Anime & Manga > Nana
Ricorda la storia  |      
Autore: Hachiko88    26/04/2009    1 recensioni
I pensieri di Reira dopo aver saputo che Takumi aveva intenzione di sposarsi,sulle note della bellissima canzone degli Abba da cui ho preso il titolo: "The winner takes it all". Ho immaginato che Takumi,dopo aver visto Reira sconvolta dalla notizia del suo prossimo matrimonio,le chieda come va...
Genere: Triste, Introspettivo, Sentimentale | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Reira Serizawa
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

“A proposito di anelli nuziali,Take…volevo dirti che sto per sposarmi.Non hai niente in contrario,vero?”

Dopo quella frase ero fuggita via da Yasu e tu mi hai mandata a prendere da Mari.Non ti sei neanche degnato di chiamarmi.

Probabilmente eri l’unico a capire fino in fondo quello che mi passava per la testa,ma come sempre,hai deciso di ignorarlo per poter fare i tuoi porchi comodi.

Mi veniva da piangere mentre cantavo questa canzone che parla di noi:avevo aggiunto la possibilità della fede al dito di lui come ulteriore pathos per la canzone,ma sembra che mi abbia portato male,non è vero?Adesso la canzone è veritiera al cento per cento.

Sono riuscita a non far tremare la mia voce soltanto cantando con tutta la forza dei miei polmoni,aggrappandomi a quell’unica cosa che mi era rimasta,ormai,che era la musica.Perché infondo non sono buona a nient’altro non è vero,Takumi?

Ma cosa ti da il diritto di venire da me,adesso, a chiedermi come va?

Ho appena saputo che ti sposerai con una donna che non sono io:come vuoi che vada?da schifo.

 

I don’t wanna talk

About the things we’ve gone through

 

Non voglio parlare(non con te) e non ti rispondo,mostrandomi allegra e felice,ma questi due concetti sono così distanti da me che non spero neppure di apparire sincera. Tuttavia,forse,c’è ancora la possibilità che tu mi creda,perché sei un egoista,Takumi, e non vedi altro che quello che vuoi vedere.

Per te rimarrò sempre e soltanto  una bambina,vero? La tua sorellina che è felice quando canta.

Ma non riesci a capire che questo non basta se tu non mi sei accanto?

Sai benissimo che preferirei rimanere sola,piuttosto che con te,in questo momento,ma non t’importa.

Non capisci che io ho bisogno della compagnia di un uomo che mi ami,non che mi veneri come una dea?non me ne faccio niente della tua idolatrazione.

In realtà mi chiedo cosa se ne facciano gli dei della venerazione e dell’idolatrazione,se, poi, ciò che gli manca è l’amore dei fedeli.

Adesso, ti prego, vattene, Takumi….

Though its hurting me
Now its history

 

Ormai è passato il momento in cui potevo gettarmi tra le tue braccia in cerca di aiuto.Adesso non posso più baciarti sulla guancia per mostrarti il mio affetto e non sentirò più la tua voce imbarazzata che mi dice di non farlo più. Amavo sentirti dire che non dovevo baciarti perché solo gli innamorati si baciano…Quanto eravamo piccoli e felici allora!

Vorrei tanto poter tornare a quei tempi…

 

I’ve play all my cards

And that what you’ve done,too

Nothing more to say

No more ace to play

 

Ma ormai quel tempo è passato e né a me né a te è dato di tornare indietro.Quello che è fatto è fatto ed “è inutile piangere sul latte versato”,come dice qualcuno.Dobbiamo ammettere,Takumi,che abbiamo avuto tutto il tempo del mondo per metterci insieme(....oh,io lo volevo tanto!),ma non è mai accaduto perché tu non mi amerai mai nel modo in cui io desidero di essere amata,nel modo in cui ami quella che presto diverrà tua moglie.

Non voglio più essere la tua bambolina di porcellana,Takumi.

 

 

The Winner takes it all

The loser standing small

Beside the Victory

That’s her destiny


Dobbiamo rassegnarci a quello che a dato noi il destino.Sono stanca di correre dietro ad un uomo che mi venera,ma non mi amerà mai.

Sono stanca di inseguire un sogno che non sarà mai mio.

Io ho deciso di rassegnarmi,sacrificando me stessa per la felicità tua e della tua futura moglie.

Ti prometto che sarò carina e gentile con lei,come con chiunque altro,me la farò stare simpatica,anche se mi ha rubato un sogno.

Ti chiedo soltanto di non rendere tutto più difficile.

