Fanfic su attori > Cast Vampire Diaries
Ricorda la storia  |      
Autore: mrsSalvatore    10/07/2015    3 recensioni
Ian è sposato con Nikki, ed è contento della sua vita. Ma può una semplice canzone farlo dubitare? Perché Nina è ancora incastrata tra le pieghe del suo cuore, e non basta convincersi di averla dimenticata, per dimenticarla davvero.
Dal testo:"Avevano tutti una cotta per te, Nina, anche se tu non lo hai mai saputo. Perché tu scegliesti me. E mi era parso così giusto baciarti, quel giorno. Ma ora mi chiedo se lo è stato davvero, magari non mi sarei mai innamorato."
Genere: Malinconico, Sentimentale, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Ian Somerhalder, Nina Dobrev
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
E’ una domenica sera, una domenica come tutte le altre. Mia moglie sta parlando animatamente con suo padre, nel vialetto di casa. E’ bella come il primo giorno in cui l’ho incontrata, i capelli morbidi legati in una coda alta, e gli occhiali da sole sulla testa per fermare i ciuffi ribelli. Siamo stati tutta la giornata a casa dei genitori di Nikki. Loro sono sempre molto gentili con me, ed io mi sento veramente apprezzato e a mio agio. Fa piuttosto caldo, sebbene sia appena metà maggio, e anche se sono quasi le otto, il sole è ancora alto nel cielo. Nikki sta finendo di salutare i suoi genitori, mentre io la aspetto in auto. Questa sera torniamo a casa nostra per la prima volta, dopo la nostra Luna di miele, e Nikki voleva incontrare sua madre, ed io non volevo deluderla. Così ora la guardo, ed un sorriso mi nasce spontaneo sulle labbra.
Decido di accendere la radio e ascoltare le notizie, è un po’ che manco da casa e non so cosa sia accaduto negli ultimi tempi. Faccio un po’ di zapping tra le stazioni radio finché non la sento. E’ una semplice musichetta al pianoforte, un paio di note che insieme formano quella dolce melodia. E poi inizia.
                                                            
 I met you when I was a teen
                                               But then you were one as well
La riconosco, è di Ed Sheeran, quella dannata canzone. Il ritmo è veloce, ed io non so tutte le parole. Ne riconosco solo alcune, quelle che mi hanno fatto venire i brividi fin dalla prima volta in cui l’ascoltai.
                                    
          When I was home up in my flat
                                                         Is where we used to stay
Mi ritornano subito in mente tutte quelle giornate trascorse nel mio appartamento, che era diventato il nostro. Con gatti e cani che ci gironzolavano attorno, ma a noi stava bene così, perché era il nostro nido d’amore.
                                  
 And also you are beautiful
without your make-up
E ripenso al tuo viso, quando la sera arrivavi nella nostra stanza, struccata. Ed io ti guardavo e ti domandavo perché ti mettessi tutta quella roba in faccia, quando eri così bella senza bisogno di niente.
                                    
And time’s the only reason
                                    that we could break up
Rido di una risata senza felicità, ascoltando questa stupida frase, e ripensando a quando eri tu a convincermi di queste stupide ragioni. E anche questa canzone me lo ripete, 
                                    
Cause you would always tell me
                                    I’mma wait too much
Sto ascoltando queste ultime frasi, perché so che a breve arriverà il ritornello, e so pure l’effetto che mi farà. Lo stesso che mi fece la prima volta che l’ascoltai, che mi fece domandare se non vi foste messi d’accordo, se non fosse solo uno di quegli stupidi scherzi che hai sempre fatto. Invece no, lo scherzo era della realtà, lo stesso scherzo che mi sta giocando ora. E infatti eccolo:
                                  
 Oh Nina
                                    You should go, Nina
Per qualche attimo trattengo il respiro, mentre immagino il tuo volto sorridente e pieno di vita. Da ragazzina, quello che sei.
                                  
 ‘Cause I ain’t coming home
E ricordo pure il tuo sguardo quel giorno. Quando presi la mia roba da quell’appartamento, e tu non mi chiedesti niente, perché forse già sapevi che era arrivato il momento. Lo sapevi che era finita.
                                  
 In a road, won’t you leave me now?
 Qualche volta mi chiedo se tu non l’abbia fatto apposta. Mi hai fatto innamorare, e ritornare un adolescente, e poi mi hai abbandonato alla deriva. Sapevi l’effetto che mi facevi, ma tu sei sempre stata Nina, la ragazza che sprizzava gioia da tutti i pori. Eri l’anima della festa, quell’amica di tutti, che dà sempre il consiglio giusto. E io ci sono cascato, i tuoi occhi da cerbiatta mi hanno ammaliato, e mi sono lasciato incantare.
                                    
