What happens tomorrow
Sung
by Duran Duran
Child, don't you worry
It's enough your growing up in such a hurry
Brings you down, the news they sell ya
To put in your mind that all mankind is a failure
È passato così tanto tempo da
quando ci siamo visti la prima volta, vero? E pensare che all’inizio non ci
potevamo vedere…chi avrebbe mai detto che sarebbe potuta finire così? Abbiamo
finito i “terribili esami” dell’ultimo anno a Hogwarts, e ora siamo solo noi
due in sala comune. Io sono seduto su uno dei vecchi e logori divani che ci
mancheranno così tanto, e tu sei distesa, con la testa poggiata sulle mie
gambe. Sei così bella, Hermione…quasi non riconosco più in te la ragazzina
petulante che ho incontrato sull’espresso di Hogwarts al primo anno. Sei
cresciuta. Sei cresciuta tutto a un tratto, e ora sei una donna, una bellissima
donna. Ma sarai sempre la mia bambina…accarezzo i tuoi capelli, cespugliosi
come sempre, ma sai che li amo da morire, come amo qualsiasi tuo particolare.
Vorrei solo che questo momento non finisse mai. Sei serena, quando dormi, ma
specialmente nell’ultimo periodo quando sei sveglia, sei triste. Stiamo
crescendo ancora tutti, ma tu…tu sei sbocciata forse troppo presto, e ora tutte
le insicurezze che non hai mai avuto, ti si stanno riversando addosso.
Scommetto che all’inizio ti aspettavi che il mondo della magia fosse perfetto…e
ora, tutto a un tratto, ti accorgi che non è il mondo perfetto che credevi.
Tutte le cose che succedono…sei sempre stata generosa, Hermione, daresti la tua
vita per fermare tutti gli atti dei Mangiamorte, ma sai anche che non puoi, e
questo ti fa sentire triste e inutile. Conosco i tuoi pensieri…ci vedo riflessi
anche i miei. Beh, almeno per me, tu non sei inutile. Per me, tu sei tutto, lo
sai. Ma non ho trovato il coraggio di dirtelo…e ora ho questa paura immensa,
che tu abbia la convinzione che tutti, su questa terra, siano un fallimento e
una delusione, che nessuno sia come tu speravi. E anch’io ho paura…ho paura che
la prima delusione per te sia stato io. Tu l’hai trovato il tuo coraggio. Ma io
ancora no, e me ne vergogno, non immagini quanto.
But nobody knows
What's gonna happen tomorrow
We try not to show
How frightened we are
In fondo è così semplice, lo
so…bastava buttarsi, in uno di questi lunghi anni che abbiamo passato insieme,
ma poi pensavo…insomma, se non ci fosse stato un futuro, non volevo che tu
pensassi che io ti consideravo solo un passatempo. Che stupido, che stupido! Ma
come ho potuto farti questo? Ti ho praticamente costretta a fare il primo
passo. Già, la mattina di questo ultimo giorno a Hogwarts, mi hai baciato. È
stato un sogno…tu sei il mio sogno…sei stata coraggiosa, non hai pensato a come
avrei reagito io, hai solo dato ascolto al tuo cuore. E io non ho ancora
trovato il coraggio di dirtelo…ho continuato a indossare questa mia stupida
maschera. Ho continuato a trattarti da amica. Ma ormai avresti dovuto farci
l’abitudine. Dovresti sapere che quando ho una paura cieca, mi comporto come se
fossi la persona più tranquilla di questo mondo. O peggio, mi arrabbio. Forse
credi che io mi arrabbi con te…ma in realtà io mi arrabbio sempre con me. Con
questa mia vigliaccheria…e meno male che sono stato assegnato a
Grifondoro…comunque, ancora non capisco come hai potuto innamorarti di me.
Nonostante ancora io tenga nascosti questi sentimenti così forti, quasi
incontenibili.