Ti chiedo di aiutarmi a lasciarti andare,Takumi.

 

I was in your arms

Thinking i belong there

Building me a fence
Building me a home
Thinking Id be strong there
But I was a fool
Playing by the rules

 

Ma tu non te ne andrai,anche se io ti urlassi di farlo,lo so. Tanto spesso mi sono chiesta se al di là della tua cinica indifferenza tu non desiderassi nient’altro che quello che desidero io,ma ormai questo pensiero – questa speranza- è sfumato.

Tu adesso sei qui davanti a me e mi parli come ad una sorella,dicendomi quanto ami quella donna,quella Nana. Ed io sento il mio cuore scoppiare di dolore,perché ti credo…ti conosco troppo bene per non crederti.

Ora mi sento una stupida al pensiero che fino a pochi giorni fa ero solita gettarmi tra le tue braccia pensando che le tue non fossero altro che avventure di poche notti,pensando che in realtà amavi solo me.

Che stupida bambolina di porcellana che sono,non è vero, Takumi?

 

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
Its simple and its plain
Why should I complain.

 

«Cerca di capire»,mi dici,«Che Nana è incinta»

E cosa c’è da capire,oltre al fatto che hai preferito un’altra donna a me?Il destino che ci è dato è questo.Gli dei,dall’alto della loro indifferenza, hanno voluto questo per noi.

Io ho perso e lei ha vinto tutto. Punto. Che c’è da capire?!?

Eppure una parte di me sta piangendo,come se avesse perso per sempre qualcuno che…….qualcuno che mi ha sempre mentito,ingannata,umiliata.

Io che ti ho tanto amato,ora ti odio,Takumi.

 

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed

 

Ma dimmi,lei ti bacia come ero solita baciarti io,Takumi?

Senti lo stesso brivido quando è lei a chiamare il tuo nome e non più io?O per te è lo stesso?

Sei tanto insensibile da non percepire la minima differenza tra me e lei?

No.Sono sicura che da qualche parte,nel più profondo della tua anima di ghiaccio devi sapere che mai più niente sarà lo stesso d’ora in avanti.Sai benissimo che io sto soffrendo come se avessero cercato di strapparmi il cuore e l’anima,ma hai deciso freddamente di ignorarmi,deve essere così…..

Ed ora cosa vuoi che ti dica?Una parte di me sta morendo – ed è tutta colpa tua – ma io non posso farci più niente.

Cosa vuoi che ti dica?congratulazioni per il tuo matrimonio.

Sii felice,almeno tu,Takumi.

 

The judges will decide

The likes of me abide

Spectators of the show
Always staying low

The game is on again

A lover or a friend

A big thing or a small

The winner takes it all.

 

Per me,ormai, non resta che stare a guardare mentre conduci all’altare un’altra donna. Ci saranno alcuni che penseranno che hai fatto la cosa più giusta,decidendo di sposare la donna che hai messo incinta, secondo altri,invece,avrai commesso un errore; ma a me non resta che rimanere qui,da sola,a sopportare tutto questo…sperando che un bel giorno io mi svegli e mi sia dimenticata di tutto l’amore che un tempo provavo nei tuoi confronti.

Ma nel frattempo la vita va avanti e che sia questione di una cosa piccola o grande,che sia affetto fraterno che ci lega(come credi tu) o che sia davvero amore,lei ha vinto e il vincitore prende tutto.

Io non posso far altro che ritirarmi dal gioco,Takumi.

 

I don’t wanna talk

Cause it makes me feel sad

And i understand

You’ve come to shake my hand

I apologize

If it makes you feel bad

Seeing me so tense

No self-confidence

But you see

The winner takes it all

The winner takes it all

 

Quindi,come vedi,è meglio che non ne parliamo di questa cosa,perchè mi fa sentire troppo male. Verrà un giorno in cui,probabilmente,scherzeremo del mio amore infantile nei tuoi confronti,ma quel giorno è lontano ed io sento ancora di amarti.Capisco che sei venuto a consolarmi solo per pura formalità,ma  il vederti così affettuoso,continua ad alimentare in me nuove speranze e mi fa male,perché la parte più cosciente e razionale di me sa benissimo che ogni speranza se ne è andata quando hai fatto la tua proposta di matrimonio a quella donna.

Non voglio che tu ti dispiaccia per me,vedendomi così,ma cosa vuoi che faccia?

Sai benissimo anche tu che chi vince prende tutto…..ed io ho perso,Takumi.

  
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Nana / Vai alla pagina dell'autore: Hachiko88