 And I’ve been living on the road, Nina
E’ la verità, non ho mai avuto bisogno di nessuno. Ho vissuto la mia vita in giro per il mondo, senza dipendere da nessuno. Finché non sei arrivata tu, e mi hai fatto crollare il mondo addosso, tutto ciò in cui credevo.
                                
And then again you should know, Nina
Già, tu dovevi saperlo. Tu lo sapevi. Ma hai giocato ugualmente, con me.
                                      
 ‘Cause that’s you and me
                                Both in a road,
won’t you leave me now?
Eravamo entrambi su una nave che è affondata, ma mentre tu ti sei salvata, hai lasciato me ad affogare, io che non sapevo nuotare. E’ questa la cosa che più mi rendeva arrabbiato, le prime notti. Perché tu, con quella risata cristallina che ha sempre fatto innamorare tutti, te la saresti cavata. Mentre io no.
                       
And every weekend in the winter
                                                          You’d be wearing my hood
                                    With jewels, strings pulled thight
                                    To keep your face in the cold
Ti penso ancora, è vero. E questa canzone non fa che obbligarmi ad ammetterlo. Sembra il tuo ritratto, sei limpida nella mia mente, con indosso la mia felpa della ISF, che mi fregavi sempre. E forse la metterai ancora, magari per avere addosso il mio odore, chi lo sa.
                                  
 Taking day trips to the local
                                    Where we be on the road
E mi ricordo di te, come potrei non farlo? Sei sempre stata quella che faceva più rumore, sul set. E tutti ridevano quando facevi i tuoi scherzi. Quella cosa delle torte in faccia, e le feste che organizzavi ogni fine settimana. Poi alle volte esageravi, e bisognava girare qualche scena importante e tu non la smettevi di ridere. E ti gridavano dietro “Ora basta, Nina.” Ma non resistevi mai ad avere l’ultima parola.

Cause every day when I was away
We'd only speak on the phone
Watching Blue Planet
Creating new habits
La prima volta che arrivasti sul set, eri già simpatica a tutti quanti. Non c’era nessuno che non vedesse l’ora di girare una scena con te, ed io non ero da meno. Eri così divertente. Riuscivi ad essere bellissima in ogni cosa che facevi, che fosse piangere o sorridere poco importava. Avevano tutti una cotta per te, Nina, anche se tu non lo hai mai saputo. Perché tu scegliesti me. E mi era parso così giusto baciarti, quel giorno. Ma ora mi chiedo se lo è stato davvero, magari non mi sarei mai innamorato. 

You call me selfish, I understand
But I can’t help it
I put my job over everything
Except my family and friends
But you’ll be in between forever
Me l’hai detto molte volte che la colpa era mia,  e magari avevi ragione. Ma tu non ti sei mai sforzata di far funzionare le cose, e lo sai bene.

So I guess we’ll have to take a step back
Overlook the situation
Cause mixing business and feelings
Will only lead to complications
Lo ripetevi così tante volte che ormai me lo ero stampato in testa. Tu eri sicura delle tue decisioni, ed io ti ho fatta vacillare. Ora lo so, non avrei dovuto. Se non avessi insistito ora non starei pensando a te, ascoltando questa sciocca canzone.
 
   And I’m not saying 
we should be taking a break
Io non la volevo una pausa, io volevo un futuro. Ma tu non eri pronta, Nina. O forse non lo sarai mai. Qualcuno me l’aveva detto “Non cascarci, Ian, è un’eterna bambina, non cambierà mai”, ma io ero certo del contrario, e mi sono convinto che dovevo provarci. E di nuovo non dovevo farlo, e di nuovo me ne rendo conto solo adesso.
                 
Just re-evaluating quick before we make a mistake and
it’s too late
E’ inutile, è troppo tardi, lo so. Ho la mia vita, e mi piace, ma non escludo di continuare a chiedermi come sarebbe se ci fosse il tuo nome al posto del suo sul campanello di casa mia. 

So we kinda need to deal with the pain
Or wait to get on the plane
But in the day we’ll have to say it again
Ed è di nuovo la stessa storia, Nina. Io non dovevo cascarci e tu non dovevi lasciarmelo fare. Tu dovevi cambiare le cose, perché oramai io mi ero perso, andato. E’ colpa tua, Nina. Sei tu che hai voluto tutto questo, perché potevi evitarlo, ma non l’hai fatto.

Love will come and love will go
But you can make it on your own
E questa canzone sembra scritta per te, da una delle tante persone che hanno sempre pensato fossi tu quella a pezzi.
                
Sing that song, go, oh 
won’t you leave me now
E’ vero, Nina. Puoi ancora trovare l’amore, e se tempo fa avrei detto il contrario, ora ti chiedo di farlo. Perché ne hai bisogno, ne abbiamo bisogno entrambi.

