Risplende, si espande e poi muore
Riecheggia la vita in spirali fumose
sfuggendo leggera da gusci spezzati
La sua cristallina di voce risuona
volteggia leggiadra su mille cadaveri
La Morte da tempo sul collo sospira
di canti mortiferi la mente irretisce
Scricchiola piano la schena ingobbita
s'incrina dal peso la fragile spina
La sorte beffarda, crudele compagna
rivela ghignando che già temo e so
Infausta esistenza, inutile viaggio
rovina e sciagura del nudo creato
La mia superficie, fredda a lucente
nell'ombra soggiace, inghiotte speranza
Crudele scoprire che solo in frantumi
bellezza riluce di mille riflessi
Un'anima spezzata
liberamente frantumata
muore e s'estingue
in fini cristalli
ormai non riflette
riluce di stille.
Spettacolo raro, al pubblico offerto
di un corpo consumato ed infine spirato
in vita mai notato
e soltanto ora
nella morte
Ammirato.
Chissà se qualcosa si
è capito...io un'idea in mente ce l'ho, tuttavia non mi espongo,
un pò per pigrizia ed un pò perchè, in fondo,
è sempre bello scoprire ciò che ognuno di voi legge fra
le righe. Chissà che qualcosa, in questi sconclusiopnati versi,
non vi risuoni dentro e vi regali un'emozione.
Domando gentilmente un consiglio: ho da parte una considerevole quantità di poesiole scritte in inglese, lingua che trovo molto congeniale al mio stile. Tuttavia sono ben consapevole che, essendo questo un fandom italiano, sarebbe decisamente più indicato pubblicare solo in lingue comprensibile a tutti.
...e se per caso le pubblicassi ugualmente in inglese con sotto la traduzione? Si può, non si può? L'idea vi aggrada, vi disgusta? Fatemi sapere please, e nel caso, visto che siete di passaggio, lasciate un commentino! ;D
Domando gentilmente un consiglio: ho da parte una considerevole quantità di poesiole scritte in inglese, lingua che trovo molto congeniale al mio stile. Tuttavia sono ben consapevole che, essendo questo un fandom italiano, sarebbe decisamente più indicato pubblicare solo in lingue comprensibile a tutti.
...e se per caso le pubblicassi ugualmente in inglese con sotto la traduzione? Si può, non si può? L'idea vi aggrada, vi disgusta? Fatemi sapere please, e nel caso, visto che siete di passaggio, lasciate un commentino! ;D