If you love me, I'll protect you
However I can
You've got to believe
It'll be alright in the end
Ma se è vero che mi ami…oh, se è
vero! Io farò di tutto per dimostrarti il mio amore, ti proteggerò, ti farò
sentire amata, ti farò capire quanto tu sia importante, quanto sarebbe grigio
il mondo senza te, in qualunque modo lo potrò fare, lo farò. Se dovrò anche
dare la mia vita per salvarti, la darò. La mia vita non è niente, in confronto
alla tua, mio piccolo angelo, mia Hermione…e ti prego credimi. Non so cosa
posso fare per dimostrartelo, ma ti prego, credimi. Te lo prometto, qualunque
cosa possa succedere nel nostro mondo, finirà tutto bene. Questa è una storia
bellissima, una storia d’amore così intensa, la storia di un sogno da cui
nessuno vorrebbe mai svegliarsi…questa è la tua vita, Hermione. Deve essere una
favola, te lo meriti, e meriti il tuo lieto fine. Io te lo prometto, qualsiasi
cosa accada, alla fine potrai dire di aver
vissuto la tua favola. Mi basta sapere che tu ricambi almeno un terzo di ciò
che io provo per te…e farò realizzare tutto quello che desideri. Lo so, me lo
sento, alla fine andrà tutto bene. Crescerò, e riuscirò a farti capire che per
me sei tutto. E se tu sei con me, tutto andrà bene. Non importa cosa succederà,
nessuno lo può sapere, ma qualsiasi cosa accada, farò in modo che finisca tutto
bene.
Fighting because we're so close
There are times we punish those who we need the most
Though we can't wait for a saviour
Only got ourselves to blame for this behaviour
Lotterò per fare in modo che tutto
ritorni perfetto come lo avevi immaginato. Io odio lottare, tutti lo odiano, ma
se tu sei con me, se io so che sto lottando per proteggerti, allora amerò
questo combattimento. Te lo devo. Tu mi hai sempre capito, ma io sono sempre
stato accecato da questa mia maledetta impulsività. Ricordo quando al quarto
anno sei andata al ballo con Krum…allora sì che sono davvero diventato pazzo!
Non sai quanto mi sono odiato…accidenti, per quale ragione sono sempre così
lento? Volevo davvero invitarti, ma volevo i miei tempi…non mi sono mai accorto
che non ti ho vista solo io. E poi ho perso il controllo, quando me ne sono
accorto, come al solito, troppo tardi. Ma non con te, non avrei mai potuto. E
tutto sommato, neanche con Krum, anche se gli avrei volentieri spaccato il
naso…no, me la sono presa con me. Ma invece di chiederti scusa e di spiegarti
tutto, mi sono messo a sbraitare come l’idiota che sono, ferendo la persona di
cui ho assolutamente più bisogno nella mia vita. Credevo che dopo quel fatto,
mi sarei dato una svegliata, ma mi sbagliavo. Negli anni seguenti ho continuato
a essere il tuo amico fidato, ma mai quello che in realtà volevo essere.
Pensavo che non avrei più avuto bisogno di qualcuno che mi salvasse da queste
situazioni. Ma mi sbagliavo. Sei arrivata tu, come al solito, ad aiutarmi. Sei
stata tu a farmi capire tutto, in profondità. Forse non volevi provocare questo
in me, ma alla fine mi hai fatto capire che mi sono sempre giustificato. E no, così
non va bene per niente, Ron. Non posso continuare a giustificarmi con me stesso
e con te, devo riconoscere i miei innumerevoli sbagli. Riconosco di aver avuto
un comportamento egoista e stupido, e ti chiedo in ginocchio di perdonarmi. Da
oggi cambio, non sono più il ragazzino stupido di prima. Credi in me, ti prego,
Hermione!
And nobody knows
What's gonna happen tomorrow
We try not to show
How frightened we are
Ora conosco le tue incertezze,
perché sono anche le mie. Io non so come andrà a finire tutto, non posso
saperlo. So solo che lo dobbiamo costruire noi, il nostro futuro. Tu sei sempre
stata il mio punto di riferimento, e non sai quanto io avrei voluto essere il
tuo…troppe volte ti ho mostrato le mie debolezze, mentre tu sembravi sempre
così perfetta, così indistruttibile…ma ho capito che per mostrarti davvero, ti
devi fidare completamente di una persona. È tempo che anche io cresca un po’.
Non ti mostrerò più le mie paure, sarò la persona forte di cui hai bisogno. Ti
dimostrerò che davvero questa volta ti potrai mostrare in tutte le tue
sfumature, in tutte le tue incertezze. Non so se ci riuscirò, ma ci posso
provare. Posso almeno provare ad ascoltarti e a farti sfogare con me. Per
tirarti su, per farti capire che non devi avere nessuna paura, perché ci sono
io che ti proteggerò finché sono in vita.