People grow, and fall apart
But you can mend your broken heart
Take it back, oh oh
won’t you leave me now
Lo so, il tuo cuore si aggiusterà, e quelle ferite che a quanto sembra sono stato io a procurare spariranno. Ma spero non farà lo stesso anche il mio nome, perché io ho bisogno che ciò che abbiamo vissuto resti vivo, da qualche parte. Te li ricordi, vero Nina? I momenti passati insieme. Ti prego dimmi di si. Non può essere che persistano solo in me, non può essere che verranno cancellati nel tempo.

Oh Nina
Parte di nuovo il ritornello, il tuo nome ripetuto ancora e ancora, scritto con l’inchiostro indelebile sul mio cuore.
                
You should go, Nina
E’ vero, dovresti andartene Nina. E infatti è quello che hai fatto. Hai abbandonato lo show, la vita che avevi prima, ma soprattutto me.
    
‘Cause I ain’t ever coming home
Non tornerò più, Nina. Non tornerò più indietro, perché è passato tutto. E lo so che è brutto, ma è quello che succede nella vita reale.

In a road, won’t you leave me now
And I’ve been living on the road, Nina
But then again you should know, Nina
Nessuno te l’aveva detto, vero? Che un cuore a pezzi fa così male. Non avevi idea che accadesse tutto così in fretta, che la donna che ora si sta avvicinando alla mia auto e sta prendendo posto a fianco a me sarebbe diventata mia moglie. Lo so che era tua amica, Nina. Non volevo ferirti, lo giuro.
    
Cause that’s you and me
Eravamo io e te contro tutti. Quelli che urlavano “Tanto si lasceranno”, e alla fine così è stato. Ogni gesto mi riporta al tuo viso, perché lo so che sguardo avresti fatto. Una volta avresti detto che tutto questo si sarebbe concluso bene, che le cose sarebbero tornate come prima. Chissà se lo dici ancora, adesso. E’ tardi, vero Nina? Per rimpiangere la vita che potevamo avere.
    
Both in a road, 
E’ un’altra donna a starmi al fianco, adesso. E’ lei che si siede accanto a me. E’ lei che ora piega piano le labbra in un sorriso amareggiato. Ha sentito il tuo nome nella canzone alla radio, Nina. Ma non dice niente. Lei non mi fa quelle scenate di gelosia che mi facevi tu se lanciavo uno sguardo alla cameriera. Lei accetta i miei dubbi, e spesso mi chiedo se sia del tutto convinta dell’avermi sposato. La sua mano si avvicina allo stereo e con un dito dall’unghia smaltata spinge un bottone. La radio si spegne all’improvviso, ma non prima che Ed Sheeran abbia detto le ultime parole di quella canzone che so già mi perseguiterà tutta la notte. Come quella frase, quella frase che ho fatto in tempo ad ascoltare:
 
won’t you leave me now
 

Angolo autrice:

Ciao a tutti!
Innanzitutto vi ringrazio per aver letto ciò che la mia mente ha partorito all'una di mattina, e poi se voleste ascoltarmi avrei alcune precisazione da fare. Parto dal presupposto che abbiate capito di che canzone si tratti, e se non è così allora vi informo che la canzone si chiama "Nina" (da cui poi ho preso il titolo della FanFiction, non solo per la Dobrev) di Ed Sheeran. Io sono follemente innamorata di questa canzone, e non appena ho letto la traduzione del testo, ho capito che urlava la parola "Nian" (In ogni caso credo che Ed si riferisse ad un'altra Nina, anche se ci sono numerose coincidenze).
Volevo solo dirvi che io ero, sono, e sarò una Nian shipper fino al midollo non importa come andrà a finire. Da parte mia Nikki Reed non mi fa impazzire, ma la rispetto anche perchè non ho la minima idea di che persona sia nemmeno nell'ambito della recitazione (non ho mai visto neppure Twilight, perdonatemi). Credo che Smolder sia innamorato di lei, e a malincuore dico che non la sta usando come un ripiego. Ciò non toglie che la storia con Nina sia stata importante ed è durata molti anni, quindi qualche rimpianto o ricordo c'è di sicuro.
Chiudo dicendovi che se per caso vi venisse la malsana idea di lasciarmi una mini-recensione in cui mi diceste cosa ne pensate della storia (se vi ha fatto schifo ditemelo, ci tengo a sapere se sbaglio qualcosa, cosa sbaglio, e se posso migliorare in qualche modo), mi fareste più che felice.
Altra cosa, se seguite Grey's Anatomy e/o avete letto/visto Harry Potter, passate a dare un'occhiata alle mie altre storie!
Mi scuso se vi ho annoiati e grazie ancora per aver letto <3
  
Leggi le 3 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Fanfic su attori > Cast Vampire Diaries / Vai alla pagina dell'autore: mrsSalvatore