http://archiveofourown.org/works/1037939
Happy Anniversary John&Paul
Quando ho avuto la possibilità.
Note,
accordi e arrangiamenti sono tutti ancora lì, ma vuoti, senza senso. Il tempo
passa per me più lento senza te qui, al mio fianco.
Parigi
era il nostro tempo, tutto completo, puro eppure ancora pieno di lussuria e
passione. Eravamo insieme, da soli e tutto il mondo era nostro. Quella fu
l'unica vera volta in cui fui me stesso, perché avevo te al mio fianco. Dopo
quel mese è tutto finito, la vita è ritornata, spaventandoci. Quella stronza.
Piani,
spettacoli e tour erano spinti giù per le nostre
gole, ma tu provavi ancora a combatterlo, mantenendo vivo ciò che Parigi ci
aveva dato.
Ma
io mi sono messo in mezzo.
Volevo
tenere la tua mano, volevo abbracciarti stretto, volevo ascoltare i tuoi
segreti e tu volevi accontentarmi, ma il mio ego ha conservato tutti i miei
desideri come semplici sogni. Lontani dalla realtà.
Mi
ha fatto allontanare dopo ogni notte che condividevamo il
letto, mi ha fatto lentamente iniziare a 'dimenticare' di portarti a letto
quando ti addormentavi sul divano, mi ha fatto diventare 'troppo occupato' per
scendere a casa tua quando lei era
via. Ho avuto la possibilità di ritirare tutta la merda che il mio ego mi ha
fatto fare, ma non l'ho fatto.
Lentamente
"noi" eravamo scomparsi e tutto quello che c'era, era solo un guscio
vuoto lasciato quando abbiamo mentito insieme.
Ora
il tuo sorriso, la tua risata e i dolci sospiri sono ancora lì, proprio belli
come sempre, ma non sono più per me.
Note:
Leggermente ispirato alla canzone 'When I was your man'
*****
Note
della traduttrice:
Happy McLennonday! *_*
Eccomi
qui con una nuova traduzione per celebrare e ricordare una data così importante.
Felicissimo Anniversario John e Paul; sono già passati 59 anni, siete una
coppia di vecchietti ormai… <3
Vorrei
chiedere a tutte voi lettrici e a chi avrà il tempo e la pazienza di recensire
di chi è secondo voi il pov? Per me potrebbero essere
entrambi; ma lo sento più pov di John.
E ora
è il momento dei ringraziamenti: ringrazio di cuore la mia super beta Kia per la sua infinita pazienza e disponibilità e
ringrazio moltissimo l’autrice di questa storia Llamaonfire
che è stata così gentile con me e che mi ha dato il permesso di tradurre! Eh
sì: questa è solo la prima di una lunga serie!
A
presto,
Paola