Would seem lonely
If you were the only
star in the night?
Tutto sommato ora che
ci penso tu sei sempre stata sola. Ascoltavi me e Harry, sei stata un’ottima
amica, ma chi ascoltava te? Eri sola…eri il mio unico punto di riferimento,
l’unica stella che ho sempre seguito, nel buio, quando non sapevo cosa fare.
C’eri sempre tu, come la mia stella polare privata a dirmi cosa fare, a dirmi
come andare avanti…anche nelle cose in apparenza meno importanti, senza il tuo
aiuto e senza i tuoi consigli non sarei andato da nessuna parte! Eppure non mi
è mai passato per la testa che anche tu avresti potuto essere…fragile. Non
avrei mai pensato che anche tu avresti potuto soffrire, come i “comuni mortali”
di solitudine, perché infondo nessuno si è mai preoccupato di ascoltarti…io ti
ho sempre vista come una stella, che conosceva la soluzione a tutto, ma non mi
accorgevo che anche tu avevi dei sentimenti. Non mi accorgevo che anche una
stella, nonostante fosse la più luminosa e la più grande, potesse soffrire di
solitudine, essendo l’unica stella ad illuminare le tenebre. Ma non sarà più
così…ora ci sono io, sono pronto ad avere tutte le tue insicurezze e paure e a
farle mie, farò questo ed altro per il tuo amore, Hermione, mia splendida
stella.
You've got to believe
It'll be alright in the end
You've got to believe
It'll be alright again
Devi solo credermi.
Hai sempre creduto in me, hai sempre creduto che io un giorno sarei cresciuto,
e ti chiedo solo di continuare a farlo. Nella vita bisogna solo credere
fermamente in tutto, la speranza è ciò che fa realmente andare avanti tutte
cose. Io ti assicuro che tutto finirà bene, nonostante questa guerra che è
ancora in atto, tutto andrà bene. È solo un periodo che il mondo sta
attraversando, solo un periodo che è destinato come tutti a concludersi. E dopo
questo periodo arriverà la pace che tutti sognano, che tu sogni più di ogni
altra cosa…lo so per certo. È già successo. Il mondo è un alternarsi di guerra
e pace, anche venti anni fa c’è stata una guerra, spaventosa come questa,
durata per troppo tempo. Ma tutto è finito, tutto è tornato alla normalità,
almeno fino a qualche tempo fa, ed è quello che succederà di nuovo. Tutto
tornerà come lo avevi immaginato tu, perfetto, e i tuoi sogni potranno
continuare a vivere, perché io farò in modo di avverarli, te lo giuro, amore
mio.
Time is a ribbon, a silent icy river
(froze us all)
Running deep, deep and fast
Enough to get lost down in the flow
Crashing around
These tiny lives mean everything
Alla fine andrà tutto
bene…ma la fine sembra non arrivare più, ti capisco. Questo tempo che stiamo
vivendo può congelare i nostri cuori. Presto a nessuno importerà più degli
altri, presto da una parte e dall’altra conterà solo la sopravvivenza. Ma non
sarà così per noi, no, perché io ci sarò sempre. Correremo, come tutti, per
sfuggire a questo tempo di guerra, ma ti prego, dimmi che anche tu sarai con
me, perché sei l’unico pensiero che mi potrebbe fare andare avanti. Noi due, se
lo vuoi, saremo uniti per sempre. Non posso assicurarti che non avremo attimi
di tensione e che non faremo errori, ma posso assicurarti che li supereremo.
Tutto quello che abbiamo, sono le nostre vite ormai, ma io non posso concepire
più la mia vita senza la tua. Dimmi che mi seguirai, che accetterai il mio
aiuto, perché per me averti accanto è tutto ciò che si può volere dalla vita.
Per me tu sei tutto, e non lascerò che qualcuno ti faccia sentire ancora una
volta inutile. Non lascerò più che qualcuno ti dica che sei sola, perché non lo
sarai mai più. Perché ora hai me, e non ti lascerò mai sola. Devi credermi, non
farò più quest’errore.
