JW
(06:20) Sono così stanco. SH
(06:21) Vai a dormire allora. Prometto di essere di
ritorno dal
negozio presto. Sono solo andato a prendere del brodo di pollo. JW
(06:21) Potresti comprarmi dei helly beans? SH
(06:21) *jelly beans
(06:22) Lo sai che lo zucchero non ti
farà stare meglio. JW
(06:23) Per favore? SH
(06:24) Non puoi mangiarli finché non
starai meglio. Quindi dovrai
rimetterti presto, capito? JW
(06:25) Perché nessuno dovrebbe litigare
con il proprio
dottore, giusto? SH
(06:26) Esattamente. JW
(06:29) Hai bisogno di qualcos’altro? Ho
preso il brodo di
pollo, salsa di pomodoro, crackers salati, altro pane per toast e
panini,
sciroppo per la tosse, antidolorifici, banane, arance e jelly beans. JW
(06:30) Solo te. SH
(06:31) Va bene, Sher. Sarò di ritorno
tra qualche minuto e
quindi cambierò il panno sulla tua fronte, pulirò
il secchio e preparerò la
colazione. JW
(06:32) Potresti leggere il tuo libro per me? M
mancano solo
cinquanta pagine. SH
(06:33) Te l’avevo detto che era bello. Non vorrai altro che
leggere il prossimo però. JW
(06:33) Puoi leggermi anche quello. Mi piace passare del
tempo con te in biblioteca. SH
(06:34) Okay, Sherlock. Te lo leggerò
quando sarò a casa. JW