And nobody knows
What's gonna happen tomorrow
So don't let go
Now we've come this far
Nessuno può sapere
cosa accadrà nel domani, ma di sicuro non accadrà mai più che io ti lascerò
sola. Abbiamo camminato insieme finora, tu hai sempre provato a farmi capire
che anch’io ero importante per te, mentre io non mi accorgevo nemmeno di quanto
tu lo fossi per me. Non avevo mai pensato prima d’ora a quanto fossi fortunato
ad avere te, la vedevo ormai come una cosa di tutti i giorni. L’errore peggiore
che si possa fare, considerare la tua amicizia e il tuo affetto, che sono tra
le cose più preziose che esistano su questa terra, come delle cose dovute. Non
credevo che qualcuno sarebbe riuscito a farmi diventare così, a farmi smettere
di pensare solo a me stesso, ma mi sbagliavo. Sei arrivata tu, e finalmente sei
riuscita a cambiarmi. Ma ti prego, ora che insieme siamo arrivati così lontano,
non lasciarmi più. Immagino che moltissime volte in questi anni sei stata
tentata di gettare la spugna, credendo che io fossi troppo cocciuto. Ma invece
la tua costanza ha dato i suoi frutti. E ora ho solo un’ultima cosa da
chiederti. Ti prego, credi in me come hai sempre fatto. Credi in un futuro
insieme a me, perché è ciò che io desidero più ardentemente. Credimi.
Hold my hand please
Understand me
You're never alone
Voglio davvero
assicurarti un futuro. Ma da solo non posso fare niente. Ti prego, prendimi le
mani come hai sempre fatto in questi anni, in quel bellissimo gesto di amicizia
che riservavi solo a me. Prendimi le mani, come hai fatto questa mattina, in
quello che ho sempre considerato un gesto di amicizia, senza aver mai capito
che in realtà si trattava di ben altro…ora ti chiedo solo di continuare ad
essere la Hermione di sempre, di continuare ad essere la solita ragazza
perfetta. Fa’ quello che hai sempre fatto: cerca di capirmi, e cerca di
credermi un’altra volta. Tu non sei mai stata sola, perché se solo mi avessi
detto che avevi bisogno di me, io avrei fatto del mio meglio per aiutarti. Hai
sempre sperato che io mi accorgessi delle tue paure e dei tuoi sentimenti, ma
non ci sono mai riuscito, almeno fino ad oggi. Ma finalmente te lo dimostrerò.
Ti dimostrerò che finalmente sono riuscito a diventare la persona che
desideravi tu, il Ron che volevi. Quello che non lascerà mai le tue mani,
quello che ti dimostrerà ogni secondo che puoi fidarti di lui. Non sarai mai
sola.
We've got to believe
It'll be alright in the end
(Nobody knows)
You've got to believe
It'll be alright my friend
Da, da, da, da
Hai sempre creduto in
me. Continua a farlo, perché non sarai delusa. Credi in me, e credi in te
stessa, perché tutto alla fine andrà bene. E non sarà solo per merito mio, no,
sarà perché ti avrò sempre accanto, e la tua forza inestinguibile mi illuminerà
e mi guiderà sempre. Anzi, sai cosa ti dico? È meglio che io sia cresciuto solo
ora. Prima avrei potuto assicurarti che ti avrei protetta come un’amica
carissima, ma ora che so che anche tu vuoi stare con me, posso finalmente dirti
che sarò sempre con te, ma non come amico. Sarò sempre con te, ma sarò il tuo
uomo e per qualunque cosa potrai contare su di me. Questo è il futuro che
voglio costruire e se è anche quello che vuoi tu, dobbiamo solo crederci,
perché andrà tutto bene, se tu sei con me.
And yes we believe
It'll be alright again
(Nobody knows)
Sì, ho deciso di
crederci. È ora che qualcuno finalmente creda anche in te. E io ne sono sicuro,
così come tu devi essere sicura dei miei sentimenti, perché tutto andrà bene.
Non posso dirti che tutto tornerà come prima. No, sarà meglio di prima, perché
finalmente so di preciso cosa provo per te, e ho scoperto con gioia che non si
tratta di amicizia, ma di amore. Di amore puro e sincero, che niente potrà
spezzare. Finché crederemo nel futuro, tutto andrà bene. Bisogna solo crederci
davvero, e tutto tornerà com’era nei nostri sogni da bambini. Andrà tutto bene,
se tu sarai con me.